Сегодня 10 Февраля
Погода +2°C
КП в социальных сетях: facebook Komsomolskaa-pravda odnoklassniki group kpru twitter onlinekpru vkontakte club15722194

Великий и могучий превратился в «йазыг падонкафф»?

Наталья ОСТРОВСКАЯ. Рис. Валентина ДРУЖИНИНА.
Если вам понравилась эта статья:
По мысли автора, наш родной, он же великий и могучий в его нынешнем «интересном положении», расколол нас, русскоговорящих, не хуже, чем нашествие татаро-монголов. Мы сегодня говорим в основном на четырех «диалектах» - гламурном, бранно-бандитском, иностранно-заимствованном и интернетовском. Практически на разных языках.
 
Элитненько, потому что правильно!
 
- Максим, начнем с гламура. Что в этом способе разговаривать плохого? Это же даже порой и красиво!
 
- Да, действительно, в дивном, волшебном мире гламура все не просто хорошо. Все очень хорошо. Тексты в глянцевых журналах, щебет милейших корпоративных девушек в кафе... В газете прочел рекламу: «Кожаные изделия эксклюзивных и элитных производителей». Еще лет пятнадцать назад элитным производителем мог бы называться только какой-нибудь жеребец. Вы улыбнулись? Тогда не все потеряно.
 
- А если бы не улыбнулась?
 
- Значит, не понимаете, что происходит... Вернее, уже произошла девальвация смысла самых гламурных слов - элитный и эксклюзивный. Включаю телевизор и наблюдаю двух милых дам, которые разговаривают примерно так. Ведущая Тина Канделаки: «Ну, вы ведь эксклюзивная женщина!» Певица Ирина Богушевская нервно хихикает. Канделаки: «Нет, нет, я в хорошем смысле». Мой, по-видимому, извращенный ум уже готов понять, что такое эксклюзивная женщина в слегка неприличном смысле. Но что такое «эксклюзивная женщина в хорошем смысле» - найдется кто-нибудь, кто мне это объяснит? В гламурном языке есть слова, которых следует бояться. В них слишком много идеологии, они не оставляют выбора.
 
- Бояться?!
 
- Именно. Читаю интервью Леонида Парфенова одному из журналов. Его спрашивают: «Где вам в Москве весело?» И он отвечает: «Для меня главное из развлечений - правильная жратва в правильном месте». Кстати, а вы сами носите правильную одежду? Смотрите правильные фильмы? Слушаете правильную музыку? Ходите в правильные места? Если нет, то вы - «неправильная».
 
Подобное употребление прилагательного характерно для жаргонов, связанных с жесткими поведенческими нормами. Например, для блатного. Только там вместо правильных девушек этот мир населяют правильные пацаны.
 
Зона патриотизма
 
- В своей книжке вы говорите про бандитскую словесную волну. Мы в ней уже утонули?
 
- Зачем так мрачно? Мы на плаву. И с нами - отморозок, наезд, крыша, стрелка, кинуть... Особенно впечатляет «карьерный взлет» еще одного подобного слова: в заявлении МИДа встретилось выражение «акт террористического беспредела». Легко и просто слово «беспредел» преодолело лагерные границы и вошло в официальный язык.
 
Давайте посмотрим на эти слова без предвзятости. Бальзам на сердце ура-патриота: среди них почти нет заимствований. Разве только - киллер и рэкет. Удивительно, но среди этой лексики очень мало слов, пришедших из традиционной блатной фени, разве что кинуть и лох.
 
Русский мат: мы теряем его...
 
- Но в своей книжке вы пишете еще про одно наше «национальное достояние - русский мат».
 
- Да. Случилось страшное: мы его теряем.
 
- Как?! Брань звучит на всех углах, присутствует в книжках, на экранах...
 
- В том-то и мысль: исчезают культурные запреты на употребление бранных слов, а без запретов, как это ни парадоксально, нет и мата. Из-за частоты употребления стирается непристойность.
 
- И что со всем этим делать?
 
- Речь не об абсолютном и тотальном запрете, а о системе культурных правил. Они просты и еще совсем недавно соблюдались в городской образованной среде:
 
Взрослые не используют мат при детях, а дети при взрослых.
 
