Boom metrics
Звезды2 марта 2010 20:13

Ширвиндт стал Чеширским Котом

В московском кинотеатре "Октябрь" началась премьера фильма "Алиса в Стране чудес" [видео]

- В каждой сказочной стране есть добро и зло. В Подземелье мне особенно нравится, что тут все немного сдвинутые, даже добрые персонажи. Для меня это свежий взгляд, - говорит о своем фильме режиссер Тим Бёртон.

Walt Disney Pictures и режиссер-фантазер Тим Бёртон представляют в формате Disney Digital 3D фантастический приключенческий эпос «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС», изобретательную вариацию по мотивам одной из самых популярных сказок в мире.

Алиса в стране чудес

В московском кинотеатре "Октябрь" началась премьера фильма "Алиса в Стране чудес"

Джонни Депп играет Безумного Шляпника, а Миа Васиковска – 19-летнюю Алису, которая возвращается в причудливый мир, где побывала маленькой девочкой и где ее ждут старые знакомые: Белый Кролик, Труляля и Траляля, Соня, Гусеница, Чеширский Кот и, конечно, Безумный Шляпник. Алиса отправляется в фантастическое путешествие, надеясь узнать свою истинную судьбу и положить конец террору Красной Королевы. В звездный состав исполнителей также входят Энн Хэтэуэй в роли Белой Королевы, Хелена Бонэм Картер в роли Красной Королевы, Криспин Гловер в роли Валета Червей и Мэтт Лукас в роли Труляля и Траляля. В российском прокате герои Льюиса Кэрролла будут разговаривать голосами Александра Ширвиндта, Марины Неёловой, Сергея Маковецкого и Елены Морозовой.

Марина Неёлова и Александр Ширвиндт уже работали в качестве актеров озвучания при создании отечественного мультфильма «Алиса в Стране чудес» по мотивам одноименной повести Льюиса Кэрролла. В этой версии Марина Неёлова подарила свой голос девочке Алисе, а голосом Александра Ширвиндта мурлыкал Чеширский Кот.

В новом фильме Disney «Алиса в Стране чудес» народный артист РСФСР Александр Ширвиндт озвучивает очаровательного Чеширского Кота. В оригинале Кот разговаривает голосом известного британского актера Стивена Фрая.

- Это новая интерпретация классической «Алисы в Стране чудес» с учетом современных технологий, когда нарисованные персонажи и живые актеры соединены вместе. Но это бережная и вдумчивая интерпретация, и это мне очень нравится, - говорит о картине Александр Ширвиндт.

Народная артистка РСФСР Марина Неёлова, озвучившая Алису в советском мультфильме 1981 года, подарила свой голос мышке Соне. В оригинальной версии Соню озвучивает Барбара Уиндзор.

- Льюис Кэрролл создал в «Алисе в Стране чудес» удивительный мир. Авторы данной экранизации пошли дальше и расширили границы волшебной страны. Здесь мы видим удивительное сочетание актерской игры и мультипликации, что делает этот мир непохожим ни на что, - делится своими впечатлениями от работы Марина Неёлова.

Вечно опаздывающего Белого Кролика, погнавшись за которым Алиса проваливается в нору и попадает в Страну чудес, озвучивает народный артист России Сергей Маковецкий. В оригинальной звуковой версии «Алисы в Стране чудес» Белый Кролик разговаривает голосом актера Майкла Шина.

Книга Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес» была опубликована в 1865 году и навсегда изменила детскую литературу. Получив шанс бросить свежий взгляд на эту бессмертную классику, режиссер Тим Бёртон не мог отказаться от идеи.

«Она стала неотъемлемой частью нашей культуры, – рассуждает режиссер о сказке Кэрролла, вдохновившей множество театральных, телевизионных и кинопостановок. – Даже если вы не читали книгу, вы непременно что-то о ней знаете, вам знакомы эти образы. Это необыкновенно популярный сюжет».

«Я большой поклонник книги, - говорит Джонни Депп, играющий Безумного Шляпника. - Это кладезь изобретательных находок и каламбуров. Сегодня она кажется такой же блистательной, свежей и интересной, как и тогда».

