«Пасха» или «паска»: как правильно пишется слово

На праздничном столе в Светлое Христово Воскресение появляется главное угощение. Но как его правильно называть: «паска» или «пасха» – разберемся вместе с экспертом

«Пасха» или «паска»: как правильно пишется слово. Изображение: Александр Морозов / нейросети
Марина Лаврентьева Учитель русского языка и литературы Светлана Моторина Автор КП

Пасха – один из самых светлых и значимых праздников в христианской традиции, с которым связаны особые обычаи и угощения. На праздничном столе обязательно появляются блюда, названия которых знакомы каждому с детства. Однако нередко возникает вопрос: как правильно назвать главное сладкое угощение – «пасха» или «паска»? Эти слова часто употребляются как равнозначные, но с точки зрения литературной нормы между ними есть различие. Чтобы избежать ошибок в речи и на письме, важно разобраться, какое из них является правильным.

Правило «пасха»

С точки зрения современного русского литературного языка правильным считается слово «пасха». Это слово имеет два значения:

  • христианский праздник Воскресения Христова (в этом случае слово пишется с заглавной буквы – «Пасха»);
  • традиционное сладкое блюдо из творога (часто с изюмом, орехами, цукатами), которое готовят к этому празднику.

Таким образом, в нормативной речи (в школе, в книгах, в СМИ) следует употреблять именно форму «пасха».

Слово «паска» не является литературной нормой, но широко используется в разговорной речи, особенно в южных регионах России. 

Пасха
Изображение: Александр Морозов / нейросети

Примеры

Вот несколько предложений с этим словом в качестве примеров.

  • На стол подали сладкую творожную пасху с изюмом.
  • Рецепт классической пасхи включает творог, масло и сахар.
  • Моя бабушка всегда готовила самую вкусную творожную пасху с изюмом. 
  • На Пасху мы, по традиции, собрались всей семьей за большим столом. (Имеется в виду название праздника, поэтому слово пишется с большой буквы).
  • А у нас на Кубани пекут паски! (Разговорная речь, отражающая особенности регионального произношения и лексики).
это интересно
«Воистину» или «во истину»: как правильно пишется слово
Как правильно ответить на традиционное пасхальное приветствие «Христос Воскрес»
Подробнее

Советы эксперта

Марина Лаврентьева, учитель русского языка и литературы:

Чтобы быстро запомнить правильный вариант, достаточно опереться на смысл самого слова: праздник называется Пасха – значит, и традиционное угощение в литературном русском языке будет называться так же – пасха (но уже со строчной буквы). Здесь работает принцип единства значения, когда одно и то же слово обозначает и событие, и связанный с ним предмет.

Интересно, что само слово «пасха» имеет очень древнее происхождение: оно пришло в русский язык через церковнославянский из греческого, а еще раньше – из древнееврейского языка, где означало религиозный праздник. Изначально речь шла только о событии, но со временем название закрепилось и за главным праздничным блюдом. Форма «паска» появилась значительно позже, как результат народной речи и влияния соседних языков, где это слово является нормой, но обозначает оно скорее праздничный хлеб, близкий к русскому куличу.

Таким образом, различие между «пасхой» и «паской» – это не просто вопрос правильного написания, а отражение культурных и языковых традиций. В литературном русском языке закрепился вариант «пасха», тогда как «паска» остается частью разговорной и региональной речи. Понимание этого не только помогает избежать ошибок, но и дает возможность глубже почувствовать связь языка с историей и народной культурой.

Источник

  1. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; редакторы: В. В. Лопатин, О. Е. Иванова; рецензенты: Л. П. Крысин, И. К. Сазонова. — 6-е изд., испр. и доп. — Москва : АСТ-Пресс Школа, 2024. — 890 с.

5 правил, которые вам необходимо знать

КП
Реклама О проекте