Липецкая группа «Плеханово» вновь оказалась в центре скандала, на этот раз - международного. Музыкантов возмутило то, что представители Швеции в финале отборочного конкурса на «Евровидение» спели «До свидания, Путин!» И тогда они решили устроить шведам свою Полтаву. За один день Станислав Чернышевич и Ко написали песню, смонтировали видеоклип и выложили в Интернет ответную жесткую пародию. Если в шведском оригинале мелькали медведи, матрешки и балалайки, то в российской версии упор сделан на Петре Первом и победе нашей сборной над скандинавами на Евро-2008. В ответ на фразу «До свидания, Путин» матершинник Чернышевич весело распевает от имени шведов: «Мы большие п...дюли под Полтавой огребли». Реакция не заставила себя долго ждать. Через Интернет о песне быстро узнали и в Швеции. Страна буквально встала на дыбы!
- Я получил около 500 писем от шведов, - утверждает Чернышевич, - Один бывший военный подробно написал мне о причинах поражения Швеции под Полтавой. Якобы у нас там был миллион солдат, а шведов - три человека. Я ему ответил, что у нас тоже есть такие фантасты от истории!
Уже пять крупнейших шведских газет написали о «Плеханово». Одна из них сообщила, что за одну ночь шведы скачали скандальный клип 20 тысяч раз!
- Сначала они просто смотрели видео. А затем один профессор перевел им текст песни. После этого тон писем и комментариев на шведских сайтах заметно погрустнел, - говорит Чернышевич.
При этом Стас совсем не считает, что оскорбил наших северных соседей:
- Это своеобразный бумеранг. Они «наехали» на Россию, мы ответили. У меня тоже есть свои стереотипы про Швецию: эта страна всегда проигрывает - войну, в футбол, в хоккей. Их национальный герой - педофил Карлсон, который пристает к мальчикам. В оригинале песенка шведов называется «Тингелинг» - местный сказочный эльф. Так вот, п...дюли - это тоже сказочные эльфы, которые возникают с появлением агрессора. Я им дал свой перевод этого слова.