«Льюис Кэрролл был человеком выдающегося ума, и его книги не знают временных преград, - говорит Вулвертон. - Его персонажи сумасбродны и забавны, и в каждом из нас есть частица их: буйной Красной Королевы; любознательной Алисы, которая удивляется всему, что видит; трагического Шляпника. Это отличный материал для кино».

«Творческая сила и изобретательность книги не знает себе равных, - говорит продюсер Дженнифер Тодд. - В этих образах, персонажах, в этом диковинном мире есть что-то такое, что находит отклик в людях».

Успех «Алисы» сделал Кэрролла (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона, преподавателя математики в Оксфордском колледже Крайст-Чёрч) ведущим детским писателем своего времени. Шесть лет спустя он издал продолжение, «Алису в Зазеркалье», которое стало еще популярнее первой книги. В наши дни обе книги, как правило, издаются вместе, под общим заглавием «Алиса в Стране чудес»; их влияние глубоко проникает в музыкальные клипы и в кинофильмы, в комиксы и компьютерные игры, в оперу и живопись.

«Почему персонажи Льюиса Кэрролла так хорошо смотрятся в кино? В том числе потому, что они плод богатого воображения, и есть множество способов их трактовки, - говорит Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву. - Поскольку Льюис Кэрролл любил играть словами и смыслами, поскольку все его персонажи обращаются напрямую к воображению читателя, я думаю, что сколько есть на свете людей, столько есть и трактовок. Всё зависит от точки зрения».

«Каким-то образом эта книга затрагивает подсознание, - говорит Бёртон о первоисточнике. - Эти великолепные истории живы до сих пор, потому что они рассказывают о вещах, которых люди даже не осознают. В этих образах определенно что-то есть. Поэтому и было так много разных постановок».

«В кино этот сюжет всегда превращался в историю о пассивной девочке, которая плетется от одного приключения к другому, в окружении странных персонажей. Всё это абсолютно несерьезно, – продолжает Бёртон. - Смысл нашей попытки заключался в том, чтобы взять саму идею книги и придать ей форму, не идущую слово в слово за оригиналом, но сохраняющую его дух».

«Я искренне верю, что Льюис Кэрролл был бы в восторге, потому что фильм сделан с огромным уважением к его книге и прочно стоит на этом фундаменте, - говорит Депп. - Сюжет и персонажи Кэрролла глазами Тима Бёртона - это чистое наслаждение».

Используя персонажи, элементы сюжета и главные темы книг Кэрролла, режиссер Тим Бёртон, если можно так выразиться, поднимает «Алису» на новую высоту: Алиса в буквальном смысле вырастает и возвращается в тот волшебный мир, где побывала в детстве.

Эту идею продюсерам Джо Роту и Сюзанне и Дженнифер Тодд подсказала сценаристка Линда Вулвертон. «Линда предложила отличный ход, - говорит Рот. - Всё сходится, и даже появляются политические аллегории: обитатели волшебного мира не просто сумасшедшие и чудаки, они революционеры, бойцы подполья. Мне понравилось это прочтение, и я подумал, что Disney - самая подходящая студия для него. Режиссером фильма мы не представляли никого, кроме Тима Бёртона, и - о чудо! - оказалось, что он хочет его снять».

«Мне дали сценарий и сказали: 3D - рассказывает Бёртон. - Я еще не успел прочесть сценарий, а уже стало интересно. В сценарии Линды мне понравилось, что она не боится шагнуть чуть в сторону от книги. Мне показалось, что всё отлично складывается».

«В начале фильма Алисе 19 лет и она готовится вступить в нежеланный брак, - объясняет сценаристка Линда Вулвертон. - Прошло немало времени. Страной управляет Красная Королева. Она установила диктатуру. И обитателям Подземелья нужна Алиса».

КТО ЕСТЬ КТО В СТРАНЕ ЧУДЕС

Описание персонажей

АЛИСА (Миа Васиковска) - 19-летняя барышня, уже всерьез размышляющая о своем будущем. Ее свободомыслию тесно в викторианском Лондоне, где женщины живут в плену предрассудков. Алиса Кингсли уже поняла, что ее мечты расходятся с чужими ожиданиями, но как найти компромисс между ними - эту задачу пока еще не решила. Ее подлинная судьба ждет ее в Подземелье, где она побывала однажды в детстве (приняв его за Страну чудес), хотя благополучно забыла и саму страну, и ее обитателей.

