Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+16°
Boom metrics
Звезды10 мая 2016 21:57

Британскую «Войну и мир» растащили на «ляпы»

Сделав акцент на масштабе личности героев, создатели сериала слегка пожертвовали исторической правдой [фото, видео]
Манеры и раскованность героев смущают. Фото: ВВС

Манеры и раскованность героев смущают. Фото: ВВС

Каждый режиссер вторит как мантру: мы создали художественное произведение, а не документальный фильм, а значит существует ряд намеренных допущений — ради сгущения красок и выполнения сверхзадачи. Так и есть. Трактовать характер героев и даже внешность художник может по-разному. В постановке Валерия Фокина на сцене «Современника» Акакия Акакиевича в «Шинели» играет Марина Неелова. Блестяще, кстати. Мы не хотим вылавливать блох и анализировать каждую склейку британской «Войны и мир» — в какую сторону была повернута голова героя до и после смены кадра. Но в талантливом сериале действительно есть ряд исторических и литературных погрешностей. «КП» пробует систематизировать их.

Форма и ордена

Ну, тут сам черт ногу сломит. Остановимся на самых вопиющих случаях, которые признают даже создатели сериала.

Во-первых, на двууголках русских офицеров плюмаж с имперскими цветами эпохи Александра II: черно-желто-белый. Это фальстарт.

Во-вторых, британские историки (не путать с учеными!), посмотревшие сериал первыми, нашли броский художественный оксюморон. На мундире Виконта де Мортемара, который сбежал в Россию во время Французской революции 1789-1799 годов, блестит орден Почетного легиона, учрежденный Наполеоном. При этом сам Виконт — монархист и Наполеона презирает. Опальному эмигранту такую награду не вручили бы, считает ученый Тоби Маклеод. Консультант сериала, профессор истории Лондонской школы экономики Доминик Левен вынужден был ретироваться — действительно, это фактическая ошибка, допущенная по невнимательности.

На мундире Виконта де Мортемара блестит орден Почетного легиона, учрежденный Наполеоном. Фото: кадр из сериала

На мундире Виконта де Мортемара блестит орден Почетного легиона, учрежденный Наполеоном. Фото: кадр из сериала

В-третьих, в период развития романа униформа и правила ее ношения менялись трижды. В сериале мы можем видеть только один вариант. Видимо, шить такое количество костюмов было разорительно.

Манеры и туалеты

Пожалуй, передать роскошь, лоск и помпезность мероприятий и жизни высокого общества XIX века у англичан получилось удачно. С точки зрения антуража. Ведь британская версия «Войны и мир» — это больше театральное действо, нежели сериал в чистом виде. И в некоторых моментах британцы чуть переборщили. Манеры и раскованность героев смущают. По-французски целуются Пьер Безухов и Элен Курагина, а Наташа Ростова — с Андреем Болконским, с которым даже не помолвлена. Сложно представить себе такое в романе Льва Толстого, где каждый шаг и мысль героев выверены, взвешены и железно обоснованы. Речь не о морализаторстве, а о соответствии духу романа.

Передать роскошь, лоск и помпезность мероприятий и жизни высокого общества XIX века у англичан получилось удачно. Фото: ВВС

Передать роскошь, лоск и помпезность мероприятий и жизни высокого общества XIX века у англичан получилось удачно. Фото: ВВС

В сериале наивная Наташа Ростова при встрече бросается на шею к Пьеру, будто они в эфире «Дома-2», или беспардонно тащит его подглядывать за целующимися Соней и Николаем. В общем, буйство гормонов, а не высший свет. Кроме того, почти все герои обращаются друг к другу на «ты». Понятно, что в английском языке нет местоимения «вы», но русскую озвучку сериала можно было сделать менее панибратской. Наташа Ростова необычно носит платок — как бандану. Княжна Мари Болконская одета чуть лучше прислуги, поверх платья — крест, показатель духовности. Тогда как на Анне Павловне Шерер — открытое зазывное платье без рукава, словно она хозяйка совсем другого, не великосветского салона.

