2016-08-24T03:04:17+03:00

Ра-Ра-Распьютин...

На экраны выходит лента о великом злодее в исполнении Депардье, зачем-то перемонтированная для нашего зрителя режиссером Ираклием Квирикадзе [видео]
Поделиться:
Комментарии: comments16
Григорий Распутин (Жерар Депардье) и императрица Александра Федоровна (Фанни Ардан) больше похожи на старосветских помещиков, чем на пару, между которой должно возникнуть сексуально-мистическое напряжение.Григорий Распутин (Жерар Депардье) и императрица Александра Федоровна (Фанни Ардан) больше похожи на старосветских помещиков, чем на пару, между которой должно возникнуть сексуально-мистическое напряжение.
Изменить размер текста:

Жерар Депардье мало похож на того несколько зловещего Распутина, которого мы знаем по фотографиям, и нелегко понять, как некоторые персонажи могут углядеть в нем что-то инфернальное и испытать ненависть. Это сущий Дед Мороз - даже его французский аналог, Пер Ноэль, - вышедший из леса с мешком магических подарков для страждущих. На лице у благодушного, хотя и слегка грубоватого бонвивана написано многолетнее пристрастие к четырем бутылкам хорошего эльзасского вина в день, устрицам фин де клер № 3 и бурному сексу. При этом он вынужден прикидываться неграмотным и диковатым русским крестьянином (хотя, как всем известно, реально мощные волшебники так иногда и поступают).

Странно было бы думать, что остальные персонажи в фильме похожи на прототипов. Владимир Машков в роли Николая II (мягкого и нелепого царя, любившего хорошеньких балерин и гулять с колли) оказывается сущим волком в овечьей шкуре, который того и гляди зарычит на приближенных. Фанни Ардан, при всем уважении к ее таланту и красоте, все-таки - будем честны - в свои 60 с лишним несколько немолода для роли Александры Федоровны (которой на момент встречи с Распутиным было чуть за тридцать), и те, кто ждал экранизации песни Boney M, Ra-Ra-Rasputin, Lover of the Russian Queen, ничего не получат - ну просто никак в данном жанре не выйдет. Впрочем, между двумя великими французскими актерами, Депардье и Ардан, в их общих сценах иногда мерцает возникшая еще много лет назад «химия» - а может, так просто кажется по теплым воспоминаниям об их старых фильмах.

Очень интересно, каким фильм был в момент появления на французских экранах. А там его посмотрели еще в 2011-м; это был телевизионный фильм, который сняла хороший французский режиссер Жозе Дайян. Она очень опытная в этом деле женщина - сделала, пожалуй, лучшую телеверсию «Графа Монте-Кристо» с тем же Депардье в главной роли. Конечно, французский «Распутин» явно тоже был полон нелепостей, и Депардье тоже был Дедом Морозом. Но русская версия совсем не напоминает почерк Дайян, зато отчаянно напоминает комикс.

А еще в титрах есть логотип канала «Россия» - примерно такие документалки там любят показывать поздним вечером. Хоть про судьбу Геббельса, хоть про способы телепортации. Нагнетают мистику, используют много документов и вообще превращают в комикс все что угодно. Только теперь в распоряжении нет хроники, а есть материал за 6 миллионов евро, Депардье, Ардан, Янковский, Хабенский, Козловский, Снигирь, Михалкова, Алферова, закадровый голос Сергея Шакурова, роскошные декорации. Но все это - в кино и за деньги.

ПРИГЛАШАЕМ:

На оперу "Распутин"!

Учитывая обилие леденящих душу событий в жизни Григория Ефимовича, нетрудно предположить, что из них можно состряпать яркое оперное либретто — а затем не менее ярко перевести его на русский язык. Однако меньше всего сочинение Риза похоже на историческую хронику — достоверности в нем не больше, чем в «Дон Карлосе» Верди или «Юлии Цезаре» Генделя.

Где: Театр "Геликон-опера"

Когда: 8 ноября в 19.00

ИСТОЧНИК KP.RU

Понравился материал?

Подпишитесь на еженедельную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

Нажимая кнопку «подписаться», вы даете свое согласие на обработку, хранение и распространение персональных данных

 
Читайте также