Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+12°
Boom metrics

#УСЛЫШЬМЕНЯ. О чём новое документальное кино «Услышь меня»

Говорим в эфире Радио «Комсомольская правда» о влиянии документального кино на реальные социальные ситуации, законодательство РФ в том числе, о жизни глухих в год 90-летия ВОГ и о кохлеарной имплантации в России [аудио]
Наиля Галеева, директор фонда «Мелодия Жизни», мама ребёнка с кохлеарным имплантом, героиня фильма "Услышь меня"; Ольга Арлаускас, режиссёр; Никита Тихонов-Рау, генеральный продюсер фильма "Услышь меня"; Евгения Чистова, руководитель социальных проектов Билайн; Максим Ларионов, Начальник отдела социальных программ и проектов управления социальной политики и реабилитации ВОГ, герой фильма "Услышь меня"

Наиля Галеева, директор фонда «Мелодия Жизни», мама ребёнка с кохлеарным имплантом, героиня фильма "Услышь меня"; Ольга Арлаускас, режиссёр; Никита Тихонов-Рау, генеральный продюсер фильма "Услышь меня"; Евгения Чистова, руководитель социальных проектов Билайн; Максим Ларионов, Начальник отдела социальных программ и проектов управления социальной политики и реабилитации ВОГ, герой фильма "Услышь меня"

Фото: Оксана КУЦЕНКО

Панкин:

- В студии Иван Панкин. В студии у меня очень много людей. И это хорошо. Потому что разговор обещает быть очень интересным. Сначала – небольшая предыстория. Завтра отмечается Всемирный день глухих. И у нас уже стало хорошей традицией говорить об этом теме именно в конце сентября. В прошлом году в этой студии мы с компанией «Билайн» и представителями Всероссийского общества глухих обсуждали, насколько важны мобильные технологии для повышения качества жизни людей с инвалидностью, в частности – с нарушениями слуха и зрения. Все мы были удивлены, потому что просто не задумывались об этом. Оказалось, что для людей с инвалидностью смартфон, например, часто определяющая история для преодоления барьеров в общении. Мы говорили о том, что есть программы, которые помогают слабовидящим людям, поскольку способны озвучивать распознавание предметов для не видящего человека или озвучивать ему маршрут. В истории со слабослышащими людьми очевидно, что мобильные технологии играют не меньшую роль. Это мессенджеры, мобильный интернет и так далее – все то, что позволяет общаться, заменив голосовую речь.

Сегодня, год спустя, мы возвращаемся к этой теме. И сегодня речь пойдет немного о другом: в большей степени о том, что, не смотря на развитие технологий и наличие средств, которые помогают самим глухим людям стирать барьеры в общении, коммуницировать с обществом, не решен не менее важный вопрос – готово ли к этому общество? Об этом и будем говорить.

Представляю наших гостей. Никита Тихонов-Рау, генеральный продюсер фильма «Услышь меня». Насколько понимаю, ваша супруга Ольга Арлаускас – режиссер этого фильма. Максим Ларионов – начальник отдела социальных программ и проектов Управления социальной политики и реабилитации Общества глухих. И герой этого фильма «Услышь меня». Наиля Галеева, директор фонда «Мелодия жизни», мама ребенка с кохлеарным имплантом. Евгения Чистова, руководитель социальных проектов «Билайн». Потому что «Билайн» - партнер московской премьеры проекта.

Сначала будем разговаривать с Никитой. Что касается фильма, расскажите о проекте. Есть некая семейная история. Ваши родственники имеют непосредственно отношение к сурдопереводу.

Тихонов-Рау:

- К сурдопедагогике. Мой прапрадедушка, его звали Федор Рау, родился в городе Ульм, это в Германии, там же, где родился Эйнштейн. Видимо, оттуда приходит много разного хорошего в мир. В частности, мой прапрадед привез в Россию и стал основателем в России первого детского садика для глухих детей. Вот такой человек есть у меня в семье. Спустя 120 лет после того, как он это сделал, я через свою профессию, вот я режиссер, продюсер, мы с супругой и нашими коллегами, с нашей командой решили снять кино на эту тему большое. Можно так сказать, что это первый в России большой полнометражный документальный фильм о глухих и слабослышащих людях. Я скажу так, что для меня нет ничего хуже, чем то, что в народе называется скучная социалка. Поэтому мы подходим к этому абсолютно с других позиций. Мы это делаем развлекательно, мы это делаем увлекательно, поражая воображение и сознание людей. Я, наверное, сразу скажу, что завтра, 25 сентября, в Международный день глухих, в Москве при поддержке компании «Билайн» состоится премьера документального фильма «Услышь меня». Она пройдет на площадке сети кинотеатров «Москино», кинотеатр «Космос», в 7 часов вечера. Мы ждем радиослушателей «Комсомольской правды».

