Лучшие книги ярмарки Non fiction-2018: самые интересные и самые ужасные

28 ноября 2018 года начинается самый интеллектуальный книжный базар года
Евгения Коробкова
27.11.2018
0
Поделиться:

Фото: Евгения ГУСЕВА/«КП» — Москва

В двадцатый раз как в первый раз в ЦДХ открывается Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction. На улице у входа в ЦДХ установят «Литературный таксофон», через который можно будет задать любой вопрос любому писателю и любой писатель ответит. Почетным гостем ярмарки станет Италия, но помимо итальянских авторов приедут еще прибалтийские (на «Дни Балтии»), норвежские («Дни Норвегии»), а также польские, японские и другие (без объявления специальных дней). В числе замечательных гостей — норвежская писательница Мария Лунде (от ее «Истории пчел» про то, что произойдет в мире, когда исчезнут пчелы, Европа без ума уже третий год) ; французский писатель и лауреат премии «Сезар» Филипп Клодель (он привезет новую книгу «Собачий архипелаг»), выступит безумно популярный художник комиксов манга Риёко Икэда. Обещают шикарную выставку художника Игоря Олейникова (наш самый лучший детский иллюстратор, впервые за полвека получил премию Андерсена), покажут современную итальянскую иллюстрацию (выставка предоставлена Болонской книжной ярмаркой) и русскую иллюстрацию к итальянской детской книге.
Будут выступления, мастер классы (в том числе, кулинарные) и много книг.

«КП» выбрала самые интересные и самые странные новинки этого года

Познакомиться с новинками «умной» литературы можно будет в ЦДХ с 28 ноября по 2 декабря на ярмарке Non Fiction 2018

Самое интересное

Ольга Токарчук, «Бегуны» (Пер. с польского И. Адельгейм М.: Эксмо, 2018)

Ольга Токарчук прогремела в этом году, примерно, как в свое время Алексиевич с «нобелевской». Небольшой, меньше сони страниц, роман «Бегуны» получил европейского «Букера», который, в условиях отсутствия «Нобелевки», стал главной литературной наградой. А Ольга Токарчук (кстати, хотя она и пишет на польском, но родом из Советского Союза) мгновенно вошла в элиту мировых писателей, хотя много лет была автором нашего журнала «Иностранная литература», но широкому читателю оставалась неизвестной.

«Редактор «Эксмо» Юлия Раутборт — о книге Ольги Токарчук «Бегуны»

«Я окончила университет, но, по сути, никакой профессией не овладела, о чем очень сожалею; мой прадед ткал полотно, белил его — раскладывал на пригорке, подставлял палящим лучам солнца. Вот это по мне — сплетать основу и уток, однако переносных ткацких станков не делают, ткачество — ремесло оседлых народов… Как уже говорилось, никакому делу я не обучена, и все же, несмотря на опасения родителей, мне удалось выжить, хватаясь то за одно, то за другое и ни разу не скатившись на дно», — пишет автор в книге. Ряд сюжетов «Бегунов» описывает нашу родную Москву, по которой кружит героиня Аннушка, пытаясь спастись от обыденности. Названием «Бегуны» обязаны русской старообрядческой секте, проповедовавших физический уход от зла. Сами того не ведая, такими «бегунами» становятся герои книги, сама автор, меняющая места жительства и места работы, москвичка Аннушка, бомжихи с Киевского вокзала…

Книгу трудно назвать романом, скорее, это сборник эссе в европейском понимании (много философии, мало сюжета). Роман выложен в сети. Семь лет назад книга у нас уже выходила, но не прозвучала должным образом.

Эрик Вюйар, «Порядок дня» (перевод с французского, Эксмо, 2018).

В прошлом году книга о событиях, предшествующих началу Второй мировой войны, получила престижную Гонкуровскую премию и ее очень ждали в России. Потому что сильно удивительно, когда, рассматривая причины возникновения Второй мировой войны, зарубежный автор подчеркнуто не называет пресловутый пакт Молотова-Риббентропа. Вюйар говорит об ответственности западной либеральной элиты за приход Гитлера. Его внимание привлекают два события: первое — произошедшее в феврале 1933, когда самые влиятельные капиталисты Европы выдают Гитлеру деньги в обмен на будущих заключённых концлагерей. Втрое — сдача Австрии трусливым канцлером Шушнигом.