Мужчины не бранятся при женщинах, а женщины при мужчинах.
 
Нельзя материться в публичных местах и в официальной обстановке.
 
Мат недопустим в книгах, фильмах, на сцене.
 
Исключения, конечно, всегда бывали, но они воспринимались именно как исключения, т. е. нарушения нормального общественного поведения.
 
Реалайзировать улучшайзинг
 
- Поговорим про «иностранщину».
 
- Я в принципе не против заимствований. Я только хочу, чтобы русский язык успевал их осваивать. Есть подозрение, что за красивым звучанием - ноль содержания. И тут, в авангарде тенденции, слово «менеджер». Абстрактность, голая функция. Такие же супервайзер, креатор, пиарщик... Слава богу, наш язык действительно могуч, потому что придумал слово-пародию - манагер.
 
- А меня, например, раздражает, когда за ужином в семейном кругу кто-то вдруг возьмет и ввернет то еще словцо, например аффилированный. Или натыкаюсь в тексте на слово-урод реалайзировать...
 
- А на улучшайзинг не натыкались? Вроде бы смешно, слово-пародия на то, что происходит в русском языке. Увидев его, я сначала просто смеялся. А потом смеялся еще громче, когда узнал, что это «слово» вполне употребительно - в Интернете около двух тысяч упоминаний!

 
Чиорт знаид што!
 
- Так все-таки русский язык нас, россиян, объединяет или разделяет?
 
- В русском языке не без основания ищут и национальную идею, и вообще объединяющее начало для всего российского народа. Но сегодня он во многом разделяет людей - уехавших и оставшихся, старых и молодых, живущих в «реале» и в Сети. На тот же интернет-лексикон с его яростной порчей орфографии (превед, пазитиф, кросавчег, ржунимагу и т. д.) можно было бы вообще не обращать внимания. Ну, сленг и сленг. Но! У него необычайная популярность, вызывающая бурю эмоций - от щенячьего восторга до лютой ненависти.
 
- Чем все-таки опасен  «йазыг падонкафф»?
 
- Один мой знакомый объявил, что будет писать жы-шы, потому что «жызнь более энергична, чем жизнь». Однако, будучи грамотным человеком, периодически забывается и срывается на норматив. Интернет-порча орфографии - это игры очень грамотных людей. Интеллектуалов. Но эти игры выгодны неграмотным людям. А неграмотных, как известно, больше. Правила орфографии могут быть утеряны безвозвратно.
 
- Но есть ведь Закон о государственном языке - он не допускает «использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка».
 
- Этот закон вроде как защищает русский язык. Но от кого? От нас, его носителей. Госаппарат пытается распространить свою власть на эту плохо управляемую сферу. Мне очень не хочется, чтобы по поводу языка издавались какие-то законы и постановления и меня, и мой родной язык таким образом регулировали бы. Ведь это не американцы и не итальянцы протаскивают в нашу речь свои слова, это не кто-нибудь изобретает креведко-медведко, а мы сами.
 
ЛИЧНОЕ ДЕЛО
 
Максим Анисимович КРОНГАУЗ. Родился в 1958 году. Доктор филологических наук, профессор, директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ).
Поделитесь с друзьями:
  • Facebook
  • Мой мир Мой мир
Показать код
Комментарии
93
  • Елена
    27.07.2011, 11:05

    Современное слово-паразит - глагол "использовать". То ли влияние английского, то ли веяние капитализма. Другая проблема: теперь "кидают", но не бросают, и все "движется", но ничего не двигается.Я уже не говорю, что корреспонденты ведущих каналов позволяют себе сплошь и рядом произносить "асвальт" и "гардеропа".