Провалившись в кроличью нору, Алиса снова попадает туда и встречает старых знакомых: гусеницу по имени Абсолем, Чеширского Кота, Труляля и Траляля, и, конечно же, Безумного Шляпника. Она то уменьшается, то снова вырастает, и всё это ей кажется сном. Но когда её просят защитить волшебный край от других, не столь дружелюбных обитателей Подземелья, она уже не уверена, что готова к такому испытанию.

БЕЗУМНЫЙ ШЛЯПНИК (Джонни Депп) - душа нараспашку: любая перемена в его настроении мгновенно отражается на лице и внешнем облике. Он с нетерпением ждал возвращения Алисы, и, судя по всему, он ее единственный настоящий друг, поскольку продолжает верить в Алису, даже когда другие отчаиваются. Он бесстрашен, готов идти за Алисой на край света и защищать ее, рискуя жизнью. Некогда он был шляпником при Белой Королеве, но отравился ртутью (увы, это профессиональный риск для всех шляпников) и с тех пор немного не в себе.

«Шляпник всегда казался мне трагической фигурой, - говорит Депп. - Во многих отношениях он – жертва обстоятельств. Конечно, ртуть нанесла тяжелый удар, но в этой киноверсии в его прошлом есть и другая драма, которая продолжает висеть на нем тяжким грузом». ИРАЦЕБЕТА, КРАСНАЯ КОРОЛЕВА (Хелена Бонэм Картер) - тираническая правительница Подземелья, гибрид Королевы Червей из «Алисы в Стране чудес» и Черной Королевы из «Алисы в Зазеркалье». Это вспыльчивое создание с непропорционально большой головой и маниакальным желанием рубить головы своим подданным держит всё королевство в страхе.

«У нее не всё в порядке с психикой, - говорит Бонэм Картер. - Она срывается по мельчайшим пустякам. Раздражается, как двухлетний ребенок». Ее младшая сестра, Белая Королева, претендует на корону, которую Ирацебета некогда украла у нее. МИРАНА, БЕЛАЯ КОРОЛЕВА (Энн Хэтэуэй) - младшая сестра Красной Королевы. На первый взгляд – сама доброта и очарование, однако за этой ширмой скрывается темная сторона ее характера.

«У нее та же наследственность, что у Красной Королевы, - говорит Хэтэуэй. - Ее привлекает темная сторона, но она очень боится увязнуть в ней навсегда, поэтому старается, чтобы ее жизнь казалась светлой и радостной. Но она живет так из страха потерять контроль над собой».

Когда Алиса возвращается в Подземелье, Белая Королева берет ее под свою защиту и покровительство, хотя ее мотивы не совсем альтруистичны.

ИЛОСОВИЧ СТЕЙН, ВАЛЕТ ЧЕРВЕЙ (Криспин Гловер) - воевода Красной Королевы. Гигант (2 м 30 см ростом) с лицом, покрытым шрамами, с повязкой в виде сердца на левом глазу. Коварный и высокомерный персонаж, всегда готовый выполнить любой приказ Красной Королевы. Только он может успокоить ее и усмирить приступы монаршей ярости.

«Я отвечаю за порядок при Красной Королеве, - говорит Гловер. - Красная Королева очень бурно реагирует на чужие поступки, и моему персонажу приходится быть более дипломатичным».

Но в темных коридорах замка скрывается его темная сторона.

ТРАЛЯЛЯ и ТРУЛЯЛЯ (Мэтт Лукас) - кругленькие братья-близнецы. Они постоянно ссорятся между собой, и их бессвязная болтовня непонятна никому, кроме них самих. Попав в Подземелье, Алиса ищет провожатого и обращается к близнецам. Выясняется, что они милые, симпатичные, по-детски наивные ребята, но толку от них, увы, немного, потому что говорят они странными стихами и загадками.

