Обратимся к нормативным словарям русского языка и выясним, как правильно пишется слово: «наверное» и «наверно», есть ли разница между ними и когда какое лучше использовать
В русском языке есть два очень похожих слова: «наверное» и «наверно». Они часто вызывают вопросы: есть ли между ними разница, как правильно писать и когда какое использовать. Вместе с учителем русского языка разберемся, как правильно пишется слово: «наверное» и «наверно».
Слово «наверное» чаще всего является вводным и означает неуверенность, предположение. Оно очень распространено и в письменной, и в устной речи. Однако именно такой вариант написания — «наверное», с буквой «е» на конце — считается литературным. Он предпочтителен в письменной речи, особенно в художественных и деловых текстах. Например, если вы пишете письмо начальнику, лучше использовать «наверное»: «Наверное, я не очень внимательно изучил этот документ и не увидел эти данные».
Рассмотрим значение и написание этого слова на примерах.

Это то же слово «наверное», но немного упрощенный его вариант. Но он не является просторечным! Нормативные словари русского языка 1 допускают использование слова «наверно» наравне с «наверное».
Слово «наверно» также чаще всего является вводным и означает то же самое: неуверенность, предположение, вероятность. Разница между ними только в том, что «наверно» предпочтительнее употреблять в устной речи, особенно в повседневной разговорной.
Вот несколько предложений в качестве примера.

Марина Лаврентьева, учитель русского языка и литературы:
Итак, оба слова — «наверное» и «наверно» — имеют одно значение, часто выступают вводными в предложении и всегда пишутся слитно. Написание «на верно» является грубой орфографической ошибкой.
Есть лишь небольшая разница между ними — в сфере употребления. Слово «наверное» считается литературным, его следует использовать в официальной речи, в художественных и деловых текстах.
Скажем пару слов о роли этих слов в предложении. Как говорилось выше, чаще всего это вводные слова, выражающие неуверенность, сомнение. Как любые вводные слова, они обособляются по правилам в зависимости от их места в предложении. Однако слова «наверное» и «наверно» могут быть качественными наречиями. Тогда они уже становятся членами предложения и обособления не требуют. Будучи наречиями, они приобретают противоположное значение — «совершенно точно, несомненно, наверняка, обязательно»: «Он знает это наверное (наверняка) и не сомневается ни на секунду». Отмечу, что такое значение слова «наверное» считается устаревшим, в современном русском языке крайне редко встречается, а в школе не рассматривается.
Источник