  • Прасковья
    30.04.2010, 15:50

    Очень интересным показалось мне и сравнение в Вашей книге западноевропейскоих и российских, точнее, советских, норм вежливости. Но мне все же представляется, что речь здесь идет не о России или Советском Союзе вообще, а именно о городской культуре (или, скорее, ее нехватке). Ведь в деревне до сих пор здороваются и с незнакомым человеком. Для города же именно на протяжении двадцатого века был характерен массовый приток вчерашних деревенских жителей, которым в силу резкой смены всего жизненного уклада окружающий мир и начинал казаться враждебным - откуда и отсутствие "лишней" вежливости.
    Об исчезающих словах. Многие из тех, которые Вы перечислили, слышу постоянно и сама активно использую, но здесь как раз все очень субъективно. Кажется, из разговорной речи стала потихоньку исчезать частичка "ли", практически не слышно обращения "старина", "дружище"...

  • Прасковья
    30.04.2010, 15:49

    Книгу прочла с огромным удовольствием, надеюсь, некоторые ремарки будут автору небезынтересны. Поскольку киевлянка, угадайте, о чем пойдет речь? Правильно. Мне все же представляется обоснованным написание латиницей названия моего родного (и самого любимого) города как Kyiv, потому что, как правило, названия стран и городов в других языках либо повторяют самоназвание (по крайней мере по написанию - Rome, Paris, либо подчиняются законам собственного языка - Allemagne, Moscow. В случае с латинизированным названием Kiev нет ни первого, ни второго, а поскольку для среднестатистического западноевропейца слова Kiev и Kyiv звучат одинаково иностранно, я бы все же отдала предпочтение самоназванию.

  • i
    05.05.2008, 3:22

    Верю, такие статьи не проходят бесследно, об этом необходимо говорить. И в конце-концов каждый задумается о собственной речи..и о том,ЧТО он,отдельно взятый человек, может сделать на своём конкретном месте для сохранения нашего Великого..

  • Сергей
    13.04.2008, 16:32

    Думаю, не стоит так переживать за русский язык. Конечно есть жаргон среди подростковда и СМИ изо все сил опошляют русский язык, но сколько бы жиды ни старались, все эти языковые извращения характеризую только их самих - русскоязычных. Русские люди говорили и дальше будут говорить нормальным русским языком. Большинство русских людей прекрасно знает, что если интернет-собеседник пишет "Аффтар жжот пешы исчо гыгы", это не русский, а русскоязычный жид.

  • Южанин
    13.04.2008, 14:44

    Мат - это как отправление естественных надобностей. У каждого в этом возникает потребность, но не это не значит, что это надо делать публично

  • to Любашe
    10.04.2008, 17:49

    Есть правила, которым мы обучаем иностранцев русскому языку. Предлогу "на" соответствует предлог "с". На Украину- с Украины. Предлог "в" соответствует предлогу "из": в Польшу - из Польши. Не поняла ваши проблемы

  • зина
    09.04.2008, 20:15

    а я не только "Гамбринуса" читала, но и статьи и очерки, написанные Куприным гораздо позже. И вы почитайте, тогда и поймёте что к чему.

  • Татьяна Онегина
    08.04.2008, 4:40

    Мне кажется, в языковой среде невозможно разделить тенденции на "хорошие" и "плохие". Они просто есть. У природы нет плохой погоды. Если вас раздражает речь подростков, то нужно бороться не с речью подростков, а с собственным раздражением. Пользы от этого будет значитедьно больше.

  • Татьяна Ларина
    07.04.2008, 4:02

    Очень нужная, интересная и доступная книга, прочла с удовольствием. Автор убедительно и аргументировано излагает свое мнение. Книга заставляет задуматься, много новых направлений в исследовании русского языка намечает. Влияние интернета на язык тоже отражены и актуальны. Мне, работнику интернет-портала и пользователю со стажем, многое высветилось из того, что происходит. Спасибо большое автору.

  • Татьяна Ларина
    07.04.2008, 3:08

    Очень нужная, интересная и доступная книга, прочла с удовольствием. Автор убедительно и аргументировано излагает свое мнение. Книга заставляет задуматься, много новых направлений в исследовании русского языка намечает. Влияние интернета на язык тоже отражены и актуальны. Мне, работнику интернет-портала и пользователю со стажем, многое высветилось из того, что происходит. Спасибо большое автору.

