2016-01-05T15:16:52+03:00
Комсомольская правда
749

Украинский Google назвал Россию «Мордором», а Лаврова «грустной лошадкой»

Украинский Google назвал Россию «Мордором», а Лаврова «грустной лошадкой»Украинский Google назвал Россию «Мордором», а Лаврова «грустной лошадкой»Фото: РИА Новости

Досталось и слову «россияне». Украинцы назвали нас «оккупантами»

Украинская версия Google Translate начал весьма своеобразно переводить некоторые слова и фразы с украинского языка на русский. В стиле пропаганды и информационной войны Киева.

Например, если вбить «Російська Федерація», то в русском окне вылезет слово «Мордор». А фамилия министра иностранных дел России Сергея Лаврова и вовсе стала «грустной лошадкой». Досталось и слову «россияне».Украинцы называют нас «оккупантами».

ФОТО: Скриншот

ФОТО: Скриншот

Это далеко не первый подобный случай. Летом прошлого года, например, словосочетание «Революція гідності» переводчик представлял, как «политический кризис на Украине».

- Изначально для обучения Google Translate мы взяли набор текстов, переведенных максимально близко к оригиналу.Для усовершенствования правил мы дали пользователям возможность присылать нам переводы тех фраз, которые переводчик перевел некорректно, - пояснили в компании.

В итоге получается, что те или иные алгоритмы перевода могут появиться, если сами пользователи «подсказывают» переводчику, как правильно переводить.

Еще больше материалов по теме: «Украинский кризис»

Поделиться: Напечатать
Подпишитесь на новости:
 

Новости 24