«Погода» или «пагода»: как правильно пишется слово

Сегодня мы не только посмотрим прогноз погоды, но и узнаем, как пишется само это слово: «погода» или «пагода». Читайте нашу статью, запоминайте примеры и мотайте на ус советы опытных экспертов

«Погода» или «пагода». Фото: Jon Ly, unsplash.com
Арина Антоненко Автор КП Нина Козловцева Кандидат культурологии Татьяна Воронцова Кандидат филологических наук

Погода – это не только набор атмосферных явлений, это наше настроение и воспоминания. Холодный осенний вечер может перенести нас в детство, где за окном дождь, мама печет вкусные булочки, а папа предложил поиграть в веселую игру, которую сам же только что выдумал. Палящее солнце напомнит об отпуске на море, а хлопья снега подарят новогоднее настроение, даже если на дворе начало ноября.

Будем относиться с уважением к такому значимому для нас слову и запомним, как оно пишется: «пагода» или «погода».

Правило «погода»

У природы нет плохой погоды, поэтому безударная гласная в корне слова – единственная ее проблема. Проверочное слово не подобрать, остается только запомнить: правильно пишется только с буквой «о».

Хотя слово «пагода» тоже существует, однако ударение в нем падает на «а», и обозначает оно буддистское или индуистское сооружение культового характера. А еще «пагода» – это золотая монета, которая использовалась в Южной Индии до начала XIX века. Однако к температуре воздуха и осадкам эти слова с «а» не имеют никакого отношения.

Примеры

  • В такую погоду свои дома сидят, телевизор смотрют. Только чужие шастают. Не будем дверь открывать! («Трое из Простоквашино»).
  • «Клятвы, данные в бурю, забываются в тихую погоду» (У. Шекспир).
  • «Холод – только для погоды. Не впускайте его в свою душу» (Ф. М. Достоевский).
  • Ну и погодка! Лучше бы я дома остался.
  • Погода сегодня замечательная! Едем на пикник!
это интересно
«Профессия» или «проффессия»: как правильно пишется
Разберемся, откуда в русском языке появилось это слово и как его правильно писать
Подробнее

Советы преподавателей

Татьяна Воронцова, кандидат филологических наук, репетитор по русскому языку и литературе, автор пособия по подготовке к ЕГЭ по литературе, действующий эксперт ОГЭ по литературе:

В слове «погода» затруднения могут возникать в правописании гласной в первом слоге, где «о» слышится, как «а». Это распространенная ошибка. Ситуация усложняется тем, что слово «погода» – словарное, к нему нельзя подобрать однокоренное проверочное слово. Его правописание надо просто запомнить.

«Погода» входит в список словарных слов для третьего класса школы. То есть с методической точки зрения оно не сложнее, чем, например, «праздник», «топор» или «огурец». Запоминаем: в слове «погода» две «о», как и в однокоренных словах «непогода», «погожий», «непогожий» и «распогодиться».

Что делать, если вы постоянно допускаете ошибку? Во-первых, не проверяйте правописание этого слова через спеллчекер. Даже если вы напишете его через «а», сервис не отметит ошибку, поскольку в русском языке есть слово «пагода», означающее буддистский храм. На слух разницу между «погодой» и «пагодой» мы всегда услышим. У «пагоды» «а» будет под ударением, у «погоды» сомнительная гласная всегда будет безударной.

Во-вторых, запоминание словарного слова должно сопровождаться пропеванием всех гласных, интонационным выделением их. Представьте, что вы иностранец и учите новое слово. Поём: «пооо — гооо — да!» Почувствуйте, как вы тянете губы вперед: «пооо — гооо — да!» Отлично. Теперь ошибок не будет.

Нина Козловцева, кандидат культурологии, доцент Департамента иностранных языков и межкультурной коммуникации факультета международных экономических отношений Финансового университета при Правительстве РФ:

На самом деле, в русском языке существуют оба слова – и «погода» и «пагода». Конечно, они имеют разные значения. Погода – это то, без знания чего, мы не можем выйти на улицу, и что, если вспомнить песню Ларисы Долиной, «главней всего в доме». Изначально это слово восходило к корню «год-» и означало когда-то «хорошее время». Именно поэтому существует глагол «распогодиться» и существительное «непогода» в значении «плохое время». Соответственно, «по-» в этом слове – это изначально приставка, а мы знаем, что в русском языке нет приставки «па-».

Если же говорить о пагоде, то это даосский, буддистский или индуистский аналог храма. Это интернациональное слово, имеющее неславянское происхождение. По одной из версий, оно взято из южнокитайского произношения термина, обозначающего восьмиугольную башню. Существуют и другие версии происхождения этого слова, однако ни по одной из них оно не имеет славянских корней. Ударение в этом слове падает на первую гласную – «а», поэтому трудностей в написании быть не может. Но, вспомнив пагоду с ее гласной «а» в корне, уже в слове погода не ошибешься!

КП
Реклама О проекте