Панкин:

- Приурочена она к 90-летию Всероссийского общества глухих.

Тихонов-Рау:

- Безусловно.

Панкин:

- А к самой истории как пришли? С супругой разрабатывали этот проект?

Тихонов-Рау:

- Мы разрабатывали его около года. Потом мы принесли его Максиму Ларионову, он наш большой друг. Он работает во Всероссийском обществе глухих. У нас за плечами успешный опыт создания еще другого документального фильма, посвященного людям с ментальной инвалидностью, который в свое время повлиял очень серьезно и на российское законодательство, и на положение людей в этой теме. Это и синдром Дауна, и аутизм, и ДЦП, и так далее. Сейчас мы взялись за эту тему. У нас с супругой такая компания, которая занимается производством социального кино и его распространением по России. Это то, чем мы профессионально занимаемся.

Панкин:

- У супруги тоже хотелось бы поинтересоваться. О производственном процессе. Идея понравилась вам как режиссеру? Спорили, как будете делать это кино? Может, вы его видели художественным, например?

Арлаускас:

- Вы не поверите, но мы с Никитой вообще-то не спорим. Это такой редкий творческий тандем, когда мы подхватываем мысли друг друга и укрепляем их, дополняем друг друга. Проект безумно интересный. Часто задаю себе вопрос: по каким таким причинам я пришла именно в документальное, а не игровое кино. Почему такая тематика? Многие люди говорят: ты вроде такой оптимист, такой жизнерадостный человек, такие серьезные темы берешь? Наверное, это любовь всей моей жизни, извини, Никита, я имею в виду социальный долг.

Тихонов-Рау:

- Я сейчас начну ревновать.

Арлаускас:

- Не надо. Я люблю свою профессию, люблю свое дело. Мне всегда интересно. И конкретно этот фильм тоже меня обогатил. Я узнала много интересного, нового. И познакомилась с классными людьми, подружилась. Я думаю, что я стала сильно богаче. И кругозор у меня расширился. Это такой эгоистический подход к проекту. А если говорить о том, что будет интересно зрителю, я надеюсь, что это будет развлекательное кино, не то, которое грузит, поучает, назидает. И после которого люди выходят понурые: боже мой, как тяжело живется глухим или слабослышащим, какой кошмар, наше государство не справляется с их проблемами! Ничего подобного. Заход совершенно другой. Это оптимистическое кино про больших оптимистов, с которых можно брать пример.

Панкин:

- Я вижу, что цель картины – изменение общества. Фильм посвящен проблемам законодательства, трудоустройства и образования россиян с особенностями слуха.

Ларионов:

- Я очень рад, что мы здесь и мы обсуждаем эту тему. И что этот год – год 90-летия Всероссийского общества глухих. И что именно сегодня погода хорошая. И сегодня на многих площадках Москвы и России празднуется этот День глухих, который фактически превратился в неделю уже глухих и отмечается несколько дней. Фильм поднимает и затрагивает очень много аспектов, граней этого большого мира – мира, который люди знают как «страна глухих». А на самом деле этот мир очень-очень многогранный. И очень сложно было, наверное, авторам, режиссеру постараться все это передать. Но я не сомневаюсь, что фильм будет хорошим, будет понятным любому зрителю.

Ларионов:

- Я надеюсь, что люди, которые посмотрят этот фильм, у них изменится отношение к глухому человеку. Что касается трудоустройства глухого человека, то как раз очень трудно устроиться им на работу, именно из-за стереотипов в обществе, из-за стереотипов в головах людей. Работодатель, видя глухого человека, задает себе вопрос: а он мне нужен? И на этом история заканчивается. Поэтому фильм призван изменить, как мы говорим, чипы в мозгах людей на положительное отношение к глухому человеку. Вот это самое главное.

Тихонов-Рау:

- Добавлю. Когда мы работали над фильмом, были какие-то абсолютно абсурдные вещи, которые в голове человека просто не могут уложиться. Например, мы понимаем, что есть шумные производства. По логике, кто на них должен работать? Люди, у которых проблемы со слухом, у которых полностью отсутствует слух, чтобы нечего было повредить. Потому что производство очень шумное. Но законодательство и практика устроены совсем иначе. Потому что в итоге на шумные производства не допускают работать людей с нарушениями слуха.

