Глава Комитета Госдумы по международным делам Алексей Пушков по-французски ответил журналистам французского издания Charlie Hebdo, которые нарисовали карикатуру об авиакатастрофе в Египте.
- Charli Hebdo - sarcasme et ironie sans bornes? Non,hipocrisie sans bornes: cracher sur les tombes des autres est une lachete, pas un exploit, - написал он в своем микроблоге Twitter.
По-русски это звучит так:
«Шарли Эбдо - сарказм и ирония без границ? Нет, лицемерие без границ: оскорблять могилы других - это малодушие, а не подвиг».
Напомним, после страшной трагедии в небе над Египтом, на их страницах появились целые две карикатуры. На одной из них изображен схватившийся за голову боевик «Исламского государства», на которого падают обломки самолета. На другой — череп в солнцезащитных очках на фоне рухнувшего самолета.
Выходка французских карикатуристов вызвала гневную реакцию среди российских блогеров. В социальных сетях самым популярным хэштегом на этой неделе стал #ЯНеШарли.