
Фото: АП.
«Всплеск света» - так Уинстон Черчилль назвал это бракосочетание, состоявшееся 20 ноября 1947 года в Вестминстерском аббатстве. Оно действительно ярко расцветило трудную послевоенную жизнь Альбиона, где все продукты тогда выдавали по карточкам.
Сегодня в Лондоне пройдет специальная церковная служба с участием Елизаветы II и ее супруга.
Платье невесты шили два месяца
- Я или очень смелый, или очень глупый, - поведал за пару дней до свадьбы одному из друзей принц Греческий и Датский Филипп Маунтбаттен. Он понимал, как круто меняется его жизнь. И все же шагнул к алтарю. Статный, высокий 26-летний блондин с голубыми глазами выглядел как настоящий викинг.
Впрочем, невеста, которой шел 22-й год, тоже была хороша собой: стройная, с тонкими чертами лица. И к тому же наследница престола.
Только сейчас удалось узнать о некоторых любопытных деталях. К примеру, платье невесты шили восемь недель. Шелк был закуплен в Китае, десять тысяч жемчужин - в Америке.
А торт высотой в три человеческих роста приготовили в Мельбурне. Елизавета обожала австралийский изюм и миндаль.
Мальта - второй дом
Пять лет до восшествия на трон Елизавета с Филиппом жили как обычная семья. Принцесса разрывалась между двумя островами - Мальтой, где ее муж служил на британском флоте, и Альбионом, где под присмотром бабушки и дедушки рос королевский первенец - маленький принц Чарльз.
Правда, биограф династии Виндзоров свидетельствует, что наследник «производил впечатление брошенного ребенка». Чарльз почти не видел мать, а отца жутко боялся. Мальчик превратился в замкнутого подростка, которого травили одноклассники в привилегированной школе. Не отсюда ли те комплексы Чарльза, которые привели его к разрыву с Дианой?
По сей день Елизавета старается почаще наведываться на Мальту. Она даже называет ее своим вторым домом. Именно там супруги и отпразднуют завтра свой юбилей.
«Филипп попил кровь королевы»
За 60 лет у них было, конечно, всякое. Мой знакомый, трудившийся помощником управляющего дворцовым хозяйством, как-то сказал: «Филипп изрядно попил кровь королевы».
Герцог Эдинбургский (такой титул получил Филипп после женитьбы) был всегда охоч до слабого пола. Говорят, однажды супруга даже застала его с любовницей в их опочивальне. С того дня они спят в разных комнатах.
Королева долго боролась с лексикой ее благоверного. Очень уж он любит нецензурные выражения. И по сей день Филипп порой произносит слова, от которых уши вянут.
Но когда пара появляется на публике, все выглядит сверхчинно. Что ж, это нужно стране. Для большинства англичан корона - символ стабильности и прочности их державы.
Жизнь на просвет
Неудивительно, что Англия с таким размахом отмечает бриллиантовую свадьбу. Британское ТВ показало документальный фильм «60 лет бракосочетанию». В нем выступила и сама королева. Она рассказала, что обсуждает каждую свою речь с мужем.
- Можете себе представить, в какой форме он дает советы, - улыбнулась Елизавета, имея в виду тягу супруга к матерщине.
А еще с явной грустью добавила: «Самое трудное - всю жизнь быть на виду».
Лондон.