Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+7°
Boom metrics
Общество11 октября 2016 22:00

Вырубленные топором

Восемь крылатых фраз, которые мы не до конца понимаем
Многие фразы мы знаем в укороченном варианте или вырванными из контекста.

Многие фразы мы знаем в укороченном варианте или вырванными из контекста.

Фото: Екатерина МАРТИНОВИЧ

В Сети нам то и дело попадаются изречения известных людей. На поверку больше половины из них - фальшивки и к знаменитостям отношения не имеют. Есть даже картинка такая: «Не говорили мы этого, отстаньте!» и коллективная подпись: Омар Хайям, Ницше, Пауло Коэльо, Фаина Раневская, Будда.

Однако существует много крылатых выражений, которые действительно были произнесены великими. Правда, знаем мы их в укороченном варианте или вырванными из контекста. Что они значат на самом деле?

«Цель оправдывает средства»

Эту фразу обожают эффективные менеджеры, боссы-тираны, карьеристы и многие другие. Но основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола говорил так: «Если цель - спасение души, то цель оправдывает средства».

«О мертвых либо хорошо, либо ничего»

Изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), которое процитировал римский историк Диоген Лаэртский (III в. н. э.) в сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов». В оригинале фраза звучит так: «О мертвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». Есть разница, не так ли?

«Век живи - век учись»

Афоризм любят и ученики-«бота-ники», и педагоги. Якобы сам Владимир Ильич Ленин так говорил. На самом деле фраза была произнесена еще римским философом Луцием Сенекой (I век н. э.). И формулировка была глубже: «Век живи - век учись тому, как следует жить».

«Народ безмолвствует»

Цитата из Пушкина, которая считается символом смиренности и покорности русского народа. Но у Александра Сергеевича значение этой фразы совершенно обратное. Люди не боятся выразить протест новой власти и отказываются ее славить. Итак, в финале поэмы после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя. И вот что происходит.

«Мосальский: Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы.

Народ в ужасе молчит.

Мосальский: Что ж вы молчите? Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!

Народ безмолвствует».

«Любви все возрасты покорны»

Отрывок из пушкинского «Евгения Онегина» можно использовать как визитную карточку пар, состоящих в неравном браке. Особенно, когда богатенький дядя в возрасте берет в жены юную прекрасную нимфу. Но классик имел в виду совсем другое. Открываем книгу:

Любви все возрасты покорны;

Но юным, девственным сердцам

Ее порывы благотворны,

Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,

И обновляются, и зреют -

И жизнь могущая дает

И пышный цвет, и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,

На повороте наших лет,

Печален страсти мертвой след:

Так бури осени холодной

В болото обращают луг

И обнажают лес вокруг.

Седовласые поклонники молоденьких прелестниц, кажется, остались без красивых аргументов.

«Исключения подтверждают правила»

Выражение употребляют везде и всюду - и чтобы закончить спор в свою пользу, и чтобы оправдать ложную гипотезу. Но история появления этой фразы объясняет ее суть. Древнеримский оратор Цицерон (I век до н. э.) выступал в защиту Луция Корнелия Бальба Старшего, который обвинялся в незаконном получении гражданства. Цицерону это было выгодно, так как процесс был косвенным ударом и по его репутации. В пользу Луция Корнелия оратор привел следующие аргументы: поскольку в некоторых соглашениях исключение о двойном гражданстве есть, то соглашения, в которых его нет, подчиняются противоположному правилу - позволяют двойное гражданство. Смысл в том, что не исключения подтверждают правило, а наличие исключений говорит о существовании правил.

«Истина в вине»

Любимый афоризм алкоголиков. Мол, еще в Древнем Риме наливали и приговаривали! В действительности писатель Плиний Старший (I век н. э.) высказался так: «In vino veritas, in aqua sanitas», то есть «истина в вине, а здоровье в воде».

«В здоровом теле здоровый дух»

Неизвестно, кто и когда неправильно интерпретировал фразу римского поэта Ювенала, но в оригинале его цитата звучит так: «Надо молить богов, чтобы дух здоровый был в теле здоровом». Древний классик подразумевал, что тело и душа не связаны между собой. И что работать над недостатками своего поведения гораздо сложнее, чем над физической формой. Иными словами, если ты качок или девушка модельной внешности, совершенно необязательно, что у тебя ангельский характер.