«Мне нравится думать, что близнецы раньше никогда не видели обычных людей, - говорит Мэтт Лукас, британский комик, играющий в фильме обоих. - Алиса для них диковинка. Всё, что их окружает, для них норма, а вот Алиса из нее выбивается. Говорящая гусеница - это нормально. А обычная девочка - ненормально».

МАКТВИСП, БЕЛЫЙ КРОЛИК (голос Майкла Шина) вечно опаздывает, вечно спешит, вечно куда-то сломя голову несется. Ему поручено разыскать Алису и вернуть ее в Подземелье, где она выполнит то, что ей предначертано судьбой. Он появляется на приеме в честь Алисы и пытается заманить ее в кроличью нору.

«Симпатичный персонаж, - говорит Шин, - но при этом он может быть строг с Алисой - от нервов, конечно. Он постоянно как на иголках, ему ни на что не хватает времени. Время для него жизненно важно, но в нужный момент он может проявить недюжинную храбрость».

АБСОЛЕМ, ГУСЕНИЦА (голос Алана Рикмана) - всезнающий и беспрекословный хранитель Оракула, древнего документа, в котором записаны все важные события истории Подземелья, былые и грядущие. Белый Кролик, Труляля и Траляля отводят Алису к Абсолему, чтобы тот убедился, та ли это Алиса, что попала в Подземелье еще ребенком и которой судьбой предначертано спасти их. Они встречают пухлую синюю гусеницу на шляпке гриба, в клубах табачного дыма. Абсолем помогает Алисе лучше понять себя, заставляя ответить на нелегкий вопрос: «Кто ты такая?»

ЧЕШИРСКИЙ КОТ (голос Стивена Фрая) - щеголь из семейства кошачьих, способный появляться ниоткуда и столь же бесследно исчезать. Он всегда невозмутим, слегка похотлив и прячет за очаровательной улыбкой свою природную трусость. Голова Чеширского Кота впервые является Алисе в Чащобе Тумтум после нападения злобного Брандашмыга. Он вызывается вылизать руку Алисы, чтобы промыть раны. Алиса отвергает это предложение, но позволяет Коту проводить ее на чаепитие к Шляпнику, где Шляпник отчитывает Кота за позорное бегство в день прихода к власти Красной Королевы. Позже, при помощи своих талантов и цилиндра Шляпника, Чеширский Кот сумеет вновь заслужить доверие к себе.

МЫШЬ-СОНЯ (голос Барбары Уиндзор) - отчаянная мышь в бриджах, живущая в Подземелье. Она отказывается верить, что Белый Кролик нашел нужную Алису - ту самую, которая сможет вернуть Подземелью былое великолепие, - и только рада ткнуть в Алису булавкой, когда та уверяет себя, что всё это ей только снится. Но в трудную минуту, когда Алисе угрожает когтистый Брандашмыг, удалая мышь сразу приходит на помощь. Она безрассудно предана Шляпнику и всегда готова пожертвовать жизнью ради него.

ДОДО (голос Майкла Гафа) - один из первых обитателей Подземелья, которых встречает Алиса в этом сказочном мире. Додо - спокойный, мудрый старожил Подземелья, он носит очки и ходит, опираясь на трость. Он останавливает споры своих друзей о подлинной личности Алисы и предлагает отвести ее к еще более премудрому Абсолему.

БАРМАГЛОТ (голос сэра Кристофера Ли) - покрытое чешуей существо, огромное как динозавр, с крыльями рептилии, длинными острыми клыками, заостренным хвостом и в камзоле. Это безжалостное, шипящее чудовище, любимое оружие Красной Королевы, встанет между Алисой и её судьбой.

МАРТОВСКИЙ ЗАЯЦ (голос Пола Уайтхауса) - хозяин дома, где проходят чаепития Безумного Шляпника. Это параноик с расшатанными нервами: он постоянно потирает лапки и уши и то и дело швыряется в окружающих чашками и всем, что под руку попадется. Страстный кулинар. Один из немногих обитателей Подземелья, кому удалось избежать цепких когтей Красной Королевы.

