Общество9 февраля 2007 1:00

Эстонцам разрешили ругаться русским матом

Потому, что своего нет

Как известно, русский язык не в чести у эстонских властей - статуса нет, да и школы русскоязычные закрывают. Однако оказалось, что это касается только литературного русского. Зато в отношении обычной матерщины официальный Таллин ничего не имеет против.

- Я не помню, чтобы где-то в эстонских законах содержался запрет на использование русского мата в газетах и на телевидении, - огорошил вчера местных журналистов министр юстиции Эстонии Рейн Ланг.

В общем, ничего удивительного в словах чиновника нет. Мало того что со своими ругательствами у них плоховато (самые оскорбительные: «черт» и «иди в лес заниматься любовью с медведем»), так еще и некоторые слова привычны эстонскому уху почти с рождения.

Чего только стоит детский сад под названием «Мудила» (от эстонского - «малыш»). Или взять, к примеру, исконно эстонское слово «пыдер», означающее всего-навсего «лось». Но не путать (!) с «пидур», то есть «тормоз». На дороге нередко можно увидеть надпись «Охт пеердель» («Опасность на повороте»)...

Остается надеяться, что местные журналисты не воспримут слова своего министра буквально и не начнут «перекармливать» матерком свою аудиторию. Все-таки на «oхт пеердель» следует быть поосторожнее.

КАРТИНА ДНЯ