  • И.Юрьевна
    06.04.2008, 8:15

    Я вашу статью распечатала и в класс, своим, для обсуждения. Удивительно, но 10-классники не захотели быть "быдлом" и признались, что этот "язык" им порядком надоел! Ура, наши побеждают!

  • Аццкий падонаг
    06.04.2008, 5:33

    Учите йазыг падонкафф и будте щаслиффы!)) Аффтар жжот пешы исчо гыгы

  • iQ
    05.04.2008, 7:36

    А меня раздражает транслит.У русского языка есть своя письменность,и ни к чему заменять её латиницей.
    Но всё это не страшно: ни на транслите,ни на "языке падонкаф" никогда не будут издаваться учебники и словари.

  • Ольга
    05.04.2008, 6:54

    Я очень люблю интернет-сленг молодых и находчивых(пацталом я), но у меня от него сбиваются настройки в голове, и после веселого чтения приходится судорожно повторять правильное написание, чтобы моя визуальная память не подкинула мне потом какой-нибудь "подарок" из этой серии.

  • chudo.sveta
    05.04.2008, 2:25

    Спасибо за статью. Заставила с одной стороны - улыбнуться, с другой - в очередной раз задуматься... Думаю, язык, как живой организм, отражает те тенденции, которые происходят на данный момент в обществе. И это, к сожалению, явления не последних лет. Убеждена, что деградация русского языка началась с момента прихода к власти рабочих и крестьян... А сейчас мы наблюдаем лишь очевидные последствия подобной власти, если не сказать "засилия".
    Мне интересно, представил ли автор в своей книге выход, который он видит из сложившейся ситуации, или лишь красивым и правильным русским языком констатирует факты?
    Кроме того, действительно, стоит понимать, что новые слофоформы и "коверканья" языка обусловлены отчасти стремлением к экономии: тем же падонкаффским языком иногда гораздо локаничнее и более емко можно выразить свои эмоции. Хотя, не отрицаю, что это от отсутствия желания или от неумения выразить свои мысли и чувства грамотно и красиво :((

  • Любаша
    04.04.2008, 16:58

    Мозг прав и мне, как журналисту, за коллег стыдно: так исковеркать родной язык!!!! Но есть ещё одна группа лиц, исковеркавших родную речь до неузнаваемости: это учителя школьные и преподаватели средних и вузов. Учитель-словесник моих сыновей опубликовала в районной газете статью на полполосы- цитирую: "употребление и замена предлога С на ИЗ и наоборот в пределах правил языка. Мы же говорим "Приехал с Кавкза","Письмо с Украины", значит, можно говорить "Вышел с магазина". и мне не понятно, почему (далее моё имя)обвиняет наше учительство в безграмотности да ещё принародно". Реакция учителей района на мою статью о недопустимости к учебному процессу и в школу вообще безграмотного учителя вызвала такую бурю возмущения, что редактор отказался публиковать мой ответ. Так что, не только и, может быть, не столько журналисты виноваты в искажении нашего языка, а те, кто преподавал его им. В общем,претензии по качеству знаний направляйте в школы.
    Извините, коль опечатки где допустила: тороплюсь.

  • Слова-паразиты - Anya
    04.04.2008, 16:32

    У нас в компании ...... когда они начинают общаться между собой по-русски, я не понимаю ничего! ))))) = так они, наверное, компьютерщики, а не полотеры, как ты :)) или же ты уже очень старая - ты ж давно вырвалась из темницы!
    ужас...

  • чукотская девочка - Гость: 04.04.2008, 11:33
    04.04.2008, 16:16

    Нда... Сколько живу, никогда не перестану удивляться.====
    Вот здесь бы и закончить пост!!
    ====
    Может быть, Вы и красивая, но вряд ли на Вашем лице есть хотя бы отпечаток интеллекта. ==== Правда, в любом случае, это вот уже лишнее, а ведь и статья хорошая, и комменты под стать и ...

  • карел - Азиат
    04.04.2008, 16:09

    Русскому языку это не грозит, а вот наш, кыргызский, например, вполне может исчезнуть. ===
    Будьте любезны, прокомментируйте этот пассаж.

Оставить комментарий
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Красной меткой отмечены обязательные поля
Ваш комментарий: