2016-08-24T01:53:09+03:00

Любимый город может спать спокойно

Наш колумнист - о песне из фильма Эдуарда Пенцлина «Истребители» [видео]
Александр ГАМОВ@gamov1зам. редактора отдела политики
Поделиться:
Комментарии: comments3
Никита Богословский.Никита Богословский.Фото: wikimedia.org
Изменить размер текста:

В далекий край товарищ улетает,

Родные ветры вслед за ним летят.

Любимый город в синей дымке тает:

Знакомый дом, зеленый сад и нежный взгляд.

Эта песня - из фильма Эдуарда Пенцлина «Истребители» (1939). Я не хочу сказать, что вспомнилась она на фоне событий, происходящих сегодня в небе Сирии. Скорее здесь впору говорить об «Истребителях» Алексея Мурадова (2013), где - в отличие от первой, в общем-то «мирной» ленты - захватывающий многосерийный телерассказ о летчиках фронтовой авиации.

Пройдет товарищ все фронты и войны,

Не зная сна, не зная тишины...

В 1990-х я несколько раз встречался с Никитой Богословским. Когда рядом был рояль, он наряду с другими наигрывал и эту свою мелодию из «Истребителей». Мне, политжурналисту, и в голову не могло прийти расспрашивать композитора об истории этой песни. Я же не знал, что буду писать о ней в ноябре 2015-го.

Любимый город может спать спокойно,

И видеть сны, и зеленеть среди весны.

А ведь эти старые ноты и четверостишия хранят много интересного. Идея «разбавить ленту» песней возникла у авторов по ходу работы над фильмом. Пригласили в Киев, где снимали «Истребителей», Евгения Долматовского. Когда поэт в поезде ехал из Москвы, с ним в купе оказался «комсомолец с ромбом на синих петлицах, с Золотой Звездой Героя». «Уже несколько лет, - вспоминал Долматовский, - мы дышим воздухом Мадрида. Летчики, воевавшие в Испании, были нашими кумирами».

Когда ж домой товарищ мой вернется,

За ним родные ветры прилетят...

По сути, песню написали по заказу этого Героя - Долматовский потом встретился с ним еще и в гостинице. А в фильме «Любимый город» спел исполнитель роли одного из летчиков Марк Бернес.

Любимый город другу улыбнется -

Знакомый дом, зеленый сад, веселый взгляд.

К весне 1941-го эти слова знала вся страна. И вдруг Долматовскому говорят: песня запрещена. Почему? «Пользуясь старым знакомством, я звоню секретарю Московского комитета партии Щербакову.

- Песню запретить нельзя, - отвечает мне Щербаков и добавляет после паузы: - Смотри, как бы не устарело «Любимый город может спать спокойно».

И еще я прочитал у Долматовского - однажды он попал под очень сильную бомбежку. Это было на Дону. И вдруг кто-то из офицеров рядом говорит:

- Вот бы сейчас поэта сюда, который «Любимый город может спать спокойно» написал.

...«Любимый город» пережил Великую Отечественную. Живет и сегодня.

***

Дорогие друзья! По-прежнему жду от вас новых заявок. И размышлений - о пережитом, о сокровенном. Если можно, укажите номер своего телефона - вдруг нужно будет что-то уточнить. Вот мой электронный адрес: gamov@kp.ru

Марк Бернес - Любимый город.Из к/ф "Истребители". 1939 г. Музыка - Н. Богословский, слова - Е. Долматовский.

Еще больше материалов по теме: «Великие марши и великие песни»

Понравился материал?

Подпишитесь на тематическую рассылку, и не пропускайте материалы, которые пишет Александр ГАМОВ

 
Читайте также