Редактор «Эксмо» Юлия Раутборт — о книге Эрика Вюяра «Повестка дня»

Издательство «Эксмо» принято бранить за качество переводов, однако переводчик Ася Петрова (он же жена классика детской литературы Михаила Яснова) сделала работу очень хорошо, сохранив и аллюзии, и поэтичность языка оригинала. Обычно, когда мы имеем дело с подобного рода книгами, автор микширует труд писателя с трудом историка. Эрик в своей «Повестке дня» выступает как поэт и, как признавался в интервью «КП», именно поэтическая воля заставила появиться на страницах книги еще одного героя: полусумасшедшего художника Луи Суттера, рисующего скрюченными пальцами на бумажной скатерти странные фигурки, предвещавшие страшные события скорого будущего…

Лара Вапняр, «Пока еще здесь» («Corpus»)

Смешной и грустный роман «Пока еще здесь» в переводе Глезерова рассказывает о четырех русских людях, пытающихся прижиться в Нью-Йорке. Приятное чтение, интересный сюжет, непротивные и очень родные русские и совершенно другой Нью-Йорк, далекий от образа, лелеемого эмигрантами. Многие читатели называют книгу именно той, ради которой стоит посетить ярмарку. И это еще один повод порадоваться за нашу соотечественницу. Довольно известная американская писательница родилась в Москве, закончила педагогический университет, но с 2012 года пишет на английском языке и даже успела получить стипендию Гуггенхайма.

Untitled-1

Пол Остер, «4321»

Один из самых известных американских писателей, автор интеллектуальных бестселлеров «Нью-йоркская трилогия» и «Книга иллюзий» создал очень толстый роман почти в тысячу страниц. В прошлом году «4321» стал шорт-листером «Букера», а в этом — гордостью издательства «Эксмо», успевшего издать книгу к ярмарке. Главный герой, потомок эмигрантов из Белоруссии — Арчи Фергюсон будет рожден однажды, но четыре Фергюсона, сделанные из одной ДНК, проживут четыре разных жизни (отсюда и странное название книги, состоящее из цифр). Как отмечает редактор книги, несмотря на то, что герой книги — американец, его судьбу может примерить на себя каждый. Это общая судьба человека 21 века.

«Редактор «Эксмо» Юлия Раутборт — о книге Пола Остера «4321»

Эдуард Веркин, «Остров Сахалин»

Эдуард Веркин известен как детский писатель, создавший в свое время лучшую современную книгу о пионерах-героях «Облачный полк». В этом году он произвел сенсацию. О его взрослом романе «Остров Сахалин» критики говорят с августа, называя лучшей книгой года. И это при том, что «Остров Сахалин» было невозможно найти: полуторатысячный тираж разобрали подчистую. Действие постапокалиптического романа происходит в мире, где после ядерной войны пригодными для жизни остались лишь Япония, Сахалин и Курилы. Причем, Сахалин оказался каторжным гетто, отведенным для китайцев, корейцев и остатков других национальностей. Веркину удалось совместить и фантастику, и социологию, и, разумеется, чеховские аллюзии. Особенно удалось автору явственно передать атмосферу и образ жизни послевоенного острова.

29 ноября Эдуард Веркин, очевидно, сам не ожидавший такого успеха, представит свой переизданный к ярмарке роман.

Уильям Таубман, «Горбачев, его жизнь и время» (Corpus)

Американский историк опередил наших историков и первым написал наиболее полную биографию Горбачева. Автор (лауреат Пулитцеровской премии за биографию Хрущева) опирался как на открытые источники, так и на личные беседы с Горбачевым и материалы, собранные в поездках. Так, побывав в родном селе Горбачева Привольном, Таубман отметил и щит «Добро пожаловать в Привольное», и рассказал о всех родственниках Горбачева, включая прадедушку Моисея. Книга создавалась для западного читателя и потому многие детали повествования покажутся нам уж очень избыточными: упоминание о том, что имя Горбачева при рождении — Виктор или что Михаил-Виктор в детстве “спал рядом с теленком, только что родившимся, и тут же гусыня сидела на яйцах”.

Таубман не скрывает симпатий к генсеку, называя его единственным выделяющимся политиком среди когорты одинаковых советских вождей. По мнению автора, проблема Горбачева заключалась в том, что он не сумел справиться с освобождёнными им же самим силами и с народами, которым дал свободу. 2 декабря автор встретится с читателями и сам расскажет о своей книге.

Муравей в стеклянной банке, «Время», 2018

Давно не переиздававшие дневники Полины Жеребцовой снова вышли, но на этот раз в издательстве «Время». Под бомбежками в Грозном девятилетняя девочка написала один из самых страшных документов эпохи. Читать эти литературно необработанные тексты страшно и почти невозможно:
Мама обняла меня и сказала:
— Мы сегодня умрем, но ты не бойся.
А я спросила:
— Как умрем? Мне всего девять лет!
Мама сквозь слезы улыбнулась. Не было ни капельки света, и я не могла это увидеть, но знала — она улыбнулась.
— Для смерти возраст не важен. Такой обстрел нам не пережить.

Митио Каку, «Будущее человечества: Колонизация Марса, путешествия к звездам и обретение бессмертия» (Альпина Нон-фикшн)

Американский физик со смешной фамилией — один из самых известных мировых просветителей. Митио Каку уверен, что человечеству суждено стать двухпланетным видом. И, вроде бы, идея далеко не нова и восходит к философии русского космизма и идеям Федорова («Мы будем человечеством крылатым»), но в плане сбора информации Митио Каку просто взрывает мозг. Карты грядущего переселения человечества «японский Капица» рисует подробно, год за годом, начиная от создания заправок на кометах, заканчивая обретением бессмертия.

Роберт Сапольски, «Биология добра и зла» (Альпина Нон-фикшн, 2019)

Книга, изданная в рамках программы «Книжные проекты Дмитрия Зимина», помогает понять — виноваты ли мы в своих поступках? Существует ли свобода воли? Каким образом биология поможет нам судить о взаимопомощи, сотрудничестве, примирении, эмпатии и альтруизме? Автор — известный американский биолог и исследователь мозга приматов Роберт Сапольски — задается вопросом о том, как люди причиняют друг другу зло и одновременно — рассказывает и о прямо противоположном: как люди умеют себя вести по-доброму. Попутно читатель узнает и мелкие интересности: почему у лондонских таксистов увеличен гиппокамп? Как связаны длины указательного и безымянного пальцев и количество внутриутробного тестостерона? Чем с точки зрения нейробиологии подростки отличаются от детей и взрослых? Бывают ли «чистые» альтруисты? В чем разница между прощением и примирением?

Зимянина Н. М., «От До до До. О чем не пишут музыкальные критики» (М.: Классика-XXI, 2019)

Справедливости ради стоит отметить, что музыкальные критики вообще почти уже ничего и ни о чем не пишут, ввиду того что с музыкальной журналистикой у нас не очень. Потому книга пианистки, музыкального критика (и дочери главреда «Правды») Натальи Зимяниной ценна, как все редкое. В сборнике собраны рассказы о выдающихся музыкантах: о вспыхнувшей звезде Люки Дебарга, о феномене дирижера Теодора Курентзиса, о житейской изобретательности оперных режиссерах — в рассказах и анекдотах из жизни.

Некоторые странные книги ярмарки Нонфикшн

По фейсбуку ходит сводная таблица всех книг, которые будут представлены на ярмарке Non/Fiction — с индексом ожидаемости. Эту таблицу составил редактор рубрики «Мозг»в Афиша-daily Егор Михайлов. Таблица учитывает упоминание в разных СМИ и распределение ожидаемости по весам. Так, на первом месте в таблице расположена «4321» Пола Остера, как одна из самых ожидаемых новинок и это справедливо. Но среди ожидаемого можно увидеть и нечто совсем странное.

Кейтлин Даути, «Уйти красиво», Бомбора, 2018

Этот увлекательный фолиант написала глава глава похоронного бюро в Лос-Анджелесе. (В свое время Кейтлин прославилась книгой «Когда дым застилает глаза» в жанре нонфикшн, ставшим бестселлером Аmazon). В новой книге автор «в увлекательной и ироничной манере» (как гласит аннотация) рассказывает об особенностях погребения в разных странах (знания получены в ходе путешествий по разным странам). Даути задается вопросом, почему на Западе организация похорон превратилась в скрытый и весьма прибыльный бизнес и как так случилось, что родственники и близкие умершего оказались полностью отстраненными от процесса похорон, что, по мнению автора, совершенно неправильно.

«Грустные факты о детенышах» (Livebook)

Еще одна одна из «самых ожидаемых книг нынешней книжной ярмарки». Ее включили в топы почти все СМИ. «Моржата играют с мертвыми птицами». «Ни один вид черепах не воспитывает свое потомство». Каждое предложение подкреплено картинкой-иллюстрацией Брук Баркер.
«Сама в шоке», — говорит индейка под предложением «Индейки могут размножаться без спаривания».

Мы тоже в шоке, потому что сборник картинок с подписями на OZON’е стоит порядка 500 рублей. В список «Грустных фактов о читателях».

В. Пидоренко, Стихотворения (Common place)

Еще один нож в нашу поэзию. За два года телеграмм-канал мифической сущности «лейтенант Пидоренко» обзавелся двумя тысячами подписчиков и получил популярность в литературных кругах. Ежедневно канал публикует изобилующие матом, нарочито графоманские стихи в духе капитана Лебядкина, но гораздо хуже:
Я котенычка погладил
Приголубил как во сне
Подождал пока нагадил
И повесил на сосне
К нынешней ярмарке Пидоренко издан фолиантом, имитирующим оформление серии «Литературные памятники», в книге имеется серьезная вступительная статья и комментарии.

О дебютной книге подчеркнуто отвратительных стихов написали многие СМИ и она сегодня лидирует в списке ожидания среди поэтических изданий, опережая сборники серьезных поэтов.

Поделиться:
 
Есть событие, которым вы хотите поделиться?
 
Самое интересное в Москве подпишитесь на рассылку!
Сегодня в кино
 
 
 
 
x
Есть событие, которым вы хотите поделиться?
Спасибо!