На Анне Павловне Шерер — открытое зазывное платье без рукава. Фото: ВВС

На Анне Павловне Шерер — открытое зазывное платье без рукава. Фото: ВВС

Невнимательность к эпохе

Зимний дворец — в простонародии Эрмитаж, — на фоне которого частенько двигаются герои сериала, представлен в современном виде. То есть салатовым по цвету. Мы привыкли воспринимать его таким, но в XIX веке фасад музея, а по совместительству и императорской резиденции, был выкрашен в светло-желтый цвет — таков был замысел архитектора Растрелли. На работах художников той эпохи можно увидеть, как победителей Отечественной войны принимают в здании золотистого цвета. Чуть позже при Александре II дворец перекрасили в розовые оттенки, во времена революции 1917 года он был пурпурным, в годы блокады — голубым, а нынешний изумрудный цвет здание приобрело после Великой Отечественной.

Эрмитаж. Репродукция картины В. С. Садовникова, 1851 год.

Эрмитаж. Репродукция картины В. С. Садовникова, 1851 год.

Нынешний изумрудный цвет здание приобрело после Великой Отечественной. Фото: ВВС

Нынешний изумрудный цвет здание приобрело после Великой Отечественной. Фото: ВВС

Во время бала у Анны Павловны Шерер мы видим яркий дневной свет в окнах, отметили многие зрители. А и правда — почему бы не провести мероприятие вечером?

Храбрый гусар Николай Ростов не носит усов — обязательного атрибута солдата гусарских полков, подчеркивающего маскулинность и «альфа-самцовость». У британского гусара, видимо, просто другой стиль.

Храбрый гусар Николай Ростов не носит усов. Фото: ВВС

Храбрый гусар Николай Ростов не носит усов. Фото: ВВС

Упрощение первоисточника

Возраст — дело десятое. В романе Толстой не раз меняет возраст героев в зависимости от их функций (выражение авторской симпатии, разное качество развития и взросления). Это гениальный способ характеристики, а не отголоски амнезии графа. Наташе Ростовой в 1805 году — 13 лет, а через четыре года — 16. Николеньке Болконскому в 1811 году — шесть лет, а в 1820 — пятнадцать. Пьеру в начале романа вообще 20 лет и то, что Сергей Бондарчук сыграл его в 45 лет, так это потому что его жене Ирине Скобцевой (Элен) на тот момент было почти 40. Так что в британском сериале никто не помолодел.

Пьеру в начале романа вообще 20 лет. Фото: ВВС

Пьеру в начале романа вообще 20 лет. Фото: ВВС

Другой вопрос — правда характеров, как говорил герой Владимира Басова, полотер из «Я шагаю по Москве». Очевидно, что всю фабулу четырехтомника утрамбовать в шесть часовых серий невозможно. Тем не менее, в глаза бросается упрощение философии автора. Характеры показаны ярко, выпукло, как и должно быть в кино. Но глубины многим не хватает. В том числе потому что почти нет внутренних диалогов героев, которые так любил Толстой, и философских отступлений автора, закадрового голоса. Это не закадровый смех — нет, такие приемы могли бы помочь передать диалектику образа, понять мотивацию героев, и четче вглядеться в их судьбы на фоне маховика истории. Ведь как у автора? Такое сплетение разнонаправленных душ — и все роятся, соприкасаются, отскакивают друг от друга. Никто не может управлять и даже повлиять на свою жизнь. Так как тогда нужно жить-то? Как связать чувства с действиями? Ответ не всегда можно найти, но поразмышлять приятно. А тут и вопроса такого никто не ставит.

Сравниваем возраст актёров в экранизациях с указанным в романе.

Сравниваем возраст актёров в экранизациях с указанным в романе.

