В России впервые появится книга китайского писателя Мо Яня, который является Нобелевским лауреатом по литературе. Произведение называется «Страна вина», оно станет первым трудом писателя, полностью переведенное на русский язык.
По словам переводчика Игоря Егорова, книга крайне необычна даже для самого писателя.
- «Страна вина» написана еще в 1993 году и представляет собой собой сатиру на современные нравы. В книге описываются кулинарные предпочтения чиновников, а также их пристрастия к различным деликатесом, - цитирует РИА Новости Игоря Егорова. - Начинается все с описания одного уезда, где детей растят специально для приготовления блюд.
Роман долгое время был запрещен в Китае, однако потом все же был издан, правда, в цензурированной версии. Сам же автор называл свою книгу «психоделией» и «метароманом».
Нобелевскую премию Мо Яню присудили с формулировкой «за галлюцинаторный реализм, с которым он смешивает сказку, историю и современность». В интервью 57-летний автор признался, что очень счастлив и теперь сконцентрируется над работой над новыми произведениями. Всего за плечами прозаика 11 книг, часть которых посвящена жизни в деревне.
Теперь 10 декабря его ждет награда в размере $ 1,1 миллиона.