Сегодня 12 Февраля
Погода +4°C
КП в социальных сетях: facebook Komsomolskaa-pravda odnoklassniki group kpru twitter onlinekpru vkontakte club15722194

Трудности перевода

Граждане, учите иностранные языки! Хотя и со своим родным не мешает разобраться... [обсуждение]
Если вам понравилась эта статья:

Случай с немецким туристом из Дюссельдорфа, подавшим в суд на оператора за то, что в турецком отеле, где его поселили, оказалось слишком много русских (аж 80 процентов от общего числа постояльцев!), лишний раз доказывает: нас знают, наше присутствие в местах популярного отдыха растет, нас уже не загнать назад!

 Нет, он вообще на что рассчитывал, этот немец? Что люди, вырвавшиеся в отпуск к морю, солнцу, будут ходить на цыпочках, раскланиваться и помалкивать, будто воды в рот набрали? Да не любят наши люди воду во рту! Тем более на отдыхе.

Но, с другой стороны, как-то притираться друг к другу надо. Изучать местные обычаи и нравы, постигать менталитет других народов. Начать можно с простейшего - научиться понимать хотя бы смысл здешних надписей, табличек, вывесок (которые, чего там, и на русском-то не всегда бывают понятны!).

К иным сувенирам спиной лучше не поворачиваться... (Прислал некто Почтенная Сова.)
К иным сувенирам спиной лучше не поворачиваться... (Прислал некто Почтенная Сова.)

К примеру, что означает эта, встретившаяся все в той же Турции (Алания) отдыхающей А. Давыденко из пос. Товарково Калужской обл. - «ЛРПГАТЬ С МОЕТЦКОВ ЗАПРЕЩЕНО»? Правильно: не надо прыгать в бассейн с мостков! Видите, как просто. А с этой надписью Анна столкнулась в Кемере - «КАРТОЧКА ПОПОТЕНЦА». Ну-ка, какие гипотезы? Это же Кемер, солнце палит, очень жарко, пот в три ручья. Идет по пляжу весь такой потный русский («попотенец» по-местному), а на шее у него болтается карточка. Логично? Увы, в данном случае речь идет все же об обычной карточке гостя, дающей право на обычное пляжное полотенце. Но зато, угадывая и ошибаясь, в постоянных лингвистических изысканиях вы постепенно научитесь адекватному переводу.

Вот еще два объявления из коллекции читательницы Св. Викторовой, привезенные ею из Китая и Паттайи (Таиланд). Первое практически на безупречном русском: «ЗАПРЕЩАТЬ БРАТЬ ЛЕЖОК В БАССЕЙН И ГАМАК ЕСЛИ ВИДЕТЬ МЫ НУЖНЫЙ ШТРАФ 500 БАТ СПАСИБО ПОШАЛУЙСТА».

Как говорится, что немцу - смерть, нашему человеку - в кайф! (Прислал Е. Обухов, г. Дедовск.)
Как говорится, что немцу - смерть, нашему человеку - в кайф! (Прислал Е. Обухов, г. Дедовск.)

Все понятно, только в ответ хочется сказать: «Спасибо-пошалуйста, пошли на фиг! Это вам штраф нужный».

Второе, китайское, позаковыристее: «МОРЕ КУПАЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ ПОЖАЛУЙСТА, ПОТОПИТЕ ПЕСОК МОРЕ!». Первое побуждение - набрать пригоршни песка с пляжа и утопить его в пучине. Может, у китайцев обычай такой: искупался - швырни песок в воду, типа чтобы снова вернуться. Но опытный турист обратит внимание, что надпись установлена над мойкой для ног и, возможно, требуется просто смыть песок с пяток.

Надписи и вывески не на русском, само собой, сложнее для понимания. А некоторые так и вообще могут спровоцировать на неадекватные действия.

И не дай вам бог споткнуться на этой крутой лестнице в Центральном универмаге Астрахани! (Прислала Ю. Салакина.)
И не дай вам бог споткнуться на этой крутой лестнице в Центральном универмаге Астрахани! (Прислала Ю. Салакина.)

Три следующих сюжета собрала и запечатлела на фото москвичка Т. Балашова. В Египте в лавке ее внимание привлекла коробка с крупной надписью «HALAWA». Ну разве может наш человек не интерпретировать это сочетание букв и звуков как нечто знакомое и желанное. Халява! Кто откажется от халявы? Увы, оказалось, вещь действительно сладкая, но всего лишь банальная халва, причем отнюдь не задаром. Облом, одним словом.

