«ЖалюзИ» или «жАлюзи»: как правильно говорить и ставить ударение

Разбираемся, как правильно говорить и ставить ударение: «жалюзИ» или «жАлюзи». В придачу — легенда о появлении жалюзи и нескучные советы от опытного эксперта. Гарантируем: после прочтения статьи больше не допустите ошибку в речи

«ЖалюзИ» или «жАлюзи». Фото: shutterstock.com
Арина Антоненко Автор КП Елена Лазарева Репетитор по русскому языку, профессиональный стаж 13 лет

Один богатый венецианец очень не любил, когда прохожие заглядывали к нему в окна и глазели на его жену-красавицу. Чтобы избавиться от назойливых взглядов, хозяин дома закрыл окна плотными шторами. Однако отсутствие солнечного света навевало тоску на супругу. Тогда вместо штор он повесил деревянные рейки. Находчивый мужчина разместил их так, что свет в дом проникал, а вот разглядеть, что происходит в комнатах, было невозможно. Теперь вы знаете одну из легенд о происхождении жалюзи. Осталось узнать, как правильно произносить это слово. Ведь в речи разных людей можно услышать и «жАлюзи», и «жалюзИ».

Правило «жалюзи»

Слово «жалюзи» пришло к нам из французского языка, где ударение всегда падает на последний слог. Такое же произношение сохранилось и в русском языке: «жалюзИ». Это слово не изменяется по падежам и числам («нет жалюзИ», а не «жалюзей»). Согласование происходит по среднему роду и множественному числу. Последний вариант – более предпочтительный («длинные жалюзи»).

Слово «жалюзи» пришло к нам из французского языка, где ударение всегда падает на последний слог. Фото: Steve Johnson, pexels.com

Примеры

Лучший способ запомнить правильное ударение – подобрать рифму с ударением на тот же слог. Вот несколько двустиший для быстрого запоминания со словом «жалюзи».

Ты в подарок привези
Мне на окна жалюзИ.

Мне в машину загрузи
Пять рулонов жалюзИ.

Шторы ты на дачу увези,
Дома мы повесим жалюзИ.

Советы преподавателя

Елена Юрьевна Лазарева, репетитор по русскому языку, профессиональный стаж 13 лет:

– Никто не будет отрицать, что ударения в русском языке – одна из самых «болезненных» тем. Каждый день мы слышим неправильно произнесенные слова, причем ошибаются как дети, так и взрослые. Все осложняется тем, что в русском языке ударение подвижное, поэтому большинство слов нам приходится просто запоминать. То ли дело французский язык с его постоянным ударением на последнем слоге!

это интересно
«Свёкла» или «свекла»: как правильно говорить и ставить ударение
Выясняем, какой вариант — литературная норма, а какой — показатель просторечия и безграмотности
Подробнее

Кстати, многострадальное слово «жалюзИ» пришло к нам именно из далекой Франции и переводится как «ревность» или «зависть» (согласитесь, что из-за жалюзи очень удобно с завистью и ревностью наблюдать за кем-нибудь). Собственно, именно поэтому в нем, как и во всех французских словах, ударение падает на гласную «и». Но почему же люди постоянно делают ошибки в этом слове? Увы, по радио или на телевидении мелькает реклама, где это слово зачастую произносится неверно, с ударением на первый слог. Хотим мы этого или нет, но наше ухо «запоминает» слова, мы начинаем их произносить так, как когда-то услышали.

Тогда возникает вполне логичный вопрос: как же выучить сложные слова, если ударение может падать на любой слог? Ведь не все обязаны знать, что слово «жалюзи» родом из Франции! Есть легкий и проверенный способ – зарифмовать каверзные слова!

Всех собою порази!
Открывай-ка жалюзИ!

Согласитесь, что теперь уже трудно ошибиться. И таких коротких юмористических стишков немало. В нужный момент они быстро всплывают в памяти и не дают ошибиться. И, конечно же, нельзя забывать о том, что правильную постановку ударения мы всегда можем проверить по орфоэпическому словарю. Благо, сейчас он есть и в электронном варианте.

Читайте также

КП
Реклама О проекте