Юнус-Бек Евкуров и Его Высочество, Король Саудовской Аравии, Хранитель двух Святынь Сальман Бен Абдель Азиз Аль Сауд. Фото предоставлено пресс-службой Главы республики Ингушетия.
- Алло, Юнус-Бек, это Гамов.
- Привет.
- У меня есть сведения, что вы сейчас в Саудовской Аравии, в Эр-Рияде. Это так?
- Да, я действительно здесь нахожусь... Мой визит продлится до 5 ноября.
- Это официальная поездка или секретная миссия?
- Официальный визит делегации Республики Ингушетия по приглашению Его Королевского Высочества, Наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда Бен Наефа.
- И вы уже встречались с Наследным принцем?
- Сегодня нас принял Его Высочество, Король Саудовской Аравии, Хранитель двух Святынь Сальман Бен Абдель Азиз Аль Сауд.
Юнус-Бек Евкуров и Его Королевское Высочество Наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед Бен Наеф. Фото предоставлено пресс-службой Главы республики Ингушетия.
Мы встретились со всеми министрами, обсуждали вопросы инвестиций в нашу республику и экспорт товаров из Ингушетии в Саудовскую Аравию.
И вечером был званый ужин от имени Наследного принца.
- О каких конкретно товарах из Ингушетии шла речь?
- Уже сейчас мы можем поставить в Саудовскую Аравию 15-20 тысяч тонн яблок, выращенных у нас - имеется ввиду «Сад-Гигант Ингушетия». (Это экологически чистая продукция, в хорошей упаковке.) А через три года может быть и до 70 тысяч тонн яблок. А еще - черешня, вишня, абрикосы, персики, нектарины... Много чего будет. Плюс орехи на подходе, рыба, консервированные продукты, мясо. Здесь, в Эр-Рияде, один из наших предпринимателей обсуждал вопрос по поставке мяса – баранины и говядины. Потом хороший проект, который реализуется сейчас, - индюшатина, халяльная продукция...
- Что дадут республике вот эти поставки?
- Дело даже не в них самих. Для предпринимателей это в первую очередь - такой стабильный рынок. А это большой плюс. Если имеются поставки по заказу, значит, есть и рабочие места, и доходы в бюджет республики.
- А о каком объеме инвестиций из Саудовской Аравии идет речь?
- Пока это предварительные переговоры. У нас еще будут встречи на этот счет в Торгово-промышленной палате Саудовской Аравии, с рядом предпринимателей. Мы обсуждали ключевые вопросы с инвестиционным фондом, с фондом развития территории... Чтобы они могли работать, в том числе в агропромышленном комплексе, вкладывать деньги, в те проекты, которые у нас уже есть. В Эрь-Рияд приедет рабочая группа, чтобы подписать соглашения, договора. Тогда мы сможем говорить об конкретных объемах.
Обсуждали мы и вопросы совершения хаджа паломниками.
- Количество паломников, их размещение, безопасность, что конкретно?
- В целом - и то, и другое...
- Будет ли увеличено число паломников из Ингушетии в Саудовскую Аравию?
- Нет такой необходимости, Александр. Потому что прошлый год показал квоту - 1500 мест. Не все могут осилить. Потому что здесь и ценовая палитра с учетом роста курса доллара, и другое… Нам хватает этой квоты.
- А с королем вы лично долго разговаривали?
- Я думаю, минут 30-35.
- Это была беседа один на один или - в расширенном составе?
- В расширенном составе - я со всей нашей делегацией, король был со своим кабинетом министров.
- Что вам больше всего запомнилось из разговора с королем?
- Он очень положительно отозвался о Владимире Владимировиче Путине, о роли России в мировой политике и высказал уважение, неподдельное такое, к нашей стране и к нашему руководителю. Это было очень искреннее. Кстати, король - человек скромнейшей души. Конечно, он сам вызывает глубокое уважение.
- А что вы королю сказали в ответ?
- Что мы искренне, с теплотой относимся к народу Саудовской Аравии, мы ценим те изменения, которые ежегодно происходят и в Мекке (священный город всех мусульман. - А.Г.) и Медине (второй, после Мекки священный город мусульман. - А.Г.) И речь не только о масштабной реконструкции в этих городах. Это - достояние всего мусульманского мира... И нам, - сказал я королю, - очень приятно, что вы как хранитель двух этих святынь более чем бережно относитесь к этому и делаете все, чтобы все мусульмане могли бы выполнить свои обряды, как положено.
Я пригласил короля в республику, когда он приедет в Москве, когда будет его официальный визит в Россию.
- Скажите, вы что-то подарили королю?
- Да, мы королю подарили его портрет - из рыбьей кожи, у нас в республике есть такой эксклюзивный художник. И еще - такой хороший старинный кинжал. Плюс - наш ингушский мед, чтобы он попробовал, какой он у нас вкусный.
- У вас, действительно, вкусный мед. А как прошел прием от имени Наследного принца?
- Хорошо. Более чем... Я был удивлен таким приемом. Очень ответственно, я скажу, очень почетно.
- Ждем с нетерпением вашего возвращения и желаем, чтобы все у вас там сложилось. Привет Саудовской Аравии. Мы надеемся, что ваш визит будет как-то способствовать укреплению связей нашего государства с Саудовской Аравией. Я правильно излагаю?
- Да, это так. Нам надо наладить такие связи, надо сделать все, чтобы Саудовская Аравия была союзником нашей страны. Это очень важно на сегодняшний день.
- Очень хорошие слова. Спасибо, Юнус-Бек!
- Обнимаю тебя. Пока.