Скончался выдающийся канадский музыкант Леонард Коэн
Фото: REUTERS
Когда месяц назад Нобелевскую премию по литературе получил Боб Дилан, звучали голоса недовольных: "А почему тогда не Коэн?" Канадский певец действительно прославился в том числе текстами своих песен - и, разумеется, это была настоящая поэзия. И он тоже оказал колоссальное влияние на других музыкантов по всему свету. Свои версии самой известной его песни, Hallelujah, записали более 200 исполнителей. Курт Кобейн мечтал о "леонард-коэновской загробной жизни", в которой он сможет вздыхать вечно. (Коэн потом страшно жалел, что не смог пообщаться с Кобейном - он был уверен, что отговорил бы того от самоубийства).
Как и Боб Дилан, Коэн появился на свет в семье евреев, выходцев из Российской империи, а именно Польши. Он родился в Монреале в 1934 году - и, как Дилан, увлекся музыкой еще в юности. Ничуть не меньше, чем гитара, его интересовала поэзия - стихи Уолта Уитмена, Уильяма Батлера Йетса и Федерико Гарсиа Лорки (много позже, когда у него родится дочь, он назовет ее Лоркой). В 20 лет он опубликовал свои первые стихотворения, в 22 уже выпустил книгу. Небольшое наследство позволяло ему сосредоточиться на поэзии; он на какое-то время переехал на греческий остров Идра, где снимал квартиру за несколько долларов в месяц, потом купил там дом за полторы тысячи. Как многие молодые люди в 60-е, экспериментировал с меняющими сознание веществами, быстро в них разочаровался ("Я думал, что увижу Бога. Все, с чем я столкнулся - с тяжелым отходняком"). Выпускал сборник за сборником ("Коробка пряностей земли", "Цветы для Гитлера", "Паразиты небес"), сочинял романы. Встретил в Греции норвежку Марианну Илен, в которую всерьез влюбился и любил до конца жизни, несмотря на то, что ее со временем сменили другие женщины.
(Марианна умерла в 2016-м, на несколько месяцев раньше, чем Коэн. Узнав от общего знакомого, что ей осталось всего несколько дней, он написал ей письмо: "Марианна, вот и настало время, когда мы по-настоящему стары, и наши тела разваливаются, и, думаю, вскоре я последую за тобой. Знай: я так близко к тебе, что если ты протянешь руку, коснешься моей. И ты знаешь, что я всегда любил тебя за твою красоту и твой ум, но не буду больше об этом - ты и так знаешь об этом все. Сейчас я хочу просто пожелать тебе очень славного путешествия. До свидания, старый друг. Бесконечная любовь; увидимся по дороге").
Канадец Леонард Коэн прославился текстами своих песен - это была настоящая поэзия.
Фото: REUTERS
Многие стихотворения, написанные в молодости, потом стали основой для его песен. Первый диск вышел в Штатах в 1967 году, назывался незамысловато - "Песни Леонарда Коэна" - и мгновенно привлек внимание к автору. Через несколько лет режиссер Роберт Олтмен использовал его песни в своем "антивестерне" "МакКейб и миссис Миллер" - они вошли как влитые, хотя писались вовсе не для кино. Альбом следовал за альбомом, тур за туром.
В 80-е и 90-е вышли знаменитые альбомы Various Positions (где прозвучали суперхиты Dance Me To The End Of Love и Hallelujah - правда, Hallelujah по-настоящему стала популярна позже, когда начали появляться кавер-версии), I'm Your Man и The Future. Заглавная песня из последнего альбома c рефреном "Я видел будущее - это убийство" прозвучала в фильме Оливера Стоуна "Прирожденные убийцы". В том же 1994 году, когда вышел фильм, Коэн прекратил записываться, а чуть позже стал буддистским монахом (он говорил, что буддизм помог ему справиться с депрессией, мучившей его долгие годы и отчетливо ощущавшейся во многих его песнях; при этом он настаивал, что не ищет новой религии, а "вполне счастлив со старой, иудаизмом". Христа он при этом называл "возможно, самым замечательным парнем, которого видела Земля").
Вернулся он в начале 2000-х, и популярность его в новом веке ничуть не уменьшилась, скорее наоборот: теперь его боготворили люди, годившиеся ему во внуки. В 2008-м Коэн отправился в триумфальный мировой тур (и, кстати, выступил в его рамках в Государственном Кремлевском дворце). В 2012-м альбом 78-летнего Коэна соперничал за первые места в чартах с альбомом Ланы Дель Рей.
Последний диск, You Want It Darker, вышел 21 октября этого года и тоже занял первые места во многих европейских странах. А меньше чем через три недели, 7 ноября, Коэн умер (сообщили об этом только 10 ноября). Непосредственная причина смерти пока не разглашается. Его сын Адам сообщил журналистам из "Роллинг стоун": "Мой отец мирно ушел в своем лос-анджелесском доме, зная, что завершил запись альбома, который считал одним из самых значительных своих произведений".
Коэн говорил, что писалось ему всегда трудно: "Я не хочу ныть, но... черт! Это ужасная работа. Я очень дисциплинированный, я могу сесть и начать работать, но справиться со словами очень тяжело. В сердце тяжело, в голове тяжело, и это превращает тебя в помешанного. Ты еще не осознал этого, но уже корчишься на ковре в одних трусах, мучительно пытаясь подобрать рифму к слову "апельсин". Это ужасная, жестокая работа. Но я не жалуюсь". Сейчас миллионы людей на всей планете знают эти стихи наизусть; и они никогда, конечно, не забудут хриплый коэновский баритон и его грандиозную, пронзительную меланхолию.
Leonard Cohen
Hallelujah
Well I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
Well it goes like this:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Well your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to her kitchen chair
And she broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
But baby I've been here before
I've seen this room and I've walked this floor
You know, I used to live alone before I knew ya
And I've seen your flag on the marble arch
And love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Well there was a time when you let me know
What's really going on below
But now you never show that to me do ya
But remember when I moved in you
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Maybe there's a God above
But all I've ever learned from love
Was how to shoot somebody who outdrew ya
And it's not a cry that you hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
"Аллилуйя"
Не так давно "Аллилуйю" включила в своей репертуар певица Ирина Богушевская; приводим текст в ее переводе.
Знал царь Давид секретный лад,
Господь его был слышать рад
И тот секрет теперь понять могу я,
Он брал минор, чтоб падать ниц,
Взлетал в мажоре выше птиц,
Блаженный царь, поющий "Аллилуйя".
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
Она купалась под луной
Нагая, и с минуты той
Ты стал, безумец, бредить поцелуем.
Она в обмен за ночь любви
все тайны украдет твои,
Но с губ твоих сорвется: "Аллилуйя!"
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя
Она предаст, она солжет
И власть и жизнь твою сожжет
Хоть ты и пел: "Навек тебя люблю я".
И общим был ваш каждый вдох,
И плоть и кровь, и ты знал. что Бог
Был с вами в каждом вдохе, Аллилуйя.
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
Боже, все пошло не так,
И каждый поднял черный флаг,
И начал бой, поправ любовь святую.
Ведь, если целый мир - больной,
Любовь становится войной,
И шлет проклятья вместо "Аллилуйя".
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.
Своих любимых не щадим,
Мы лжем, мы предаем, мы мстим,
И никого та чаша не минует,
Но, пусть вся жизнь и тлен и дым,
Я перед Господом моим
Ни слова не скажу, лишь "Аллилуйя".
Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя.