Трагедия Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» рассказывает о невероятно сильной первой любви двух подростков из старинных враждующих семей Вероны. Читайте краткое содержание истории об их тайном браке и роковой череде случайностей, которые привели к гибели влюбленных
Великий английский драматург Уильям Шекспир написал пьесу о любви «Ромео и Джульетта» в конце XVI века. В основу сюжета легла популярная тогда итальянская легенда, которую автор переработал в невероятно напряженную историю. По своей театральной структуре эта трагедия состоит из пяти больших действий, или актов, которые делятся на более короткие сцены. Произведение открывается небольшим стихотворным вступлением — прологом, где хор сразу честно рассказывает зрителям о давней вражде двух семей и грядущем печальном финале.
Главные действующие лица трагедии, чьи поступки определяют ход событий:
Главная мысль «Ромео и Джульетты» — это трагическое столкновение чистой любви с бессмысленной враждой окружающего мира. Своей гибелью влюбленные доказывают, что любовь сильнее ненависти, и ценой собственных жизней навсегда примиряют враждующие семьи.
Действие этой всемирно известной трагедии разворачивается в прекрасном итальянском городе Вероне. Однако красота этих мест омрачена давней и невероятно жестокой враждой двух самых знатных, богатых и влиятельных семей города — Монтекки и Капулетти. Никто уже точно не помнит, с чего именно началась их ссора, но каждое новое поколение впитывает ненависть к врагам с самого детства. Слуги, дальние родственники и друзья этих семейств регулярно устраивают кровавые драки на мечах прямо на городских площадях, нарушая покой мирных жителей. Устав от постоянного хаоса и смертей, правитель Вероны, герцог Эскал, выносит строгое и непререкаемое предупреждение. Он объявляет, что если улицы города еще раз обагрятся кровью из-за этой бессмысленной вражды, зачинщики заплатят за это собственными жизнями.
В этой напряженной и враждебной обстановке мы знакомимся с главным героем, юным Ромео из рода Монтекки. В начале истории он предстает перед нами как очень грустный, задумчивый юноша, который страдает от безответной влюбленности в некую неприступную красавицу. Чтобы отвлечь друга от печальных мыслей и показать ему других девушек, товарищи уговаривают Ромео тайно пробраться на грандиозный вечерний бал-маскарад. Проблема в том, что этот праздник устраивает враждебное семейство Капулетти. Надев маски, чтобы остаться неузнанными в доме врага, молодые люди смело отправляются на торжество.
Именно на этом пышном балу происходит событие, навсегда изменившее судьбы героев. В шумной праздничной толпе Ромео внезапно замечает прекрасную девушку и в ту же секунду забывает о своей прошлой грусти. Это юная Джульетта, единственная дочь главы семьи Капулетти. Ей еще нет и четырнадцати лет, но она отличается живым умом, искренностью и внутренней силой. Их взгляды случайно встречаются, и между молодыми людьми мгновенно вспыхивает невероятно сильное, настоящее чувство. Они успевают перекинуться лишь парой фраз и впервые поцеловаться, прежде чем узнают страшную правду о происхождении друг друга. Ромео с отчаянием понимает, что влюбился в дочь злейшего врага своего отца, а Джульетта с ужасом осознает, что навсегда отдала сердце представителю ненавистного рода Монтекки. Однако их внезапная любовь оказывается гораздо сильнее многолетней семейной ненависти.

Поздно ночью, после завершения бала, Ромео, не в силах покинуть дом любимой, тайно перелезает через высокую стену и прячется в саду Капулетти под окнами Джульетты. В темноте он слышит, как девушка вслух размышляет о своих чувствах, сокрушаясь о том, что ее возлюбленный носит враждебную фамилию, и рассуждая о том, что имя не определяет суть человека. Не удержавшись, Ромео выходит из тени деревьев. В этой знаменитой сцене молодые люди клянутся друг другу в вечной верности. Они прекрасно понимают, что их суровые родители никогда не одобрят эти отношения, поэтому принимают смелое, взрослое и отчаянное решение — обвенчаться тайно, никого не предупредив.
На следующее утро счастливый Ромео отправляется к своему духовному наставнику, доброму и мудрому монаху брату Лоренцо. Выслушав взволнованного юношу, священник после некоторых колебаний соглашается провести тайный церковный обряд. Он делает это не только из сочувствия к влюбленным, но и в надежде на то, что этот неожиданный союз наконец-то послужит мостом к примирению и положит конец кровопролитной войне между Капулетти и Монтекки. В тот же день, в глубокой тайне от всех, Ромео и Джульетта становятся мужем и женой.
К огромному сожалению, их тихое счастье длится недолго. Вскоре на раскаленных от летнего зноя улицах Вероны происходит роковое столкновение. Двоюродный брат Джульетты, невероятно вспыльчивый и агрессивный юноша по имени Тибальт, ищет Ромео, чтобы наказать его за дерзкое появление на вчерашнем балу. Ромео, который теперь в душе считает Тибальта своим родственником, всячески уклоняется от оскорблений и категорически отказывается доставать оружие. Однако лучший друг Ромео, горячий и насмешливый Меркуцио, не понимает такого внезапного миролюбия и вступает в яростный бой с Тибальтом, защищая честь друга. Пытаясь разнять дуэлянтов, Ромео бросается между ними и случайно подставляет Меркуцио под смертельный удар. Меркуцио погибает, проклиная оба враждующих дома. Ослепленный непомерным горем и чувством вины, Ромео забывает о своем недавнем венчании, бросается в погоню за Тибальтом и в честном поединке убивает его.

Узнав о нарушении своего строгого запрета, герцог Вероны приходит в ярость. Он решает не казнить Ромео, так как тот лишь отомстил за убитого друга, но приговаривает юношу к немедленному изгнанию из города навсегда. Для Ромео разлука с Джульеттой и невозможность быть рядом с ней кажутся наказанием, которое намного страшнее самой смерти. Молодые супруги в слезах проводят вместе одну единственную ночь в комнате Джульетты, после чего на рассвете Ромео вынужден тайно бежать в соседний город Мантую, чтобы спасти свою жизнь.
Тем временем в доме Капулетти назревает новая беда. Родители Джульетты, совершенно не подозревая о том, что их дочь уже является замужней женщиной, решают срочно выдать ее замуж за знатного, красивого и богатого человека — графа Париса. Они считают, что это отвлечет девушку от грусти по убитому брату Тибальту. Свадьба назначена буквально на ближайшие дни. Джульетта в отчаянии умоляет отменить или хотя бы отложить брак, но отец приходит в ярость и жестоко угрожает навсегда выгнать ее из дома на улицу, если она ослушается. Оказавшись в абсолютно безвыходном положении и не имея возможности рассказать правду, девушка в панике бежит за помощью к монаху Лоренцо.
Опытный священник, разбирающийся в целебных травах, придумывает невероятно сложный и рискованный план спасения. Он дает Джульетте специальный растительный настой, который замедлит ее пульс и дыхание, погрузив в глубокий, холодный сон, внешне совершенно неотличимый от настоящей смерти, ровно на сорок два часа. По плану монаха, утром родители решат, что девушка скоропостижно скончалась от горя, и с почестями похоронят ее в старинном фамильном склепе. Тем временем сам Лоренцо должен отправить надежного гонца в Мантую с тайным письмом для Ромео. В послании он расскажет всю правду о мнимой смерти. Ромео должен будет тайно вернуться в Верону, дождаться пробуждения своей жены в холодном склепе, а затем под покровом ночи они вместе навсегда сбегут из города.

Джульетта, проявив поразительное мужество для такой юной девушки, возвращается домой и в одиночестве выпивает пугающее зелье. Утром слуги и семья находят ее бездыханной на постели. Праздничная подготовка к свадьбе мгновенно превращается в траурные похороны. Плачущие родственники переносят тело девушки в мрачный древний склеп семьи Капулетти.
Но именно здесь в идеально продуманный план монаха вмешивается злой рок и череда жестоких случайностей. Посланник Лоренцо, который должен был доставить важнейшее письмо, по пути попадает в дом, где подозревают вспышку чумы. Городская стража запирает его на карантин, и он физически не может покинуть Верону. В результате до Ромео в Мантуе доходят не спасительные строки от монаха, а ужасные слухи от его собственного преданного слуги о том, что Джульетта действительно умерла и уже похоронена. Раздавленный невыносимым горем юноша принимает фатальное решение. Он покупает у местного бедного лекаря флакон смертельного яда и спешно возвращается в родной город, желая лишь одного — навсегда уснуть рядом со своей единственной возлюбленной.

Глубокой ночью Ромео проникает на городское кладбище и с помощью лома взламывает тяжелые двери склепа Капулетти. Там, в темноте, он неожиданно встречает графа Париса, который пришел принести цветы на могилу своей несостоявшейся невесты. Парис принимает изгнанного Ромео за осквернителя могил и нападает на него. Завязывается короткая битва, в которой Ромео смертельно ранит графа. Подойдя к каменному ложу Джульетты, юноша поражается тому, как она прекрасна: на ее щеках все еще играет румянец. Он даже не догадывается, что действие снотворного зелья уже подходит к концу и она вот-вот очнется. Ромео произносит последние слова прощания, целует любимую, залпом выпивает яд и мгновенно падает замертво.
Спустя всего несколько минут Джульетта открывает глаза. Она просыпается с надеждой увидеть мужа, но вместо этого обнаруживает рядом с собой бездыханное тело Ромео с зажатым в руке пустым флаконом от яда. Девушка мгновенно осознает всю чудовищность произошедшей ошибки. Понимая, что яда больше не осталось, и совершенно не желая жить в пустом мире, где больше нет ее любимого, Джульетта выхватывает из ножен кинжал Ромео и пронзает собственную грудь.

Вскоре шум на кладбище привлекает внимание городской стражи. Следом за ними к месту трагедии прибывают поднятые с постелей главы обоих семейств и сам герцог Вероны. Прибежавший монах Лоренцо, который опоздал всего на несколько минут, в слезах рассказывает собравшимся всю правдивую историю тайной любви, венчания и страшной ошибки их детей. Стоя в мрачном склепе над безжизненными телами Ромео и Джульетты, старые враги наконец-то понимают, к каким ужасным и непоправимым последствиям привела их бессмысленная гордость, упрямство и слепая ненависть. Сраженные общим горем, главы родов Монтекки и Капулетти протягивают друг другу руки в знак примирения, клянясь воздвигнуть из чистого золота статуи в память о погибших детях. Так древняя и кровавая вражда навсегда прекращается, но цена за этот мир оказывается слишком высокой. Жизни двух юных людей были принесены в жертву, но их трагичная история стала вечным символом искренности, преданности и великой любви для всего мира.
Источник