Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+15°
Boom metrics

В Японии нет ни одного случая мародерства, воровства и грабежей

Наш специальный корреспондент в Токио Юлия Куприна передает: японцы не поддаются панике [видео]

Несмотря на то, что японцы сейчас напуганы и взволнованы новостями о проблемах на атомных станциях, а, кроме того, со страхом ожидают повторного большого толчка в зоне пятничного землетрясения, никакой внешней паники на улицах городов вы не заметите. Только если поговорить лично, японец признается, что боится. Здесь не принято выплескивать эмоции на окружающих и все привыкли слушаться старших – родителей, начальника, власти. «У нас совсем другая культура в Японии. В двух словах этого не объяснить. Люди изучают японскую культуру в университетах годами», – 27-летний Таро Хонда смотрит на меня, как на инопланетянку. "Я просто говорю сам себе "Что сейчас мне нужно делать? Стоять в очереди за бензином вместе со всеми несколько часов, хорошо - я сделаю это!". И все, просто стою и на эту тему больше не размышляю, думаю о чем-то другом. Если что-то нужно сделать, мы просто делаем это", - объясняет он. Сосед-американец Джефри вспомнил панику и мародерство в Новом Орлеане после урагана "Катрина" и наводнения и признался: "Я раньше думал, что это нормально. Что каждый бы себя повел так на месте пострадавших. А сейчас я понимаю, что это не так!". Я перевела эту фразу японцу Таро Хонда. Терпеливые японцы не паникуют Фото: Robert Young "Я тоже не понимаю, почему американцы так вели себя. Я очень хотел бы понять. Совсем другая культура! Мы даже представить себе такого не можем. Я учился в Калифорнии 4 года, и там в принципе каждый за себя. Мне это было непонятно. Мы более сплоченная нация, у нас как-то принято на бытовом уровне всегда помогать друг другу, и особенно в трудные времена. Я вчера видел репортаж о пожилом пожарном в Сендае, он ищет выживших и плачет - погибли его жена, семья сына и четверо внуков. Но он продолжает работать, потому что он должен это делать, должен позаботиться о живых. Это даже не вопрос выбора, на его месте так поступил бы каждый японец", - объясняет Таро. Японский характер базируется на качествах, которые не позволяют японцам вести себя так, как вели бы себя на их месте все остальные нации. Главное отличие – чувства других людей для японца важнее собственных. В психологии есть такое понятие «позиция восприятия». Всего их три. В первой позиции человек, прежде всего, чувствует себя, свои мысли и эмоции, а о чувствах других людей может даже не догадываться. В очереди никто не напирает Фото: Robert Young Да, впрочем, его это и не волнует. Во второй позиции - ее еще часто называют «эмпатия» - человек, прежде всего, настроен на собеседника, он замечает мимику партнера, любые колебания в голосе, без труда считывает эмоции другого человека, а себя почти не чувствует, работает в этот момент «губкой». Наконец, есть еще третья позиция, свойственная мудрецам, когда человек воспринимает и себя, и партнера как бы со стороны, видит общую картину, в которой у каждого своя правда и свои резоны. Японская нация почти целиком состоит из людей, воспринимающих мир со второй позиции. Воспитывается это с раннего детства, японские родители без конца твердят своим детям, если те шалят: не веди себя плохо, что о тебе подумают люди. Отсыл к чувствам окружающих идет постоянно и вскоре ребенок начинает воспринимать жизнь именно с этой точки зрения – что о тебе подумают окружающие люди. Японские дети в ресторанах никогда не плачут, не бегают, ведут себя, как маленькие леди и джентльмены. Я всегда удивлялась, когда видела 3-5-летних японских ребятишек, ведущих себя в кафе, как ангелы. Очередь на такси Фото: Robert Young Именно поэтому у японцев очень развито чувство стыда и его противоположность – понятие о чести. Честь для японца главное. Испытать стыд за себя самого – самое ужасное, что можно только вообразить. В результате мы видим японский характер. Даже если японец напуган, он не подаст и виду. Пусть он паникует, он будет вести себя сдержанно, так, как положено. Еще одна особенность – народ здесь очень «монолитный». «Когда абсолютно все действуют одинаково, от родителей, людей на улице и других детей, тебе и в голову не придет вести себя иначе, чем все. Мы привыкли вести себя одинаково. Пусть над туристами из Японии порою смеются, то, что сейчас вы видите по телевизору – спокойное поведение японских людей – связано именно с этим. Если все держатся спокойно, то и я тоже буду, - объясняет Таро-сан. – У нас есть поговорка: «По выступающей шпале молотком бьют». Это значит – не высовывайся, будь как все». Его жена Акико Хонда, подхватывает: «Я, например, четко понимаю, что паниковать сейчас нельзя. Если мы все будем поддерживать порядок, то порядок сохранится. А если начнем истерить, последствия для всех будут плохими. У нас еще принято уважать старших. В семьях живут по четыре поколения. Послушание – результат того, что дети видят, как ведут себя их родители и дедушки-бабушки со стариками, прадедушками и прабабушками». Власти в Японии воспринимают как начальство или родителей, доверяют им полностью. Если какой-то высокий начальник хотя бы немного опозорится, не сделает того, что должен, он в ста процентах случаев уходит с поста добровольно. Именно из-за знаменитого японского чувства стыда и понятия о чести. Японцы говорят: «Небо молчит - за него говорят люди». У нас есть похожая поговорка: «Глас народа – глас божий». В полуразрушенных японских городах никто не ворует деньги из банков или товары из магазинов, несмотря на то, что витрины разбиты, иногда отсутствуют стены у зданий. Их даже охранять не нужно. Из-за такого внутреннего прессинга (чувство стыда плюс высокое понятие о чести) в Японии высокий процент самоубийств, особенно среди молодежи. У подножия горы Фудзи есть особенный лес. Его называют Аокигахара, а также Дзюкай - лес самоубийц. Вместо земли там лава – черная и твердая. Высокие деревья часто с трухлявыми от времени корнями держатся в этой лаве как в стаканчиках. Ходить по лесу опасно. Если трухлявый