Термин «анлак» пришел из английского и завоевал популярность в молодежной среде. Объясним его значение простыми словами
Сленговые слова важно знать не только молодежи, которая должна уметь взаимодействовать со сверстниками. Людям старшего поколения, желающим «оставаться на плаву» в филологическом смысле слова и легко коммуницировать с детьми или внуками, тоже стоит познакомиться с «новинками». Сегодня мы разберем популярное слово «анлак», пришедшее из английского языка и поселившееся в русском.
У термина очень интересное происхождение. Его «родитель» — английское слово unlucky, что переводится как «неудачливый, несчастливый». Само по себе lucky означает «счастливый, удачный», тогда как «un» — отрицательная приставка, позволяющая получить противоположное по смыслу слово. «Английский гость» должен был звучать как «анлаки». Однако, используемый в киберспорте, он взял на себя функции не прилагательного, а существительного.
«Неудача, провал» — вот что подразумевают геймеры, произнося это звучное слово. Соответственно, произношение трансформировалось, став ближе к существительному. Английское luck означает «удача, счастье, везение». Интересно, что «неудача» на английском вовсе не unluck, а bad luck или failure. Так что наш «анлак» можно назвать обрусевшим англицизмом, живущим по своим собственным законам.
Неудача не всегда драматична: иногда говорящий желает добавить комичный эффект своему комментарию. Тогда вместо «анлак» произносят «анлуко». А неудачника назовут «анлакером»: здесь вспомнили об английском окончании «er», с помощью которого образуют названия профессий.
Собрали полезную информацию о слове «анлак» в таблицу, чтобы вам было легче составить полное представление об этом примере молодежного сленга.
Описание слова «анлак» | Подробности |
---|---|
Происхождение | От англ. unlucky |
Значение | Неудача, провал |
Употребление | Киберспорт, молодежная среда |
Родственные слова | Анлуко (иронично), анлакер (тот, кто потерпел неудачу) |
Изначально слово «анлак» употреблялось в киберспорте и компьютерных играх. Оно означало неудачу, постигшую участника. Например, ввязался в схватку с монстром, который превосходит по силам, потерял артефакты или жизнь — это определенно анлак.
Сейчас сленговый термин уже можно услышать и во внеигровых ситуациях. Например, человеку очень не везет, он оказывается втянут в череду неприятностей. Утром проспал, не услышал будильник, не успел на автобус, получил замечание от преподавателя в университете за опоздание, разругался с друзьями из-за пустяка… Анлак, сплошной анлак!
Синонимами слова «анлак» могут быть «неудача», «несчастье», «невезение», «провал», «непруха». Они вполне заменяемы в речи. Можно сказать: «Мы проиграли этот раунд и рискуем не выйти в финал, это анлак!». Другой вариант: «Это серьезная неудача, ведь, проиграв такой важный раунд, мы рискуем победой!» Что выбрать — зависит от ситуации и окружения. Слово «анлак» часто говорят школьники и студенты. Постарше — тоже возможно, главное, чтобы ситуации были уместны. Например, дружеский футбольный матч между соседями во дворе — вполне, рабочее совещание или научная конференция — ни в коем случае, тут лучше выбрать «провал» или «неудачу».
Подобрали примеры употребления слова «анлак» в речевых ситуациях.
Отвечает Татьяна Воронцова, филолог, кандидат филологических наук, профессиональный репетитор по русскому языку и литературе, действующий эксперт ОГЭ по русскому языку и литературе: