Главная (выберите раздел)

История, тайны и мистика «Щелкунчика»: что таит в себе самая новогодняя сказка

Появились интересные факты о «Щелкунчике» — сказке, балете, фильме и игрушке
Время прочтения: 6 минут
Дата публикации: 8 января 2026
История, тайны и мистика «Щелкунчика»: что таит в себе самая новогодняя сказка

Мрачный оригинал и счастливый финал

Один из главных символов Нового года и Рождества — легендарный «Щелкунчик». К Новому году театры готовят балет Петра Ильича Чайковского по мотивам повести-сказки Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». Рождественская повесть была опубликована в 1816 году. Произведение было неоднократно экранизировано в формате фильмов и мультфильмов.

Сюжет

Фото: кадр из мультфильма

Герои сказки Фриц и Мари — дети советника медицины Штальбаума — получили от родителей множество подарков. Одним из них стал орехокол, сделанный в виде человечка по имени Щелкунчик. Перед сном Мари решила взглянуть на подарки еще раз и подошла к шкафу, в который были убраны игрушки, и застала там сцену битвы семиголового Мышиного короля и его войска с Щелкунчиком и армией оживших кукол. Мари рассказала об увиденном родителям, но те ей не поверили. Однако навестивший девочку крестный рассказал, что когда-то Щелкунчик был настоящим юношей, добрым и благородным. Но королева Мышильда превратила его в уродливую игрушку. Чтобы снять проклятие, Щелкунчику необходимо победить Мышиного короля, а его должна полюбить прекрасная дама.

История

Фото: Global look press

Изначально сказка Гофмана несла мрачный тон повествования. Но позже Александр Дюма взял за основу произведение и написал свою версию «Щелкунчика», которая звучала сравнительно мягче и волшебнее. В России сказку переводили несколько раз, давая оригинальные названия: первым ее перевел Владимир Бурнашев под названием «Кукла господин Щелкуша». Позже знакомая сказка выходила под названиями «Щелкун и Мышиный король», «Грызун орехов», «Человечек-щелкушка».

В 1890 году Петр Чайковский получил заказ от дирекции Императорских театров на одноактную оперу «Иоланта» и балет «Щелкунчик» — оба произведения планировали ставить в один вечер. Композитор работал с хореографом Мариусом Петипой, который создал подробный план балета, но не смог завершить работу из-за тяжелой болезни. Он оставил подробные указания и сценарий, по которому работу завершил балетмейстер Лев Иванов. По другой версии, Петипа просто не вдохновился сказкой и поручил работу Иванову.

Фото: Global look press

Премьера балета состоялась 6 декабря 1892 года — к предыдущему сезону Чайковский завершить работу не успел, хотя работал днями и ночами, даже во снах видя ноты, которые никак не хотят становиться произведением. Николай II был в восторге от увиденного.

Петр Ильич Чайковский добился в своем балете особенного звучания благодаря необычному и новому клавишному инструменту — челесте. Тогда в стране об этом инструменте мало кто знал — изобретению было около шести лет, когда он впервые зазвучал на российской сцене. Сейчас звуки волшебства изображают именно с помощью этого музыкального инструмента. Зрители могли слышать этот инструмент в главной музыкальной теме фильмов про Гарри Поттера — хрустальная музыка сыграна на челесте.

Фото: Global look press

В балете звучат не только волшебные и радостные мотивы. Адажио второго акта — настоящая трагедия, душа плачет. Считается, что эту музыку Чайковский написал в тяжелый жизненный период — переживал смерть родной сестры.

Удивительно, но самый популярный, нестареющий и дорогой ныне балет во время премьеры не понравился публике. Критики обратили внимание на непоследовательность сюжета, недостаточную проработку персонажей. А на фоне оперы «Иоланта», которая вызвала восторг в тот же день, «Щелкунчик» многие называли провалом.

В России на протяжении 18 лет главным Щелкунчиком был Николай Цискаридзе. Впервые он вышел на сцену, когда ему был 21 год. Он станцевал свою партию более ста раз. Сейчас он художественный руководитель постановки. Цискаридзе создал балет на основе классической постановки Василия Вайнонена, которую танцевали в Мариинском театре с 30-х годов.