корень осядет под лавой, человек может упасть в многометровую яму. Именно это мрачное место стало традиционным для самоубийств. На всем пути от железнодорожной станции до леса, да и в лесу, дежурят специальные люди в деловых костюмах. Их задача отговорить самоубийцу от этого шага. В Токио сегодня не наблюдается паники, хотя многие молодые японцы решили уехать из города. Семья Таро Хонда улетает в выходные на остров Окинава. На острове Хонсю, где находится Токио, оставаться опасно не только из-за возможной утечки радиации, но главным образом из-0за угроза повторного мощного землетрясения силой до 8 баллов и нового цунами. Японка Юрико – мама четвертых детей – вчера убеждала меня в том, что по телевизору не замалчивают правды и никакой опасности нам не грозит. Сегодня она объявила на фейсбуке, что они с мужем решили улететь в Америку – увезти своих трех дочек и маленького сына. Уезжают сейчас из опасных зон чаще всего молодые. Поколение постарше относится ко всему философски: если пришло время умирать, неважно, где ты находишься. В Японии в последние годы наблюдался настоящий бэби-бум. У поколения 20-30-летних обычно по двое-трое детей. Семьи с четырьмя-пятью детьми здесь совсем не редкость – очень частое явление. Именно они сейчас стараются уехать подальше от опасных территорий. Не хочу идеализировать японцев, у них свои недостатки. Начальники часто ведут себя, как самодуры, измываются над подчиненными "в воспитательных целях", а молодежь в последние десятилетия сильно комплексует, сравнивая себя с Западом. Все самобытное, японское, молодежь не ценит. Озападнивание жизни на бытовом уровне тут сильное, а жаль! Впрочем, здесь многие вещи устроены настолько по-другому, что этого не понять ни нам, ни американцам. Например, когда мужчина женится, его работа тут же официально переоформляет зарплатную карту на имя его жены. Отныне всеми его доходами будет распоряжаться супруга. Она будет выдавать ему небольшую сумму на карманные расходы, самую малость, процентов 5 от его зарплаты. В Японии принято приучать детей стойко переносить физическое неудобство, терпеть дискомфорт. Самый яркий пример, который бросается в глаза удивляющимся иностранцам - в холода здесь не кутают детей, а зачем-то дают хорошо померзнуть. Характер закаляют, наверное. Большинство грудных детей в колясках босые, легко одетые, даже если у них сильный насморк и кашель. Родители при этом могут быть в теплых уггах, куртках, в шапках и шарфах. Школьницы - и маленькие девочки, и старшеклассницы - носят и летом, и зимой исключительно мини-юбки и гольфы (их приклеивают к ногам специальным клеем из аптеки, чтобы не сползали). Большая часть ног при этом абсолютно голая, кожа от мороза у девчонок, бывает, даже синеет. Но теплые колготки для школьниц запрещены! Так они и едут на своих велосипедах из школы: сверху пиджак и шарф вокруг горла, снизу коротенькая легкая юбочка и полупрозрачные гольфы с легкими туфлями, только голые коленки сверкают. Температура при этом может опускаться ниже нуля до -5... -8 градусов.

