Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+21°
Boom metrics
Колумнисты14 октября 2011 13:00

Армянам и русским снятся одинаковые сны

Вот событие, на которое я рванул, как на пожар - неделя русского языка в Армении, которая длится не первый год

Как отличить «лицо кавказской национальности» от приезжего армянина и как вообще избавиться от этого жуткого неологизма про «лицо»? Пока я знаю только одного человека, который безо всяких там «ля-ля» взялся хоть как-то решить эту проблему - Виктор Кривопусков.

Запомните и полюбите этого человека, да так, как его знают и уважают по всей Армении. В прежние времена про таких рассказывали в газетах под рубрикой «Делать жизнь с кого». А сами герои таких рубрик стеснялись газетных слов и жили, как Бог велел…

В той, прежней жизни, Виктор Владимирович поднялся до устрашающе высокой должности зав. отделом обороны и спорта в ЦК ВЛКСМ. А дальше – развилка, на которой одни комсомолята ушли делать деньги, а другие – делать дело.

Кривопусков оказался в Нагорном Карабахе. С которого, как я считаю, под лозунгами «Ленин, партия, Горбачёв» и началось уничтожение социализма. Слишком много горбачёвских холуёв, посланных разрубить здешний гордиев узел, разрубили в итоге весь СССР. Но Виктор не просто занял чью-то сторону.

Он узнал и полюбил армян. И сегодня руководит Российским центром науки и культуры в Ереване. (Помнится, в годы СССР были такие центры по всему миру, особенно в Африке, где неграмотные чернокожие ребятки под светом телекамер изучали труды Леонида Ильича да Константина Устиныча).

Итак, едва ли не первой акцией Кривопускова стало создание полновесной брошюры про «лицо армянской национальности», тиражом в 10 тысяч экземпляров, между прочим. Специально для московской милиции-полиции. Которую под расписку раздали по всем округам Москвы. И теперь наш гаишник перед тем, как остановить иную чернявую машину, с удовольствием прочитает о том, что армяне – умны, сильны, наверное, хитры и предприимчивы, но, в то же время, страшно добры, доверчивы и даже наивны, как добры и доверчивы все люди, выраставшие не на городском асфальте, а на родной земле. Умная, познавательная и даже смешная книжица – куда же нам без армянского радио!

Кстати, про армянское радио. Последний анекдот из Еревана. Что случилось с армянским радио? Те, кто задавали вопросы, уехали в Израиль. А те, кто отвечали, они уже в Москве на «Комедии клаб» и на «Прожектор-как-там-он-называется».

А теперь серьёзно. Потому что руководитель Представительства Россотрудничества и советник Посольства России в Армении Виктор Кривопусков и его чудная, красивая команда делают очень серьёзное дело. Они… роют окопы. Ибо окопы, не занятые нами, тот час же занимает враг. Или недруг. Или «не друг, и не враг, а так…». А надо, чтоб было так!

- Вода-водичка никогда не течёт туда, куда ей не нравится, - простенько так говорят в Россотрудничестве. - Но если ей, воде, предложить свой путь, свою канавку, которую ты сам своими руками прокопал, прорыл, зубами выгрыз в камне, вода сама потечёт, куда тебе надобно…

Согласитесь: сказано предельно точно. Маятник истории, качнувшись в конце прошлого века в одну сторону, мягко так пошёл теперь в другую. Но маятник нужно подталкивать. Пользуясь образом Мартироса, «зубами грызть» нужный канал. И тогда и «раны заживут, и на пепелище зацветёт кипрей» - в Армении не просто 400 с лишним членов Союза писателей, здесь каждый – поэт, художник, музыкант или просто талант.

Чисто конкретно. Они бесплатно учат русскому языку всех желающих и даже армянских офицеров. Потому что, перепутав команду «пуск», уже не исправить ошибок перевода… Ведь говорят же, что жуткий взрыв на здешнем химкомбинате был «всего-навсего» из-за плохого знания русского языка...

