Boom metrics
Пресс-центр "КП"20 октября 2007 7:00

СПРОСИТЕ У КП!

- Много путешествуя по Прибалтике, я с грустью вынужден признаться, что часто не пониманию, что написано на указателях у дорог. Я имею в виду информацию на указателях, выставленных в направлении к туристическим объектам. Все они написаны на литовском, л
Источник:kp.ru

Юрий Завгородний,Таллин

В прошлом году был запущен масштабный международный проект под названием Via Hanseatica, имеющий своей целью превращение Прибалтики в более привлекательный для интуристов регион. Эксперты в области туризма еще тогда говорили о том, что на информационных указателях рядом с надписями на национальных языках вполне уместны и тексты на английском языке. Это абсолютно логично.

Прошел год. По меньшей мере в Эстонии появились указатели, украшенные логотипом Via Hanseatica, надписи на которых по-прежнему только на эстонском языке. Почему рядом нет английских текстов? Потому что Департамент дорог Эстонии не имеет права устанавливать двуязычные придорожные указатели. Это запрещает действующий в Эстонии Закон о языке.

Аналогичный закон есть и в Латвии. Хотя там на подъезде к некоторым историко-культурным объектам в последнее время появились информационные стенды и на английском языке.

Уважаемые читатели!

Свой вопрос «КП» вы можете задать по e-mail: vopros@kompravda.eu

На вопросы читателей отвечают журналисты КП – Северная Европа.