Несмотря на то, что японцы сейчас напуганы и взволнованы новостями о проблемах на атомных станциях, а, кроме того, со страхом ожидают повторного большого толчка в зоне пятничного землетрясения, никакой внешней паники на улицах городов вы не заметите. Только если поговорить лично, японец признается, что боится. Здесь не принято выплескивать эмоции на окружающих и все привыкли слушаться старших – родителей, начальника, власти. «У нас совсем другая культура в Японии. В двух словах этого не объяснить. Люди изучают японскую культуру в университетах годами», – 27-летний Таро Хонда смотрит на меня, как на инопланетянку. "Я просто говорю сам себе "Что сейчас мне нужно делать? Стоять в очереди за бензином вместе со всеми несколько часов, хорошо - я сделаю это!". И все, просто стою и на эту тему больше не размышляю, думаю о чем-то другом. Если что-то нужно сделать, мы просто делаем это", - объясняет он. Сосед-американец Джефри вспомнил панику и мародерство в Новом Орлеане после урагана "Катрина" и наводнения и признался: "Я раньше думал, что это нормально. Что каждый бы себя повел так на месте пострадавших. А сейчас я понимаю, что это не так!". Я перевела эту фразу японцу Таро Хонда. Терпеливые японцы не паникуют Фото: Robert Young "Я тоже не понимаю, почему американцы так вели себя. Я очень хотел бы понять. Совсем другая культура! Мы даже представить себе такого не можем. Я учился в Калифорнии 4 года, и там в принципе каждый за себя. Мне это было непонятно. Мы более сплоченная нация, у нас как-то принято на бытовом уровне всегда помогать друг другу, и особенно в трудные времена. Я вчера видел репортаж о пожилом пожарном в Сендае, он ищет выживших и плачет - погибли его жена, семья сына и четверо внуков. Но он продолжает работать, потому что он должен это делать, должен позаботиться о живых. Это даже не вопрос выбора, на его месте так поступил бы каждый японец", - объясняет Таро. Японский характер базируется на качествах, которые не позволяют японцам вести себя так, как вели бы себя на их месте все остальные нации. Главное отличие – чувства других людей для японца важнее собственных. В психологии есть такое понятие «позиция восприятия». Всего их три. В первой позиции человек, прежде всего, чувствует себя, свои мысли и эмоции, а о чувствах других людей может даже не догадываться. В очереди никто не напирает Фото: Robert Young Да, впрочем, его это и не волнует. Во второй позиции - ее еще часто называют «эмпатия» - человек, прежде всего, настроен на собеседника, он замечает мимику партнера, любые колебания в голосе, без труда считывает эмоции другого человека, а себя почти не чувствует, работает в этот момент «губкой». Наконец, есть еще третья позиция, свойственная мудрецам, когда человек воспринимает и себя, и партнера как бы со стороны, видит общую картину, в которой у каждого своя правда и свои резоны. Японская нация почти целиком состоит из людей, воспринимающих мир со второй позиции. Воспитывается это с раннего детства, японские родители без конца твердят своим детям, если те шалят: не веди себя плохо, что о тебе подумают люди. Отсыл к чувствам окружающих идет постоянно и вскоре ребенок начинает воспринимать жизнь именно с этой точки зрения – что о тебе подумают окружающие люди. Японские дети в ресторанах никогда не плачут, не бегают, ведут себя, как маленькие леди и джентльмены. Я всегда удивлялась, когда видела 3-5-летних японских ребятишек, ведущих себя в кафе, как ангелы. Очередь на такси Фото: Robert Young Именно поэтому у японцев очень развито чувство стыда и его противоположность – понятие о чести. Честь для японца главное. Испытать стыд за себя самого – самое ужасное, что можно только вообразить. В результате мы видим японский характер. Даже если японец напуган, он не подаст и виду. Пусть он паникует, он будет вести себя сдержанно, так, как положено. Еще одна особенность – народ здесь очень «монолитный». «Когда абсолютно все действуют одинаково, от родителей, людей на улице и других детей, тебе и в голову не придет вести себя иначе, чем все. Мы привыкли вести себя одинаково. Пусть над туристами из Японии порою смеются, то, что сейчас вы видите по телевизору – спокойное поведение японских людей – связано именно с этим. Если все держатся спокойно, то и я тоже буду, - объясняет Таро-сан. – У нас есть поговорка: «По выступающей шпале молотком бьют». Это значит – не высовывайся, будь как все». Его жена Акико Хонда, подхватывает: «Я, например, четко понимаю, что паниковать сейчас нельзя. Если мы все будем поддерживать порядок, то порядок сохранится. А если начнем истерить, последствия для всех будут плохими. У нас еще принято уважать старших. В семьях живут по четыре поколения. Послушание – результат того, что дети видят, как ведут себя их родители и дедушки-бабушки со стариками, прадедушками и прабабушками». Власти в Японии воспринимают как начальство или родителей, доверяют им полностью. Если какой-то высокий начальник хотя бы немного опозорится, не сделает того, что должен, он в ста процентах случаев уходит с поста добровольно. Именно из-за знаменитого японского чувства стыда и понятия о чести. Японцы говорят: «Небо молчит - за него говорят люди». У нас есть похожая поговорка: «Глас народа – глас божий». В полуразрушенных японских городах никто не ворует деньги из банков или товары из магазинов, несмотря на то, что витрины разбиты, иногда отсутствуют стены у зданий. Их даже охранять не нужно. Из-за такого внутреннего прессинга (чувство стыда плюс высокое понятие о чести) в Японии высокий процент самоубийств, особенно среди молодежи. У подножия горы Фудзи есть особенный лес. Его называют Аокигахара, а также Дзюкай - лес самоубийц. Вместо земли там лава – черная и твердая. Высокие деревья часто с трухлявыми от времени корнями держатся в этой лаве как в стаканчиках. Ходить по лесу опасно. Если трухлявый корень осядет под лавой, человек может упасть в многометровую яму. Именно это мрачное место стало традиционным для самоубийств. На всем пути от железнодорожной станции до леса, да и в лесу, дежурят специальные люди в деловых костюмах. Их задача отговорить самоубийцу от этого шага. В Токио сегодня не наблюдается паники, хотя многие молодые японцы решили уехать из города. Семья Таро Хонда улетает в выходные на остров Окинава. На острове Хонсю, где находится Токио, оставаться опасно не только из-за возможной утечки радиации, но главным образом из-0за угроза повторного мощного землетрясения силой до 8 баллов и нового цунами. Японка Юрико – мама четвертых детей – вчера убеждала меня в том, что по телевизору не замалчивают правды и никакой опасности нам не грозит. Сегодня она объявила на фейсбуке, что они с мужем решили улететь в Америку – увезти своих трех дочек и маленького сына. Уезжают сейчас из опасных зон чаще всего молодые. Поколение постарше относится ко всему философски: если пришло время умирать, неважно, где ты находишься. В Японии в последние годы наблюдался настоящий бэби-бум. У поколения 20-30-летних обычно по двое-трое детей. Семьи с четырьмя-пятью детьми здесь совсем не редкость – очень частое явление. Именно они сейчас стараются уехать подальше от опасных территорий. Не хочу идеализировать японцев, у них свои недостатки. Начальники часто ведут себя, как самодуры, измываются над подчиненными "в воспитательных целях", а молодежь в последние десятилетия сильно комплексует, сравнивая себя с Западом. Все самобытное, японское, молодежь не ценит. Озападнивание жизни на бытовом уровне тут сильное, а жаль! Впрочем, здесь многие вещи устроены настолько по-другому, что этого не понять ни нам, ни американцам. Например, когда мужчина женится, его работа тут же официально переоформляет зарплатную карту на имя его жены. Отныне всеми его доходами будет распоряжаться супруга. Она будет выдавать ему небольшую сумму на карманные расходы, самую малость, процентов 5 от его зарплаты. В Японии принято приучать детей стойко переносить физическое неудобство, терпеть дискомфорт. Самый яркий пример, который бросается в глаза удивляющимся иностранцам - в холода здесь не кутают детей, а зачем-то дают хорошо померзнуть. Характер закаляют, наверное. Большинство грудных детей в колясках босые, легко одетые, даже если у них сильный насморк и кашель. Родители при этом могут быть в теплых уггах, куртках, в шапках и шарфах. Школьницы - и маленькие девочки, и старшеклассницы - носят и летом, и зимой исключительно мини-юбки и гольфы (их приклеивают к ногам специальным клеем из аптеки, чтобы не сползали). Большая часть ног при этом абсолютно голая, кожа от мороза у девчонок, бывает, даже синеет. Но теплые колготки для школьниц запрещены! Так они и едут на своих велосипедах из школы: сверху пиджак и шарф вокруг горла, снизу коротенькая легкая юбочка и полупрозрачные гольфы с легкими туфлями, только голые коленки сверкают. Температура при этом может опускаться ниже нуля до -5... -8 градусов.

Несмотря на то, что японцы сейчас напуганы и взволнованы новостями о проблемах на атомных станциях, а, кроме того, со страхом ожидают повторного большого толчка в зоне пятничного землетрясения, никакой внешней паники на улицах городов вы не заметите. Только если поговорить лично, японец признается, что боится.

Здесь не принято выплескивать эмоции на окружающих и все привыкли слушаться старших – родителей, начальника, власти. «У нас совсем другая культура в Японии. В двух словах этого не объяснить. Люди изучают японскую культуру в университетах годами», – 27-летний Таро Хонда смотрит на меня, как на инопланетянку.

"Я просто говорю сам себе "Что сейчас мне нужно делать? Стоять в очереди за бензином вместе со всеми несколько часов, хорошо - я сделаю это!". И все, просто стою и на эту тему больше не размышляю, думаю о чем-то другом. Если что-то нужно сделать, мы просто делаем это", - объясняет он. Сосед-американец Джефри вспомнил панику и мародерство в Новом Орлеане после урагана "Катрина" и наводнения и признался: "Я раньше думал, что это нормально. Что каждый бы себя повел так на месте пострадавших. А сейчас я понимаю, что это не так!". Я перевела эту фразу японцу Таро Хонда.

Терпеливые японцы не паникуют

Терпеливые японцы не паникуют

"Я тоже не понимаю, почему американцы так вели себя. Я очень хотел бы понять. Совсем другая культура! Мы даже представить себе такого не можем. Я учился в Калифорнии 4 года, и там в принципе каждый за себя. Мне это было непонятно. Мы более сплоченная нация, у нас как-то принято на бытовом уровне всегда помогать друг другу, и особенно в трудные времена. Я вчера видел репортаж о пожилом пожарном в Сендае, он ищет выживших и плачет - погибли его жена, семья сына и четверо внуков. Но он продолжает работать, потому что он должен это делать, должен позаботиться о живых. Это даже не вопрос выбора, на его месте так поступил бы каждый японец", - объясняет Таро.

Японский характер базируется на качествах, которые не позволяют японцам вести себя так, как вели бы себя на их месте все остальные нации. Главное отличие – чувства других людей для японца важнее собственных.

В психологии есть такое понятие «позиция восприятия». Всего их три. В первой позиции человек, прежде всего, чувствует себя, свои мысли и эмоции, а о чувствах других людей может даже не догадываться.

В очереди никто не напирает

В очереди никто не напирает

Да, впрочем, его это и не волнует. Во второй позиции - ее еще часто называют «эмпатия» - человек, прежде всего, настроен на собеседника, он замечает мимику партнера, любые колебания в голосе, без труда считывает эмоции другого человека, а себя почти не чувствует, работает в этот момент «губкой».

Наконец, есть еще третья позиция, свойственная мудрецам, когда человек воспринимает и себя, и партнера как бы со стороны, видит общую картину, в которой у каждого своя правда и свои резоны. Японская нация почти целиком состоит из людей, воспринимающих мир со второй позиции. Воспитывается это с раннего детства, японские родители без конца твердят своим детям, если те шалят: не веди себя плохо, что о тебе подумают люди.

Отсыл к чувствам окружающих идет постоянно и вскоре ребенок начинает воспринимать жизнь именно с этой точки зрения – что о тебе подумают окружающие люди. Японские дети в ресторанах никогда не плачут, не бегают, ведут себя, как маленькие леди и джентльмены. Я всегда удивлялась, когда видела 3-5-летних японских ребятишек, ведущих себя в кафе, как ангелы.

Именно поэтому у японцев очень развито чувство стыда и его противоположность – понятие о чести. Честь для японца главное. Испытать стыд за себя самого – самое ужасное, что можно только вообразить. В результате мы видим японский характер. Даже если японец напуган, он не подаст и виду. Пусть он паникует, он будет вести себя сдержанно, так, как положено. Еще одна особенность – народ здесь очень «монолитный».

«Когда абсолютно все действуют одинаково, от родителей, людей на улице и других детей, тебе и в голову не придет вести себя иначе, чем все. Мы привыкли вести себя одинаково. Пусть над туристами из Японии порою смеются, то, что сейчас вы видите по телевизору – спокойное поведение японских людей – связано именно с этим.

Если все держатся спокойно, то и я тоже буду, - объясняет Таро-сан. – У нас есть поговорка: «По выступающей шпале молотком бьют». Это значит – не высовывайся, будь как все». Его жена Акико Хонда, подхватывает: «Я, например, четко понимаю, что паниковать сейчас нельзя. Если мы все будем поддерживать порядок, то порядок сохранится. А если начнем истерить, последствия для всех будут плохими. У нас еще принято уважать старших. В семьях живут по четыре поколения. Послушание – результат того, что дети видят, как ведут себя их родители и дедушки-бабушки со стариками, прадедушками и прабабушками».

Власти в Японии воспринимают как начальство или родителей, доверяют им полностью. Если какой-то высокий начальник хотя бы немного опозорится, не сделает того, что должен, он в ста процентах случаев уходит с поста добровольно. Именно из-за знаменитого японского чувства стыда и понятия о чести. Японцы говорят: «Небо молчит - за него говорят люди». У нас есть похожая поговорка: «Глас народа – глас божий».

В полуразрушенных японских городах никто не ворует деньги из банков или товары из магазинов, несмотря на то, что витрины разбиты, иногда отсутствуют стены у зданий. Их даже охранять не нужно. Из-за такого внутреннего прессинга (чувство стыда плюс высокое понятие о чести) в Японии высокий процент самоубийств, особенно среди молодежи. У подножия горы Фудзи есть особенный лес. Его называют Аокигахара, а также Дзюкай - лес самоубийц.

Вместо земли там лава – черная и твердая. Высокие деревья часто с трухлявыми от времени корнями держатся в этой лаве как в стаканчиках. Ходить по лесу опасно. Если трухлявый корень осядет под лавой, человек может упасть в многометровую яму. Именно это мрачное место стало традиционным для самоубийств. На всем пути от железнодорожной станции до леса, да и в лесу, дежурят специальные люди в деловых костюмах. Их задача отговорить самоубийцу от этого шага.

В Токио сегодня не наблюдается паники, хотя многие молодые японцы решили уехать из города. Семья Таро Хонда улетает в выходные на остров Окинава. На острове Хонсю, где находится Токио, оставаться опасно не только из-за возможной утечки радиации, но главным образом из-0за угроза повторного мощного землетрясения силой до 8 баллов и нового цунами.

Японка Юрико – мама четвертых детей – вчера убеждала меня в том, что по телевизору не замалчивают правды и никакой опасности нам не грозит. Сегодня она объявила на фейсбуке, что они с мужем решили улететь в Америку – увезти своих трех дочек и маленького сына.

Уезжают сейчас из опасных зон чаще всего молодые. Поколение постарше относится ко всему философски: если пришло время умирать, неважно, где ты находишься. В Японии в последние годы наблюдался настоящий бэби-бум. У поколения 20-30-летних обычно по двое-трое детей. Семьи с четырьмя-пятью детьми здесь совсем не редкость – очень частое явление. Именно они сейчас стараются уехать подальше от опасных территорий.

Не хочу идеализировать японцев, у них свои недостатки. Начальники часто ведут себя, как самодуры, измываются над подчиненными "в воспитательных целях", а молодежь в последние десятилетия сильно комплексует, сравнивая себя с Западом. Все самобытное, японское, молодежь не ценит. Озападнивание жизни на бытовом уровне тут сильное, а жаль!

Впрочем, здесь многие вещи устроены настолько по-другому, что этого не понять ни нам, ни американцам. Например, когда мужчина женится, его работа тут же официально переоформляет зарплатную карту на имя его жены. Отныне всеми его доходами будет распоряжаться супруга. Она будет выдавать ему небольшую сумму на карманные расходы, самую малость, процентов 5 от его зарплаты.

В Японии принято приучать детей стойко переносить физическое неудобство, терпеть дискомфорт. Самый яркий пример, который бросается в глаза удивляющимся иностранцам - в холода здесь не кутают детей, а зачем-то дают хорошо померзнуть. Характер закаляют, наверное.

Большинство грудных детей в колясках босые, легко одетые, даже если у них сильный насморк и кашель. Родители при этом могут быть в теплых уггах, куртках, в шапках и шарфах. Школьницы - и маленькие девочки, и старшеклассницы - носят и летом, и зимой исключительно мини-юбки и гольфы (их приклеивают к ногам специальным клеем из аптеки, чтобы не сползали).

Большая часть ног при этом абсолютно голая, кожа от мороза у девчонок, бывает, даже синеет. Но теплые колготки для школьниц запрещены! Так они и едут на своих велосипедах из школы: сверху пиджак и шарф вокруг горла, снизу коротенькая легкая юбочка и полупрозрачные гольфы с легкими туфлями, только голые коленки сверкают. Температура при этом может опускаться ниже нуля до -5... -8 градусов.

Читайте и смотрите:

Хроника событий

Фоторепортажи

Видеоматериалы