Фото: Рушан КАЮМОВ

Многим не понравилась Наташа Ростова — и даже не тем, что блондинка, тогда как в романе у нее черные кудри. Просто Лили Джеймс не выглядит как наивная и безупречно естественная девочка Наташа из романа. «Ум сердца», за который читатель так полюбил героиню, испарился. То она хватает за руку Болконского и уводит, чтобы он сделал ей предложение. То и вовсе забывает о женихе, когда к ней липнет похотливый Курагин. Впечатление такое, что смазливую девушку из сериала «Аббатства Даунтон» телепортировали в «Войну и мир».

У Наташи Ростовой в романе черные кудри. Фото: ВВС

У Наташи Ростовой в романе черные кудри. Фото: ВВС

Странное поведение героев

После битвы Анатолю Курагину отнимают ногу. Сложно представить себе совершенную анестезию в начале XIX века. Тем не менее, Анатоль с развороченным и перетянутым мясным оковалком вместо ноги находит в себе силы ворковать с Андреем Болконским, который лежит на соседней лавке. Сослуживцы даже ручкаются. Мужественно.

Анатоль с развороченным и перетянутым мясным оковалком вместо ноги находит в себе силы ворковать с Андреем Болконским, который лежит на соседней лавке. Фото: кадр из сериала

Анатоль с развороченным и перетянутым мясным оковалком вместо ноги находит в себе силы ворковать с Андреем Болконским, который лежит на соседней лавке. Фото: кадр из сериала

А во время Бородинской битвы пижон Федор Долохов признается Пьеру Безухову: «Я подвел тебя, Петенька, и умоляю о прощении!». Душевно. Особой плотоядностью наделили Курагиных — Элен и Анатоль настолько, мягко говоря, легконравны, что не пропускают мимо себя ни одного симпатичного объекта. А прямо в первой серии фактически занимаются любовью без проникновения, лежа в постели. Латентный инцест маскируется под массаж.

Латентный инцест маскируется под массаж. Фото: кадр из сериала

Латентный инцест маскируется под массаж. Фото: кадр из сериала

Автор сценария Эндрю Дэвис заверил, что «Толстой намекал на эти отношения, брат и сестра, наконец, покажут настоящие чувства друг к другу». В романе и правда есть намек на что-то подобное. Но без развития: «Что-то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что-то запрещенное (думал Пьер об Элен — Ред.). Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля». И еще: «Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя».

Особой плотоядностью наделили Курагиных. Фото: кадр из сериала

Особой плотоядностью наделили Курагиных. Фото: кадр из сериала

Заигрывали? Возможно. Но в кровати друг об друга брат с сестрой не обтирались.

«Война и мир», Первый, вторник-пятница, 21.30

ДРУГОЕ МНЕНИЕ

Фекла Толстая - о британской версии «Войны и мира»: «Это лучший Безухов, которого я видела»

Во вторник 10 мая на Первом канале начался показ британского сериала «Война и мир» производства BBC. 6 серий покажут всего за четыре дня (две во вторник, по одной в среду и четверг и две последних - в пятницу). В Великобритании новую экранизацию одного из главных русских романов показали еще в январе-феврале: экономно, по серии в неделю, как это принято на Западе. Успели посмотреть сериал и многие россияне. О своих впечатлениях «КП» рассказала журналист, режиссер, заведующая отделом развития Государственного музея Льва Толстого Фекла Толстая (подробности)

КСТАТИ

Режиссер британской «Войны и мира»: «На съемках мне казалось, что я загубил роман»

36-летний режиссер рассказал, что сейчас гордится своей работой и смотрит сериал с удовольствием, но во время работы ему периодически становилось страшно. Особенно в момент, когда съемки близились к концу: «Я останавливался и думал: «Боже, неужели я все загубил в глазах людей?» - тех людей, которые считали [«Войну и мир»] потрясающей историей». Съемки, проходившие в России, Литве и Латвии с января по июль 2015 года, он вообще вспоминает как очень долгие и напряженные, заставившие его много нервничать (подробности)