За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе - на земле,
Жил старик в одном селе.
Все мы с детства знаем эти строчки, возможно, лучшей сказки в стихах в русской литературе - «Конька-Горбунка», которую написал Петр Павлович Ершов.
- Автор вовсе не он! - убежден литературный критик Владимир Козаровецкий. И демонстрирует мне книжку, изданную в этом году, на обложке которой в качестве автора фигурирует... Александр Сергеевич Пушкин.
- Сказка впервые была напечатана в апреле 1834-го, следовательно, написана годом ранее - ведь сказка большая. Тогда Ершову было всего 18 лет. Мог ли он в столь юном возрасте создать такое гениальное произведение? Тем более что не сохранилось его ранних стихов.
- Но тот же Пушкин писал стихи в 18 лет?
- Да, но сомневаюсь, чтобы даже он в 18 лет сочинил бы «Горбунка». Что до Ершова, то и более поздние его стихи откровенно бездарны на фоне «Конька». Что за разовый всплеск гениальности?
- Зачем же тогда была нужна эта мистификация?
- А цензура никогда бы не пропустила эту сказку, если бы ее автором был Пушкин. «Кит державный», который в «Коньке Горбунке» перегородил «море-Окиян» - вам никого не напомнает? Да и царь в сказке тот еще самодур. А личным цензором поэта, как известно, был сам Николай I. Да и шефу Третьего отделения Бенкендорфу вряд ли бы понравился пушкинский Спальник. Но терять сказку Пушкина было жалко: гениальная же вещь. Зато произведение, вышедшее под авторством никому не известного Ершова, цензура бы не тронула.
- Почему именно Ершов?
- Выбор сделал издатель Пушкина Плетнев, который в Петербургском университете читал курс студенту Петру Ершову. У того умер отец, и юноша нуждался в деньгах. За то, чтобы подписать «Конька» своим именем, Ершов получил 500 рублей -гонорар за публикацию в журнале «Библиотека для чтения». Заметьте, если бы Ершов действительно был автором, то за все последующие переиздания при жизни получал бы неплохие гонорары. А он жил в Тобольске очень скромно, скорее даже нуждался. И когда после выхода второго издания сказки в 1841-м (Пушкин тогда уже умер) попросил издателя доплатить ему за книгу, то ему ответили: «Ничего не следовало получить и не будет следовать». И никогда Ершов в переписке не называл «Конька-Горбунка» своей книгой: он избегал таких терминов.
- Но не сохранилось, согласитесь, и ни одного письменного подтверждения авторства Пушкина...
- Писатель и литературный критик Павел Анненков утверждал: Пушкин оставил автограф первых четырех строк сказки издателю Смирдину. В описи бумаг Смирдина этот автограф значится: А. С. Пушкин. «Заглавие-посвящение сказки «Конек-Горбунок». Но он не сохранилися. Ершов в издании 1856 года отредактировал некоторые отрывки на новый лад.
- То есть руку свою к «Коньку-Горбунку» все же приложил?
- Исправления, а это около 800 строк, он сделал, скорее всего, по требованию Плетнева. Недаром же писал издателю: «Выполнил все ваши требования по тексту беспрекословно». Плетнев, возможно, так хотел отвести все подозрения от Пушкина.
- Почему же эта мистификация не раскрылось позднее, после смерти Александра Сергеевича?
- Думаю, исключительно из-за денег. Ведь тогда бы издателям пришлось выплатить вдове поэта Наталье Николаевне приличный гонорар.
ДРУГОЕ МНЕНИЕ
Ольга МЕЛЬНИК, старший научный сотрудник Пушкинского музея:
- Официально музей эту версию никак не комментирует. Что же касается моего личного отношения, то известно, Пушкин сказку читал и редактировал. Как говорится, руку приложил. Но в какой степени - это до сих пор вопрос для исследователей. В 1936-м известный пушкинист Марк Константинович Азадовский написал статью «Пушкинские строчки в «Коньке-Горбунке». Но сказать, что эта сказка от начала до конца пушкинская, мы не можем. Нет главных доказательств - автографов поэта. А сам Пушкин никогда не говорил об этой сказке как о своей. Все остальное - домыслы.
«Конек-Горбунок» действительно интонационно перекликается с «Золотым петушком». Так же, как и со «Сказкой о царе Салтане». Но здесь можно говорить о влиянии одного поэта на другого, что естественно. Что же до сравнения двух редакций сказки, то это, на мой взгляд, дело «чуткости слуха». Ершовская строка «уши в загреби берет» для кого-то звучит диссонансом, а для кого-то является свежим образом. А то, что Ершов ничего больше не написал, тоже не должно смущать: не только он является автором одной книги. Вспомним бессмертную комедию Грибоедова «Горе от ума».
СРАВНИМ
Издание 1834 года (редакция Пушкина)
На него дурак садится,
Крепко за уши берет,
Горбунок-конек встает,
Черной гривкой потрясает,
На дорогу выезжает;
Вдруг заржал и захрапел,
И стрелою полетел;
Только черными клубами
Пыль вертелась под ногами;
И чрез несколько часов
Наш Иван догнал воров.
Издание 1856 года (редакция Ершова)
На конька Иван садится,
Уши в загреби берет,
Что есть мочушки ревет.
Горбунок-конек
встряхнулся,
Встал на лапки,
встрепенулся,
Хлопнул гривкой, захрапел
И стрелою полетел;
Только пыльными клубами
Вихорь вился под ногами.
И в два мига, коль не в миг,
Наш Иван воров настиг.