БАЯРД, СОБАКА-ИЩЕЙКА (голос Тимоти Сполла), служит Красной Королеве и Валету Червей поневоле, опасаясь за жизнь жены и щенков. Выясняется, что он втайне хранит верность Подпольному сопротивлению Подземелья, и вскоре в его лице Алиса находит союзника и весьма удобное средство передвижения.

БРАНДАШМЫГ - мерзкое, слюнявое, вонючее чудовище с огромным немытым телом и расплющенной зубастой мордой бешеного бульдога. Его длинные клыки оставляют Алисе болезненную отметину на память о тирании Красной Королевы.

БЕЗУМНЫЙ, КАК ШЛЯПНИК

«АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС» - 7-й совместный проект Тима Бёртона и Джонни Деппа, которые впервые встретились на фильме «Эдвард Руки-Ножницы».

«Удивительное дело, - говорит Депп. - Я уже 20 лет работаю с Тимом и наблюдаю за тем, как он растет. Он уникален и неповторим, он блестящий режиссер. Любое предложение Тима - большая честь для меня».

Роль Шляпника дала Деппу возможность создать еще один уникальный образ.

«Это была действительно непростая задача - найти что-то новое, воссоздать Шляпника средствами кино, - говорит актер. - Мы с Тимом практически сразу договорились, что он будет таким чистым и непосредственным, что все его чувства и эмоции будут мгновенно отражаться в одежде, цвете кожи, прическе - в общем, всё будет видно невооруженным глазом. Когда он улыбается, он весь лучится и расцветает, всё на нем приходит в движение. Он похож на кольцо - индикатор настроения. Он душа нараспашку».

«Джонни обладает невероятной способностью к перевоплощению, - говорит продюсер Ричард Занук. - Больше никто не способен создавать на экране такие безумные, чудаковатые, эксцентричные образы. Он умеет быть смешным, сумасшедшим, но при этом трогательным. Он один из величайших актеров планеты; и ни один актер не сравнится с ним в смелости и готовности рисковать».

Готовясь к роли, Депп узнал, что многие шляпники в давние времена страдали от отравления ртутью.

«Английское выражение “безумный, как шляпник” родилось именно отсюда, - говорит он. - Настоящие шляпники, когда делали цилиндры из бобрового меха, использовали клей с высоким содержанием ртути. Ртуть оставалась на руках и проникала в организм, и шляпники двигались умом».

Депп хотел, чтобы последствия отравления сказались не только на разуме его героя, но и на его внешнем облике. Он написал акварельный портрет Шляпника с оранжевыми волосами, клоунским лицом и зелеными глазами разного размера.

«Я почему-то знал, как он должен выглядеть, - говорит Депп о Шляпнике. - Когда я пришел в трейлер к гримерам, всё случилось как-то само собой. Очень редко образ складывается так быстро. Со мной такое было только один раз - с капитаном Джеком».

Депп также придумал наделить Шляпника не одним, а несколькими характерами и акцентами.

«Мне показалось, что из-за своей гиперчувствительности он может иногда переходить в какое-то иное состояние, становиться другим человеком. Это происходит в критические моменты, когда ему угрожает опасность и от этого зависит его жизнь. Я подумал, что это нечто вроде мягкой формы раздвоения личности».

КАК СОЗДАВАЛОСЬ ПОДЗЕМЕЛЬЕ

Бёртон знаменит своим умением выстраивать невероятно проработанные фантастические миры. Созданная Кэрроллом богатая галерея диковинных персонажей дала режиссеру возможность пустить фантазию вскачь.

«Книги Кэрролла поражают яркой образностью, - говорит Миа Васиковска, играющая Алису. - Поэтому так прекрасно, что за постановку взялся Тим, человек с таким ярким образным мышлением».

«Каждый примерно представляет себе, как выглядит Страна чудес, - говорит Бёртон. - Я думаю, для многих это очень светлое, мультяшное место. Но мы подумали, что раз уж детские приключения Алисы остались в прошлом, а теперь она возвращается, то, может быть, за время ее отсутствия былое великолепие увяло? Теперь эта страна похожа на дом с привидениями».

