Boom metrics
Звезды1 февраля 2012 9:35

Народный артист Беларуси Геннадий Гарбук: «Меня замучила борода Талаша»

На белорусском телевидении состоялась премьера 4-серийной картины по повести Якуба Коласа «Дрыгва»
Когда Гарбук надел бороду, стал копией Талаша. Хотя  к портретному сходству авторы фильма не стремились.

Когда Гарбук надел бороду, стал копией Талаша. Хотя к портретному сходству авторы фильма не стремились.

Отечественный кинематограф не балует нас картинами по белорусской классике. Поэтому любое ее появление на экране - уже праздник. А если в фильме звучит белорусский язык, играют лучшие белорусские актеры, в основе - произведение Якуба Коласа, что еще нужно, чтобы непременно его посмотреть.

В минувшие выходные на белорусском телевидении состоялась премьера 4-серийной картины «Талаш» по повести Коласа «Дрыгва». Любопытно, что идею ее экранизировать подало не Министерство культуры или «Беларусьфильм», а актер Геннадий Гарбук.

С Геннадием Михайловичем мы встретились уже после премьеры. Картину народный артист смотрел уже второй раз.

- В общем, я доволен. Первый раз, когда смотрел на сдаче, видел только себя, только то, что и как делал, что получилось, что нет. А сейчас увидел все целиком. Уже и поздравления получил.

- Это ваша же идея - снять «Деда Талаша»? Сколько лет вы об этом мечтали?

- Много лет. Но сказать, чтобы я жил только этой идеей, нельзя. Но думалось периодически. А сложилось все случайно. На студии я встретил режиссера Сережу Шульгу, и чего-то меня потянуло за язык: «Сергей, ты давно читал «Дрыгву»? Он остановился: «Господи, какой же я дурак. Чего раньше об этом не подумал?» Договорились, что никому не скажем ни слова. Повесть он сразу же прочел, но сказал, что как материал для сценария она не годится - в ней практически нет диалогов. А кино, как и театр, построено на слове. Если браться, то надо писать сценарий заново. Он и взялся…

Василь Талаш стал национальным героем еще до Великой Отечественной войны.

Василь Талаш стал национальным героем еще до Великой Отечественной войны.

- Но повесть, написанная в 1934 году, исторические события трактует иначе, чем мы сегодня.

- А фильм получился очень современным, согласитесь. И менять нам практически ничего не пришлось. Разве что в трактовке красного комиссара. Комиссаров ведь придумал Троцкий, которого мой старший брат, военный моряк, кроме как кровопийцей не называл. Я тогда многого не знал. Комиссары был надсмотрщиками над командирами.

- Но и Талаш пошел биться не за коммунистические идеи…

- Поначалу да. Из-за стожка стена. Но тут другое дело. Мы хотели показать его обостренное чувство справедливости, он не мог стерпеть несправедливости, взрывался тут же. У Коласа это есть: «Лагодны, лагодны, але часам у вачах такая маланка праблісквала!»

- Говорят, что Колас не очень любил эту повесть.

- Может быть, потому, что с самим Талашом он не встречался. Они ведь познакомились только в 1943 году в Москве, когда Талаша перевезли из оккупированной партизанской зоны на самолете. Они встретились в гостинице «Москва», поэтому не ездил Колас к Талашу на Полесье. Он пользовался записками этнографической экспедиции, которая смогла добраться до тех глухих мест. Заместитель руководителя экспедиции записал рассказ Талаша о его партизанских подвигах. Именно этот материал лег в основу повести.

У Коласа Талаш курносый, у Азгура - нос с горбинкой

- Геннадий Михайлович, вам делали портретный грим? Ведь фотографии Василя Талаша есть.

- Нет. Только бороду клеили. Пришлось с ней помучиться. Съемки шли прошлой зимой в лютые морозы. А бороду клеить на морозе - такая мука! От мороза, от мимики она отклеивалась, а подклеивать ее прямо на морозе, на улице - ужас какой-то. А снять клей потом можно только спиртом, протирать на холоде лицом спиртом - приятного мало.

Кстати, кроме фотографий есть великолепное подробнейшее описание скульптора Заира Азгура, который лепил бюст Талаша с него самого. Нос Талаша по Коласу «куртаты», курносый. А у Талаша был нос с горбинкой.

Но мы сразу с режиссером Шульгой и нашим художественным руководителем Геннадием Полокой решили, что материала для точной биографической картины у нас мало. Поэтому наш Талаш - больше художественный образ белорусского мужика из глухого Полесья.

Так и было. До 19 лет он был пастухом, а потом пошел в примаки. И уже через 3 - 4 года у него было два вола, лошадь, корова, свиньи, овцы, гуси, куры - большое хозяйство, которое нужно было содержать. Он очень быстро обжился.

- А детей почему поздно завел? В картине у 75-летнего Талаша 12-летний сын.

- Это уже художественный вымысел. У Талаша было 11 детей, семеро умерло. Четверо его детей дожили до преклонных лет.

- Выходит, история с гибелью младшего сына - вымысел?

- Да, поэтому мы с волнением ожидаем, что скажут родственники.

- Вы столько лет ждали эту роль и фактически сравнялись с Талашом по возрасту.

- Абсолютно. Когда съемки начинались, мне было 76 лет.

- И верхом в картине скачете, как Талаш?

- Пусть это останется тайной. А вообще, могучий был человек. До 102 лет работал лесником! Это не в сельсовете бумаги перекладывать. Да и умер в 1946 году от прободения желудка. Пока Талаша доставили в Петриков, потом Гомель, затем в Минск. Просто не успели спасти. Если бы не это, не знаю, сколько лет бы еще прожил. Любимой пищей была жареная рыба с молоком.

- Снимали Полесье под Минском в Смолевичах. А почему не на Полесье?

- Еще Виктор Тимофеевич Туров хотел снимать «Люди на болоте» на Полесье. Но в результате съемки шли тогда в Березинском заповеднике, потому что на Полесье мелиорация поработала так, что ни одного первозданного, девственного места там уже не найти.

- А то, что фильм будет по-белорусски, было решено сразу?

- Съемки шли по-белорусски. Но чтобы картина вышла на экран с белорусским языком, по-моему, режиссер выдержал довольно сильный бой. И поляки у нас по-польски говорят, русские по-русски. У меня была даже шальная идея говорить на полесском наречии. Но мы посоветовались с одним языковедом, который заверил нас, что тогда-то точно никто ничего не поймет.

Но у руководства киностудии есть идея смонтировать из четырех серий один полнометражный фильм и озвучить его по-русски, чтобы продать его на Россию. Это было бы очень хорошо.