Панкин:

- Судя по всему, это инвалидность.

Тихонов-Рау:

- Говорят: у тебя нет слуха, значит ты не можешь работать там, там шумно. Стоп, секунду, я ничего не слышу и так, пустите меня, я хочу зарабатывать, кормить свою семью. Нет, нельзя. И вот эти перекосы, вот вы говорили про законодательство, это не единственная история. Вот сидит Наиля Галеева – одна из героинь фильма, руководитель фонда «Мелодия жизни», которая помогает детям с операциями по кохлеарной имплантацией с последующей реабилитацией. Мало кто из наших слушателей знает, что такое кохлеарная имплантация. Звучит очень страшно. На самом деле это такой проводок, который идет сзади, подходит к голове человека. И там происходит трансформация, электронные импульсы попадают, и человек способен слышать. Это высокотехнологичная операция. Но она не имеет никакого смысла, если потом не сделать реабилитацию. Если человека не научить пользоваться этим аппаратом.

Галеева:

- Да, кохлеарная имплантация – это нечто необычное, неизвестное людям в общем. И в то же время хотелось, чтобы люди знали, что есть такая операция, которая может вернуть слух. Она может вернуть слух не всем. И в то же время это достаточно большой пласт пациентов, которым нужно и можно сделать кохлеарную имплантацию. В основном это дети, которые рождаются с нарушением слуха. И тут у нас серьезная вилка для родителей, когда они должны очень быстро выбрать свой путь. Будет ли это ребенок с кохлеарным имплантом, которому нужно сделать операцию, на которую очень сложно отдать своего ребенка. Либо это будет человек с нарушенным слухом. Здесь нет плюса ни в той, ни в другой ситуации. Просто нужно сделать выбор – будете ли вы реабилитировать ребенка после кохлеарной имплантации, учить его слышать, воспринимать звуки, понимать речь, либо вы будете вести его по другому пути – пути глухого человека, когда будет нужно серьезное обучение для того, чтобы человек влился в общество, чтобы ему жилось комфортно в слышащем обществе.

Панкин:

- Неплохо рассказать, что такое кохлеарный имплант.

Галеева:

- Кохлеарный имплант состоит из двух частей. Это внутренняя часть, которая имплантируется человеку при хороших стечениях обстоятельств на всю жизнь. И наружная часть – речевой процессор. Он принимает звуки окружающего мира, речь, другие звуки, обрабатывает его и отправляет через имплант, который находится под кожей головы за ухом, который далее продолжает обрабатывать звук и направляет его в улитку, которая в данном случае и не работает. Это сенсоневральная тугоухость. Далее обработанный звук направляется в мозг. И распространяет даже не звук, а электрический импульс. Распознается уже мозгом как звук. Этому нужно научиться. Для того, чтобы научиться слышать при помощи кохлеарного импланта, требуется длительное время и серьезная реабилитация. Я говорила про детей, которые родились уже с нарушенным слухом. Но такой имплант можно установить взрослому человеку, который потерял слух уже во взрослой жизни. Такие люди есть, с ними очень интересно общаться. У них можно узнать, какова разница обычного, нормального слуха и слуха с кохлеарным имплантом. То, что они говорят, что сначала это очень электронный звук, похожий на звук робота. В потом мозг человека адаптируется, и звук очень приближен к обычному слуху здорового человека.

Панкин:

- У меня вопрос к режиссеру. Тяжело ли было работать на стадии кастинга и на съемочной площадке?

Арлаускас:

- Было нелегко затащить в кадр друзей и партнеров. Но это была принципиальная позиция. Это Максим Ларионов, Наиля, Дмитрий Барулин и другие люди. Но очень хотелось снять их, потому что они были ближе всех, понятней всех, с ними уже был установлен дружеский контакт. А потом стали приходить новые идеи. Нам рекомендовали все новых и новых героев. И в какой-то момент наш календарно-постановочный план поплыл. Вначале мы решили увеличить количество смен на десять, потом еще раз на десять. Потом уже на пятнадцать. Потом мы уже перестали их считать. Потому что не могли остановиться. Действительно, очень интересные судьбы, потрясающий опыт, и все такое разное, и все такое похожее. Похожее по сути. Это всегда очень вдохновляющие истории. И хотелось дать возможность людям показать себя и показать, на что вообще человек способен.

Панкин:

- А как долго писали сценарий? Или он рождался непосредственно на площадке?

