«Первый месяц просто потерялся». Грицюк высказался о языковом шоке в НХЛ и помощи партнеров
Хоккеист Грицюк рассказал об адаптации в НХЛ и языковом барьере
Нападающий «Нью-Джерси Дэвилз» Арсений Грицюк подвёл итоги своего дебютного сезона в Национальной хоккейной лиге, отметив, что сумел набрать 31 результативный балл (13 голов и 18 передач) в 66 матчах.
Хоккеист признался СЭ, что многие вокруг переживали по поводу того, насколько сложно ему будет даваться английский язык. По словам Грицюка, первый месяц оказался крайне тяжёлым: несмотря на предварительную подготовку, по прибытии он чувствовал себя абсолютно дезориентированным. Новая раздевалка, незнакомые люди, манера речи и диалекты — всё это создавало серьёзные трудности. Форвард пояснил, что пытался слушать и переводить услышанное, но почти ничего не понимал. Тренеров он ещё как-то понимал и мог отвечать простыми фразами, добавил игрок.
Грицюк также рассказал, что после травмы Евгения Дадонова он остался единственным русскоговорящим хоккеистом в команде. В этот период ему активно помогали партнёры — Андрей Палат, Йеспер Братт и Шимон Немец. Они включили новичка в свою компанию, приглашали на ужины и постоянно поддерживали общение. Особую помощь, по словам Грицюка, оказал Палат — и в бытовых вопросах, и внутри раздевалки. Палат, который не говорит по-русски, намеренно использовал максимально простые английские конструкции, чтобы быть понятым.
Спортсмен подчеркнул, что со временем он начал проводить больше времени с одноклубниками, привык к их речи и довольно быстро научился понимать практически всё. Однако на некотором этапе у него возник психологический барьер: стесняясь формулировать мысли так же бегло, как его англоговорящие партнёры, он почти перестал разговаривать.
В настоящий момент, по оценке самого Грицюка, стало значительно легче: он понимает почти любую речь и может объясниться, хотя говорит короткими фразами — по делу, без сложных конструкций. Например, вместо развёрнутых объяснений он может просто сказать «дай мне пить».
На вопрос о том, хватает ли ему английского для интервью, нападающий ответил, что для базового обмена фразами, отметки партнёра или какого-либо простого комментария уровня достаточно. Однако при обсуждении игровых деталей и тонкостей возникают сложности — словарного запаса для этого иногда не хватает.
Ранее «КП Спорт» писал о будущем Батракова, случившемся в матче «ПСЖ» — «Ливерпуль», о произошедшем в Кубке Гагарина 9 апреля.