
Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП
9 декабря 2013 года, Украинская полиция угрожает вытеснить протестующих из городских зданий.
- Полиция также угрожает исполнить решение суда о вытеснении протестущих из занятых ими городских зданий.
7 апреля 2014 года: Толпа на Украине захватывает здание в провинции, провозглашает независимость.
- В воскресенье пророссийские толпы также штурмовали здания в Луганске и Харькове, двух других городах на востоке страны, где живет много русскоязычных и где сильны промосковские настроения.
Комментарий редакции: Интересно, почему одних людей, штурмующих государственные учреждения, NPR называет протестующими? А других, делающих то же самое, – толпой?
How Does The NPR Distinguish "Protesters" From "Mobs"?
The U.S. National Public Radio on Ukraine:
December 9 2013: Ukrainian Police Threaten To Drive Protesters Out Of City Buildings
"Police are also threatening to enforce a court order to drive protesters out of city buildings they've been occupying."
April 7 2014: Mob In Ukraine Seizes Provincial Building, Declares Independence
"On Sunday, pro-Russian mobs also stormed buildings in Luhansk and Kharkiv, two other cities in the country's east that have large numbers of Russian speakers and strong pro-Moscow sentiment."
What is the NPR's stylebook definition of "protesters" when people occupy government buildings? And how does that differ from a "mob" doing just the same?
Прочитано на сайте www.moonofalabama.org