Арлаускас:

- У нас были летучки. Мы встречались, мы обсуждали подробно, что важно. Потому что я, как режиссер, привносила свой критерий, что интересно обывателю, я себя тоже считаю обывателем. Что может быть любопытно. И я настаивала на таких эпизодах. А люди, которые изнутри, у них есть более точное понимание, что важно. разработать какие-то темы, донести какие-то важные темы, которые со стороны непонятны обычным людям. По совокупности и получился такой довольно объемный полуторачасовой фильм.

Тихонов-Рау:

- Я со своей стороны в качестве супруга и продюсера проекта, мы с Олей все время обсуждали. Ну скажи, а какое это может иметь отношение к обычному человеку?

Панкин:

- Значит, все-таки спорили.

Тихонов-Рау:

- Нет, мы разговаривали. О'кей, поймали меня, Иван. Мы это обсуждали. На самом деле все очень просто. В России в общей сложности 13 млн. человек имеют проблемы со слухом. Из них 250 тысяч не слышат почти ничего и разговаривают на жестовом языке. Как сделать их жизнь ближе к жизни оставшихся 140 млн. – вот это и является центром фильма.

Панкин:

- Цель картины – изменение общества. Ольга сказала, что не было задачи, чтобы люди вышли после фильма в плохом настроении.

Тихонов-Рау:

- Вообще документальное кино, можно спорить, насколько это эффективный способ, чтобы донести до людей какие-то ценности.

Панкин:

- Есть Майкл Мур.

Тихонов-Рау:

- Согласен. Он нас вдохновляет на работу в этом смысле. И мы стараемся не отставать. Очень важно не только снять хорошее кино. Очень важно обеспечить ему жизнь. Жизнь нашего фильма в очень разных формах будет существовать. Это то, что мы планируем делать на протяжении почти трех лет, с момента премьеры 25 сентября. Премьера пройдет в России более чем в 60 городах. Список городов и расписание показов есть на сайте услышьменя.рф. Вход всюду свободный, это была принципиальная позиция нашей студии. Для нас самое главное, чтобы люди увидели кино, чтобы оно им понравилось, чтобы захотелось после просмотра что-то изменить в своем городе, с этим связанное. Мы продюсируем эти изменения. Мы заключаем партнерские договора. В Москве это Центр современного искусства МАРС, музей «Пресня», Театр Фоменко. Каждая из этих организаций придумала какую-то свою фишку для того, чтобы стать более доступной, дружелюбной по отношению к глухим людям. Сеть кофеен «Дабл би» в этом смысле скопирует опыт «Старбакса», и в Москве будут места, в которых можно будет заказать кофе на жестовом языке. В Центре современного искусства МАРС можно прийти и послушать лекцию по современному искусству на жестовом языке. В Театре Фоменко можно прийти, взять в руки планшет, на котором у тебя будут субтитры, и посмотреть спектакль. Театр Пушкина, наш партнер, он был первым партнером проекта, просто несколько спектаклей сделал пластических, которые на универсальном языке. Это такой полубалет, полудраматическое искусство. Билеты там будут продаваться со скидками для этих людей. Мы придумываем, генерим, креативим, стараемся сделать так, чтобы это было модно, круто, интересно, ярко.

Арлаускас:

- Хочу сказать, что для меня лично самое крутое в этом проекте – это то, что к нам присоединяется все большее количество людей. Это крупные компании, как компания «Билайн», большое им спасибо, другие компании-партнеры. Но есть отдельные люди, которые чем могут – помогут. И это настолько ценно, настолько важно, настолько приятно. Вот этот снежный ком хороших намерений привлекает все большее количество людей, инициатив, предложений, креатива и хорошего настроения.

Панкин:

- Вопрос к Максиму Ларионову. Меняется отношение общества к глухим?

Ларионов:

- Очень хороший вопрос. На самом деле меняются быстрее, чем общество, государственные структуры. Потому что Россия подписала конвенцию о правах инвалидов. Потому что это международный документ, который налагает определенные обязательства на государство, меняется законодательство. Правительство вырабатывает программы для людей с инвалидностью, такие как «Доступная среда» и прочие. На государственном уровне нам, Всероссийскому обществу глухих, работать значительно легче. А обществу не прикажешь в один час быть толерантным. Обществу с помощью законов не скажешь, что вот инвалиды хорошие, их надо брать на работу. Поэтому такая волна, как кросс-медиа кампания, как социальное кино, вот это самый хороший путь для того, чтобы изменить общество. И в этом плане ВОГ с самого начала поддержало эту идею. И мы готовы эту идею еще года три продвигать, вести, чтобы до каждого уголка России донести это кино, чтобы как можно больше людей его посмотрели. В частности, упоминался жестовый язык. Русский жестовый язык в фильме, кто его посмотрит, многие узнали себя. Очень много удивительного. Я сейчас говорить специально не буду. Но тема жестового языка раскрыта очень интересно. Мне кажется, люди узнают для себя много нового.

Панкин:

- Как тяжело выучить язык жестов?

Ларионов:

- Я думаю, легче, чем китайский. Для этого нужна просто практика. Для этого нужно иметь друзей, иметь контакт с глухим человеком. Уча одному, перед зеркалом, никогда ничего хорошего не получится. Надо просто общаться с людьми, которые на нем общаются как на родном.

Галеева:

- В моем случае говорить о жестовом языке я буду немножко с другой стороны. Я как родитель глухого ребенка, которому установлен кохлеарный имплант, на данный момент мы не учим жестовый язык. Мы можем его не учить, потому что это будет обычный человек со слухом. Грубо говоря, с костылем. Но он будет слышать как обычный человек. Жестовый язык в нашей судьбе возникнет в будущем, но как дополнительное развитие для человека, как дополнительный язык, который прекрасен, на котором можно общаться с людьми. Люди с кохлеарными имплантами могут не учить жестовый язык.

Ларионов:

- Я очень понимаю эту точку зрения Наили. И поддерживаю ее. Мы всегда говорим о том, что развитие глухого человека в обществе идеально тогда, когда он в совершенстве знает два языка. Билингва. Когда он может общаться и на русском устном, и на жестовом. Эти вещи очень дополняют друг друга и развивают. Думаю, что со временем так и будет.

Панкин:

- Евгения, будете еще поддерживать подобные проекты?

Чистова:

- Да, конечно, будем. Я – мама как раз слышащего ребенка. Очень важно учить и детей, и общество в целом взаимодействовать друг с другом. И не только на уровне технологий, как это могла бы делать телекоммуникационная компания. Важно идти дальше – в гуманитарную сферу. «Билайн» уже седьмой год подряд, поддерживает «Фестиваль глухих» в Сокольниках. Это огромный праздник для 15 тысяч человек, которые проходит весь день и открыт для всех. Выясняется, что дети там играют абсолютно на равных и очень быстро находят общий язык – слышащие и не слышащие дети. Мой ребенок за 15 минут перешел на язык жестов и провел весь день в обществе абсолютно глухих ребят. Не знаю, уж насколько он правильно изъяснялся, но главное, что достигнуто взаимопонимание и это сделано на абсолютно интуитивном уровне.

Мы верим, что такого рода фильмы, который нам завтра представят Ольга и Никита, и те социальные эксперименты, которые и они и мы с нашими партнерами пытаемся делать, чрезвычайно важны для того, чтобы сблизить две культуры – слышащих и не слышащих людей. По нашему опыту и по тем отрывкам, которые мы смогли посмотреть перед премьерой, абсолютно очевидно – барьеры находятся в наших головах – в головах слышащих людей. Мы не видим той палитры красок, которая существует в жизни людей с нарушениями слуха, она нам просто недоступна. А когда сталкиваемся с этим, то удивляемся, насколько их мир глубок и многогранен, это и есть задача фильма и проекта #УслышьМеня в целом. Мы уверены, такого мероприятия очень сближают и повышают культурный уровень всего нашего общества, за ними будущее.

Панкин:

- А что касается интернет-платформ и всевозможных сервисов?

Чистова:

- На сегодняшний день ассистивные технологии в мире развиты очень хорошо. И мы, как оператор, который ведет бизнес и за рубежом, активно привносим зарубежный опыт в Россию. Это касается и специальных тарифов, которые учитывают особенности общения людей с нарушениями слуха и зрения, и специальные инновации в сервисе - два года назад мы запустили обслуживание в наших офисах на жестовом языке. Сейчас мы переходим на пилотирование проекта как «Облачный сурдопереводчик». В части наших офисов будет установлен планшет. Когда туда приходит не слышащий человек, включается кнопочка, подсоединяется переводчик, который будет посредником между консультантом и нашим неслышащихм клиентом. В конечном итоге эти барьеры должны перестать существовать. С помощью таких технологий наше общество должно приблизиться к европейскому уровню в плане создания материальной безбарьерной среды. Поскольку там это пока развито лучше. Мы довольно большими шагами идем в этом направлении и я верю, что технологии могут в этом помочь.

А вот разрушение барьеров в головах – это, еще раз повторюсь, задача культурных инициатив. И поэтому мы как и все с нетерпением ждем премьеры фильма и желаем ему успехов.

Панкин:

- Спасибо.