Мистика

Фото: Global look press

Сам Щелкунчик родился еще в 17 веке. Один из обозленных крестьян немецкого города Зайфен вырезал из дерева уродливую фигурку жандарма — в то время представители власти отбирали у населения остатки урожая. Спрос на кукол вырос моментально: первую небольшую партию смели за пару дней. Один из первых Щелкунчиков, сохранившийся у коллекционеров, выполнял функцию раскалывания орехов, только плод размещался не во рту, как в современных игрушках, а чуть ниже поясницы — крепко крестьяне не любили полицаев. Коллекционеры уверены, что обозленность людей стала настоящим проклятьем, которое до сих пор преследует обладателей Щелкунчиков. А производство меж тем продолжается, спрос на Щелкунчиков до сих пор велик.

Фото: Global look press

Одна из таких фигурок была и у Эрнста Гофмана, автора оригинальной сказки. Он стал буквально одержим идеей написать сказку с Щелкунчиком в главной роли, не ел, не спал, но чуть более чем за пару недель написал свою повесть. Автор умер вскоре после написания «Щелкунчика». Александр Дюма-отец свою версию сказки тоже написал незадолго до смерти.

Фото: Global look press

Чайковский во время написания музыки тоже прошел через трудности: начиная от творческого кризиса, заканчивая смертью сестры. И, как считают в театральных кругах, многие авторы, которые соприкасаются с «Щелкунчиком», повторяют историю великого композитора: провал на премьере, признание позже, проблемы во время подготовки балета.

А вот американские солдаты сочли Щелкунчика талисманом — во время Второй мировой войны они везли Щелкунчиков домой как талисманы и символ победы над «мышиным» злом — немецкими захватчиками.

Экранизации

Фото: кадр из фильма

В 1961 году единожды показали первую экранизацию сказки «Зачарованный Щелкунчик» в формате мюзикла.

В 1967 году появилась польская версия — в ней крестный Мари Дроссельмейер и писатель Гофман — один и тот же человек.

В СССР «Щелкунчика» экранизировали трижды: в формате мультфильмов («Сказка о твердом орехе» (1971) и «Щелкунчик» (1973)) и в формате киномюзикла («Орех Кракатук» (1977)).

Фото: кадр из мультфильма

Также сказку экранизировали в Канаде, Японии, США, Германии, России. Одной из известных версий считается русско-американская версия «Щелкунчик и Крысиный король» Андрея Кончаловского, которая стала провальной. Критики разнесли фильм за актерскую игру, несоответствие оригинальному сюжету, плохие спецэффекты. Его сравнивали с фильмом ужасов, но никак не с семейной сказкой. В прокате фильм не окупился даже на треть.

В современном кинематографе про Щелкунчика не забывают: в 2022 году, например, вышел американский хоррор «Щелкунчик убивает», а в «диснеевской» версии 2018 года «Щелкунчик и четыре королевства» собрали многонациональный каст, но и эту экранизацию встретили прохладно.

Фото: кадр из фильма

Несмотря на то, что изначально балет провалился, сегодня «Щелкунчик» стоит в одном ряду с Дедом Морозом и елкой как символ Нового года. Билеты на представления разбирают за несколько часов, стоимость их достигает сотен тысяч рублей, а ажиотаж спустя более 130 лет не угасает. Музыка Чайковского уносит и взрослых, и детей в сказку, дарит чувство волшебства с небольшим осадком: из сказки придется вернуться, сражаться со злом, но, разумеется, победить его.

История «Щелкунчика» началась с одного автора и множества корректировок у других. То же происходило с балетом и экранизациями. Это говорит о том, что произведение многогранно, понять его можно по-разному, преподнести зрителям совершенно в различных тонах. И у каждой, даже самой провальной интерпретации будет свой зритель, который разделит чувства авторов. Главное — добро непременно победит зло, как бы тяжело ни было, а в каждом сердце должно быть место для чуда.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Новогодняя подборка любимых мультфильмов и ярких кинолент для детей. Далее

Не только «Голубой огонек»: какие новогодние телепередачи смотрели в СССР. Далее

Эль Фаннинг назвала фильм Андрея Кончаловского худшим в своей карьере. Далее

Главное фото: Global look press.