Boom metrics
23 декабря 2010 7:15

Декабрьские колыбельные

Необычный вечер состоялся в Зимнем саду театра «Эстония» - там звучали колыбельные песни разных народов

Уже во второй раз такой камерный вечер организовали Татьяна Петкова и Хейго Сахк, представляющие недоходное объединение Vector. Они пригласили исполнителей колыбельных песен, живущих в Эстонии и представляющих разные народы.

Правда, создатель и руководитель Украинского культурного центра Анатолий Лютюк, которого первым пригласили на сцену, петь не собирался. Он рассказал, что когда ожидал внука (или внучку), задумался о колыбельке для младенца. И как человек увлекающийся стал изучать особенности колыбелей, характерных для разных народов. А как человек, обладающий умелыми руками, изготовил их. И принес в Зимний сад, чтобы показать и рассказать. Заодно принес и несколько оригинальных самодельных игрушек. Такие или другие каждый сам может сделать, заглянув в Украинский центр.

Исполнители колыбельных песен тоже не сразу пели, а сначала рассказывали о некоторых национальных традициях, связанных с рождением детей, их воспитанием в младенческом возрасте, о чем поется в колыбельных песнях. Из выступления представительницы Татарстана Исияр Сабитовой, например, запомнилось, что у мусульман принято при рождении мальчика резать двух баранов, а в случае рождения девочки - одного. Колыбельную на татарском языке Исияр Сабитова спела с дочкой Мединой.

Мамы с дочками еще не раз выходили на сцену, чтобы вместе спеть колыбельную на разных языках - идиш, эрзянском, русском...

Когда звучала песня на датском языке, дочка родителям не смогла помочь: маленькой Вико только четыре месяца.

Колыбельную на эстонском языке спели папа с сыном. Первый аккомпанировал себе на фортепьяно. Мама тоже была на сцене, но не пела, объяснив это тем, что медведь наступил ей на ухо.

Это была семья Палло - Ольга, Рейн и их сын-дошкольник Рейнхард. А вот об опыте воспитания и обучения детей (у них есть еще один маленький сын) Ольга рассказала охотно. Сыновей они учат сразу трем языкам: мама говорит с ними по-русски, папа по-английски, между собой родители общаются по-эстонски, в дет­ский сад мальчики тоже ходят эстонский.

Кроме того, в образе жизни семьи Палло важное место занимает каратэ - для них это больше, чем просто спорт. По первой профессии Ольга Палло - преподаватель эстонского языка в русской школе. Но работает по второй: преподает в одной из русских гимназий каратэ...

Фото автора.