«Это чарующий, смешной и странный мир, - говорит продюсер Ричард Занук о Подземелье Бёртона. - И, разумеется, он поражает воображение. Чтобы заметить все детали, фильм надо посмотреть как минимум дважды. Только Тим со своей бурной фантазией мог породить такое экзотическое видение. Визуально этот мир потрясает».

Чтобы создать образ Подземелья, авторы фильма сначала обратились к первоисточнику - книгам Кэрролла.

«Мы собрали работы очень разных художников, вдохновлявшихся “Алисой”, и развесили их на стенах, чтобы проникнуться атмосферой, - вспоминает художник-постановщик Роб Стромберг. - Потом начались разговоры о том, как нам не отойти от книги, но при этом создать нечто такое, чего раньше не видели».

«Иллюстрации к самому первому изданию книги стали для нас вполне надежным ориентиром, - добавляет художник Тодд Чернявский. - Они послужили основой для флэшбеков в фильме, хотя, когда действие возвращается в Подземелье, мир вокруг построен уже по законам Бёртона».

Бёртоновское Подземелье переживает упадок. Под тиранией Красной Королевы оно лишилось цветов и красок. Однако, по словам авторов фильма, начиналось всё совсем не так.

«На первых этапах работы Подземелье было очень красочным местом, - рассказывает Чернявский. - Но чем больше мы работали с этими набросками, тем чаще Бёртон говорил: “Всё это очень неплохо выглядит, но пригодится, скорее всего, только для финала”. Так что пришлось нам настроиться на другую эстетическую волну, погрузиться в мир Тима, и в итоге у нас получилась сказка о гнете и подавлении».

Ключом к призрачному внешнему образу Подземелья стала фотография времен Второй мировой, на которой изображена британская семья, пьющая чай во дворе своего поместья.

«На заднем плане видны очертания Лондона, довольно потрепанного, - говорит Чернявский. - Эта фотография стала отправной точкой для создания нового Подземелья - мрачного, гнетущего места с безрадостной цветовой палитрой. Однако по ходу сюжета многое изменяется к лучшему, так что у нас нашлось место и ярким краскам, и солнечному свету».

«В Подземелье, как и во всяком сказочном мире, есть добро и зло, герои и злодеи, - говорит Бёртон. - Однако отличие Подземелья в том, что здесь все слегка сдвинутые, даже герои. Мне это очень нравится. По-моему, это свежий взгляд».

МАГИЯ КИНО

Бёртон зовет на помощь Кена Ролстона, легенду спецэффектов

В «АЛИСЕ В СТРАНЕ ЧУДЕС» использовались самые разные технологии визуальных эффектов - трехмерный формат, компьютерная анимация, живые актеры, снимавшиеся на фоне зеленого экрана. На этот раз мир фантазий Бёртона будет необыкновенно насыщен деталями.

Кен Ролстон, главный художник по спецэффектам на этой картине, признается, что работать с этим режиссерским видением было совсем непросто. В конце концов, по словам Ролстона, они с Бёртоном решили «смешать несколько разных технологий так, чтобы получилось нечто ни на что не похожее. И, что самое важное, мы выбрали правильные ориентиры: облики персонажей и декорации создавались так, чтобы лучше служить сюжету».

Ролстон, один из основателей компании Джорджа Лукаса Industrial, Light & Magic - легендарный мастер визуальных эффектов. Среди фильмов, над которыми он работал, оригинальная трилогия «Звездных войн», «Кто подставил Кролика Роджера?», «Назад в будущее», «Форрест Гамп», «Полярный экспресс» и «Беовульф». За свои достижения он награждён 4 премиями «Оскар».

Натурные эпизоды в реальном мире, открывающие и завершающие путешествие Алисы, снимались в Корнуэлле (Англия), а все сцены, действие которых происходит в Подземелье, - на фоне зеленого экрана, в павильонах Culver City Studios, в Лос-Анджелесе. Вся окружающая героев обстановка создавалась уже после съемок, на компьютерах.

«Это уникальный проект, - говорит продюсер визуальных эффектов Том Пейцман. - Я уже давно работаю в визуальных эффектах, и очень редко случается, чтобы на одном фильме было использовано так много разных технологий и методик. Тем интереснее и веселее было над ним работать».