2015-02-04T08:18:14+03:00

Люби язык по-французски

Почему слабеет наш великий и могучий
Максим ГАЛКИНтелеведущий, юморист
Поделиться:
Комментарии: comments140
Изменить размер текста:

Я с детства учил французский язык.

Учить его начал, потому что картавил. Произношение мне, шестилетнему, исправила логопед, но грассирование осталось. Не пропадать же такому богатству - вот и стал учить французский. И знаете, что меня больше всего поразило в этом языке? Что французы не поленились придумать свой французский аналог для слова «компьютер» - l'ordinateur. И не только придумать, но и регулярно использовать его, в то время как весь мир, включая нас, употребляет англицизм. Такое трепетное отношение к своей речи - не отдельный случай, а результат последовательной государственной политики сохранения языка.

Мы, конечно, сейчас меньше всего в стране думаем о нашем великом и могучем. Мы любим сказать что-то высокопарное о том, какое богатство нам досталось, но в бытовой и даже в официальной информационной сферах нещадно загаживаем его корявыми заимствованиями, упрощаем и обедняем.

Мы стали меньше читать, но при этом, как ни странно, больше писать благодаря развитию соцсетей. Как в старом анекдоте: «Чукча не читатель, чукча - писатель».

Еще пятнадцать лет назад в публичном доступе были эпистолярные творения только тех, кто получил хорошее образование и отличался если не талантом, то хотя бы грамотностью.

Сейчас же пишут все. При этом в большинстве чатов, форумов и Твиттеров русский язык - это уже какое-то искаженное отражение в кривом зеркале, навсегда утратившее пунктуацию, частично простившееся с орфографией и вконец оскудевшее лексически.

Дошло до того, что грамотность стала немодной. Придумали даже «олбанский язык» - намеренное извращение русского. Знаете, почему этот так называемый язык «падонкофф» пользуется такой популярностью? Это самый простой способ скрыть свою малограмотность. Все равно что спрятать дерево в лесу.

И беда не только в том, что так многие пишут. Беда в том, что еще больше наших современников читают и фиксируют у себя в голове это языковое извращение как норму. Далее это переносится на устную речь. Привычка сокращать мысль до коротких сообщений, предложения - до одного слова, слова - до набора из двух букв приводит к нищете в звучащем русском.

Вот пример из сферы обслуживания. Большинство официантов, говорящих на русском языке, будь то Россия или Украина, доступный ресторан или дорогой, уже несколько лет как перестали произносить полную фразу «Приятного аппетита!». Теперь повсеместно говорят: «Приятного!» Думаю, не за горами сокращение и этого слова. В конце концов можно просто чмокнуть губами, чтобы изобразить, как будет вкусно.

Вы, может быть, скажете, что все это мелочи. Подумаешь, на одно слово меньше, и так все понятно. Подумаешь, безграмотно написал в блоге - вы же поняли, о чем. Да вот только из таких пустяков складывается целая языковая культура. А язык - это ядро национальной самоидентификации. И если мы не будем каждодневно отвоевывать свой родной язык у собственной лени, у агрессивно распространяющегося английского, у современных технологий, мы просто исчезнем как нация.

ИСТОЧНИК KP.RU

Понравился материал?

Подпишитесь на еженедельную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

Нажимая кнопку «подписаться», вы даете свое согласие на обработку, хранение и распространение персональных данных

 
Читайте также