Сильные впечатления испытала наша туристка и в португальском отеле. Только было собралась прикорнуть, да вовремя разглядела, что весь матрас изукрашен надписями в виде слова «KLIMAX». Вот вы как это прочтете и поймете? (Знатоки английского, не подсказывать!). Климакс он и в Португалии климакс, и как-то не очень хочется заработать менопаузу, имея дело с таким матрасом! Конечно, «Klimax» с английского можно перевести и как «кульминационный момент», «достигать кульминации», но девять из десяти наших туристок вздрогнут и перекрестятся.

Этот рекламный щит приветствует въезжающих в Екатеринбург со стороны Тюмени. В веселом городе Екатеринбурге всегда рады приезжим! (Прислал В. Савин.)
Этот рекламный щит приветствует въезжающих в Екатеринбург со стороны Тюмени. В веселом городе Екатеринбурге всегда рады приезжим! (Прислал В. Савин.)

Снова любимая нами Турция. Стамбул, оживленная торговая улица, над магазином аршинная вывеска - «DURAK». Зазывала никак не может понять, почему наши туристы  торопятся проскочить мимо... Ага, нашли дураков!

Рассказывайте сказки, что Durak в Турции - уважаемая торговая марка, производит неплохой текстиль. Durak дурака, может, и видит издалека, да не на тех напали!

Но справедливости ради надо сказать, что и на просторах Отчизны языковые казусы и ребусы встречаются на каждом шагу. Вот навскидку из свежей почты: автобусная остановка в г. Курган, на ней наклеено объявление: «ЕВРО-МУЖЫК...» и - номер телефона (прислал Д. Бурдуж). Если сумеете отгадать, чем занимается этот субъект в Российской Федерации, напишите нам. Пусть это будет небольшим конкурсным заданием!

Это город Ялта, набережная. Девчонки уже подрумянились до хрустящей корочки! (Прислала Н. Зайкина.)
Это город Ялта, набережная. Девчонки уже подрумянились до хрустящей корочки! (Прислала Н. Зайкина.)

И второе задание: догадайтесь, о чем идет речь в этом объявлении (прислал Валерий из г. Дмитрова) - «Дополнительно в продаже!!! Человеческое тело. № 1 - 149 руб., № 2 - 269 руб., № 3 - 330 руб.»? Подсказка: объявление вывешено не в анатомическом театре, не в морге и не в притоне продажной любви.

Дурацкие товары из Турции добрались до самого Урала, где в виде набора пледов и были приобретены нашим читателем Г. Григорьевым (г. Челябинск).
Дурацкие товары из Турции добрались до самого Урала, где в виде набора пледов и были приобретены нашим читателем Г. Григорьевым (г. Челябинск).

Если и вам встретятся  удивительные сюжеты, не проходите мимо, присылайте в нашу рубрику!

Очень ждем ваших откликов!

Поделитесь с друзьями:
  • Facebook
  • Мой мир Мой мир
Показать код
Комментарии
10
  • Кугус
    28.05.2010, 7:22

    1.ХЗ
    2.Журнал с пластиковыми деталями человеческого тела.

  • геннадий
    28.05.2010, 1:45

    А кто будет портить великий русский языка,надо получать в рыло без базара!

  • Эн
    27.05.2010, 14:50

    1) Ну, это наверное "Евро-музык(а).
    2) Познавательный журнал с продолжением. Точно знаю!

  • Эльвира
    27.05.2010, 14:26

    =))) Вот уж не встречалась с подобным. Но статья просто супер, до сих пор смешно)))

  • Behemot
    27.05.2010, 9:33

    Это все результаты перевода со словарем, но без знания языка. Или с минимальным о нем представлением.

    А "евро-мужык" небось то, что по-другому называется "мужчина в доме на время", т.е. просверлить, прибить, починить и т.п.

  • z
    27.05.2010, 8:24

    нет в английском языке слова Klimax, есть Climax, одно из значений которого - оргазм.

  • Алёна
    27.05.2010, 4:39

    Торговцы на рынках-это, как правило, малообразованные люди, поэтому в появлении таких надписей ничего удивительного нет. Однажды я прочла на ценнике следующее:"ЦЫПКИ СВЕЖИЕ". Речь шла о цыплятах.

  • Да уж
    27.05.2010, 3:56

    Таких путаниц много , особенно в славянских языках. Например,в словацком языке слово красный означает прекрасный, а живот - жизнь. Так же по-словацки красный живот - это прекрасная жизнь. А по-испански галлина - это курица.

  • Игорь
    27.05.2010, 2:52

    Про "Человеческое тело" уже, наверное, всем известно - "альбомы с продолжением" в газетных киосках про устройство организма (из прилагаемых пластиковых деталей скелет можно собрать). Все киоски этой ерундой завалены: то насекомые, то камешки...

  • Антон
    27.05.2010, 2:49

    Второе- это явно цены на первые 3 выпуска журнала "Собери и познай человеческое тело"

    А вот первое...

Оставить комментарий
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Красной меткой отмечены обязательные поля
Ваш комментарий: