Спектакль «Вишневый сад» в театре «Модерн». Фото: Ярослав Чингаев/АГН Москва
20 марта 2026 года в театре «Модерн» состоялась премьера спектакля «Вишневый сад» по пьесе Антона Чехова. Режиссер постановки, художественный руководитель театра Юрий Грымов, погрузил зрителей в настоящий хоррор, оставив от комедии лишь нервный смех торжествующего Лопахина. Театральный обозреватель КП Рената Белялова поделилась впечатлениями в авторской рецензии.
123 года назад Антоном Чеховым была создана одна из главных русских «комедий» — «Вишнёвый сад». Рассказывающая о падении дворянского сословия, по сути трагическая пьеса была нарочно насыщена комичными ситуациями, будь то торжественная речь в честь столетия шкафа, фокусы Шарлотты Ивановны или неуклюжие выходки персонажей. Но Грымов решил зайти дальше, найдя в комедийных деталях надломленность рассудка и нарастающее сумасшествие. Он вытаскивает героев из задуманного Чеховым двоемирия, где тяжёлая реальность переплетается с фантазией. Вместо этого режиссер погружает всех в ровное осознание неизбежного.
Постановка, приуроченная к десятилетию обновлённого театра «Модерн» и собственного художественного руководства Грымова, стала смелым и, надо сказать, рискованным экспериментом. Режиссёр, признававшийся, что Чехов не является его «автором», всё же решился прочесть пьесу по-новому, посвятив этот проект Петру Фоменко. Спектакль, показанный в день весеннего равноденствия, символически стирает грани между событиями и эпохами, намекая: столетия проходят, но трагедия вишневых садов, уступающих место новым, прагматичным владельцам, продолжает повторяться.
На сцене мы видим не просто сад, а скорее остов из черных, абсолютно голых вишневых деревьев. Лишённые листьев и цветов, их корявые, обрубленные ветви, кажется, изначально кричат о гибели. Здесь не будет нежного цветения, привычного по другим популярным московским постановкам. Вместо этого героев станут укрывать белые бумажные лепестки, падающие с потолка подобно снегу. Старый вишнёвый сад передается режиссёром не как пасторальный пейзаж, а живое, приговоренное к гибели существо, цепляющееся за воспоминания и хранящее образы живших и погибших здесь призраков.
Над этим умирающим садом величественно нависает огромная луна. То приближаясь, то отдаляясь, она становится почти осязаемо давящей, словно предвестник неотвратимой трагедии. Эта трагедия разворачивается не только в рамках истории России того периода, но и глубоко в сердцах людей, в их умах — и так будет, кажется, на протяжении долгих столетий. Суетливые человеческие фигуры с металлическими каркасами чемоданов, что лишь намекает на багаж, символ их пустых амбиций, выглядят на этом фоне невероятно мелко и ничтожно. Герои спектакля, похоже, окончательно утратили свою аристократичность и возвышенность, превратившись в поверхностных, порой недалёких людей, чьи чувства и переживания, увы, не воспринимаются окружающими всерьез.
Серьезную работу проделал актёрский состав, чтобы создать грымовского Чехова. Так Людмила Погорелова в роли Раневской лишена той грации, которую мы привыкли видеть. Её движения резкие, а внешнее спокойствие — лишь тонкая ледяная корка, под которой пульсирует глубинное напряжение. В её роковую любовь верится с трудом, но монолог о погибшем сыне, когда на сцене появляется его призрачная фигура на качелях, пробирает зал до мурашек. Гаев Юрия Анпилогова — это трагический инфантил, человек добрый, но совершенно не способный к действию. Его персонаж вызывает скорее сочувствие к его беспомощности, чем жалость.
Вильдан Фасхутдинов в роли Лопахина добавляет постановке острой, почти болезненной современности. Он воплощает новую, прагматичную и безжалостную эпоху. Его выход на сцену после покупки сада, а затем гомерический смех, переходящий в дерзкий прыжок в зрительный зал (он перешагивал через ряды, наступая на подлокотники кресел) — это не просто игра. Это демонстрация нового типа человека, который безжалостно сметает старый мир, проходя по головам. Марина Дианова в роли Шарлотты Ивановны, в клоунских шароварах и с безумным бантом, выглядит как существо, словно сошедшее со страниц мистической повести.
Её странные монологи и цирковые номера подчеркивают призрачность уходящей эпохи, где грань между реальностью и игрой полностью стерта.
Варя, приемная дочь Раневской, в исполнении Елены Плаксиной, преображается из строгой экономки в максимально простую деревенскую девушку с ярко выраженным малороссийским акцентом, что придает её образу неожиданную социальную остроту.
Порыв юношеской наивности воплощает Василиса Кашуба в роли Ани. Её хрупкая вера в будущее лишь подчеркивает драматизм ситуации, ведь она, кажется, единственная, кто еще не уловил пустоты за патетическими обещаниями Пети Трофимова. Этот вечный студент, сыгранный Романом Зубрилиным, из некогда симпатичного интеллигента превращается в фигуру, чьи пламенные речи скрывают лишь собственную бездеятельность и склонность к манипуляциям. К галерее трагикомических образов добавляются Симеонов-Пищик Вадима Пинского само воплощение стихийной, порой бессмысленной удали. Совершенно неожиданный, темпераментный, превратившийся в грузина Епиходов Дмитрия Бозина придал обыденным ухаживаниям за Дуняшей (Александра Богданова) особый колорит. Эта намеренная этническая мозаика, подчеркнутая музыкой еврейского оркестра, невольно раздвигает рамки пьесы, выводя её за пределы чисто русской истории и превращая в универсальное размышление о человеческой природе.
Важно, что Грымов с бережным пиететом отнесся к чеховскому тексту, сохранив все слова пьесы, что сегодня редкость по отношению к классике. При этом режиссер, будучи одновременно художником-постановщиком и автором музыкального оформления, добился тотального контроля над спектаклем. Он виртуозно подошёл к реализации тишины, акцентируя внимание на знаменитых чеховских паузах, наполняя смыслом именно недосказанность между строк. В постановке большое внимание уделено музыке и световой составляющей. Напряженная, громкая, акцентная, порой угнетающе завывающая музыка (особенно в момент появления призрака сына Раневской) буквально передает депрессивное состояние героев. Свет, точечный и холодный, лишает постановку какого-либо намека на радость. Теплый оттенок появляется лишь при зажжении настоящего огня свечей, символизируя лишь краткое, почти мимолетное просветление.
Один из наиболее пронзительных моментов спектакля — это едва уловимый жест, когда Людмила Погорелова в роли Раневской, словно пытаясь остановить сам ход времени, прерывает готовность зала к аплодисментам после монолога Гаева. Этот мимолетный, почти непроизвольный призыв становится главной метафорой всего действа: отчаянной попыткой удержать ускользающее, продлить мгновение, которое уже исчерпало себя, как и вся эта эпоха. Перед нами разворачивается не просто очередное прочтение чеховской классики, а настоящая философская рефлексия о времени, судьбе и русском характере. Красота, обреченная на гибель, доброта, бессильная перед натиском новой реальности, труд, не находящий гармонии с душой — все эти смыслы проступают сквозь знакомый сюжет. Спектакль непростой, оставляющий после себя долгое, пронизывающее послевкусие, побуждая каждого осмыслить: какая цена выплачивается за прощание с прошлым, и что ждет нас за этой последней вырубкой?