Премия Рунета-2020
Астрахань
+15°
Boom metrics
Общество7 апреля 2018 7:00

Астраханский университет посетили международные переводчики

Константин Маркелов показал гостям основные лаборатории и исследовательские центры АГУ
Астраханский университет посетили международные переводчики

Астраханский университет посетили международные переводчики

С 5 по 7 апреля 2018 года в Астрахани проходит заседание Совета Международной федерации переводчиков (FIT) –крупной влиятельной федерации мирового масштаба, объединяющей профессионалов языка. В рамках визита делегация FIT посетила Астраханский государственный университет.

Встречу с гостями провел исполняющий обязанности ректора университета Константин Маркелов. Вуз также представляли проректор по международным связям Николай Хурчак и директор Каспийской высшей школы перевода Ольга Егорова.

Мероприятие состоялось в центре конференц-перевода КВШ, которая является единственной в России, где выпускаются переводчики-синхронисты со знанием фарси, технические переводчики со знанием японского, работающие с патентной терминологией, китаисты, итальяноведы и другие – всего 15 языков.

Идею провести ежегодный Совет Международной федерации переводчиков в Астрахани поддержал Союз переводчиков России. На базе АГУ функционирует его региональное отделение. В 2014 году профессор Астраханского государственного университета Ольга Егорова единственная из России была выбрана в Совет FIT на Всемирном конгрессе Международной федерации переводчиков в Берлине, а в 2017 году в австралийском Брисбене переизбрана еще на три года.

«Внимание мировой общественности по отношению к Каспию усиливается, и нам надо работать с еще большей силой, - отметил важность сотрудничества FIT с университетом Константин Маркелов. - На протяжении ряда лет АГУ плодотворно сотрудничает со странами Прикаспия, президент Азербайджана является почетным профессором нашего университета. В Астрахани расположены дипломатические представительства Каспийских стран, мы активно участвуем в проектах прикаспийского сотрудничества. Это означает, что переводчиков ждет еще больше работы».

Представители Союза переводчиков России, президент FIT Кевин Квирк и другие представители Федерации подчеркнули значимость профессии переводчика в современном мире и необходимость тесного сотрудничества между образовательными учреждениями и профессиональными ассоциациями.

В завершение встречи Константин Маркелов показал гостям основные лаборатории и исследовательские центры АГУ. Гости отметили развитость образовательной инфраструктуры и большие возможности для подготовки высококвалифицированных специалистов, в том числе в области перевода и терминологии.