Россотрудничество уже организовывало Дни русской литературы в Армении. А ныне и вовсе небывалое – дни русского слова в Армении под красивым и сочным девизом «Русским языком мы с будущим слиты».

Первое ощущение: Господи, да какое тут русское слово, когда вокруг такое творится! Второе ощущение: а, может, от того и творится, что русское слово сегодня в загоне? Выступая на независимом армянском ТВ под названием «Центр», я слушал тонкий русский язык в армянском исполнении красивейшей пары ведущих, и прямо говорил о том, что у большинства наших телевизионных красоток не только силиконовые груди, но и силиконовые мозги, на радио – короткие волны – короткие мозги.

Русский язык мы губим. (Плагиат из Ленина). Нещадно уничтожаем английскими глупостями. Смотрим на Запад, как армяне снова смотрят теперь на Север, в Россию (Смешная советская киношка «Невеста с Севера» до сих пор самое любимое здесь кино). Ну, а русский язык в чистом виде сохранился, законсервировался разве что в Сибири у староверов и, если по-честному, то в таких краях, как Армении - «консервант» русского языка.

Простейший и самый близкий мне и «комсомолке» пример - Арам Саркисян, давний собкор «Комсомольской правды», а ныне - страшно сказать! – Председатель социал-демократической партии Армении. Так что, прости уж, Арам Гаспарович, но мы до сих пор помним, что если уж Арам напишет заметку, так это будет не только сущей правдой, но и эталоном русского языка, где каждое слово выверено под увеличительным стеклом великого незнания двоюродного всё-таки языка, который путём великого труда души и сердца стал родным и близким.

Армяне и сегодня разговаривают на русском – словно по льду идут. Не спешат и не тормозят. Чтобы не поскользнуться, не насмешить собеседника. А потом как выдадут иной пируэт - самая фигуристая наша фигуристка на льду Алла Тарасова зааплодирует!

Очень тонкие русаки, эти армяне. Но их всё меньше. И самые сообразительные, самые памятливые идут в Россотрудничество к Кривопускову, и через своих детей и внуков начинают всё сначала: «Ма-ма мы-ла ра-му».

Если же эту раму не мыть, то сквозь мутное стекло не увидишь ни Армении, ни России.

Я беру в руки программку проведения Дней русского слова в Армении и… балдею – это специально для армянских знатоков русского языка. Потому что в России такая Неделя, в общем-то, невозможна.

Ереванская школа № 109 и средняя школа при в/ч 2037 г. Армавира проводят День российской науки, посвящённый 300-летию Ломоносова (я не знал, что ему 300 лет, и наши СМИ не знают). В средней школе при в/ч 2392 города Аршата – суд над Раскольниковым (к 190-летию Достоевского). В 24-й школе Еревана - диспут, посвящённый 105-летию Дмитрия Лихачёва. Председатель союза журналистов Армении Аветик Геворкян проводит в 148-й школе Еревана «Русский час» - «Русский час» по всем школам Армении.

Названия школ: № 7 – имени Маяковского, № 8 – имени Пушкина, № 55 – имени Чехова.

В Национальной библиотеке Армении – умная конференция о роли сельских библиотек в развитии русского языка. Российско-армянский (Славянский) университет показывает композицию на тему: Мандельштам и Армения – это совсем другой Мандельштам и совсем другая Армения.

В Ереване мы открыли уже четвёртый магазин русской книги. Конечно, в годы СССР в Армении было более 40 таких русских магазинов, но сейчас их УЖЕ 4. А через несколько месяцев такой же магазин армянской книги откроется в Москве, на Басманной.

Отдельный пример подвижничества и самопожертвования показал Московский молодёжный театр Вячеслава Спесивцева. Он привёз в Армению «Вишнёвый сад» и «Горе от ума». И повёз его по городам, где русский язык знают не очень-то… Молодцы спесивцевцы! Между прочим, лауреат премии Ленинского комсомола.

Благодаря энергии Зория Балаяна состоялся московский десант делегации в Нагорный Карабах.

Складываю в одну корзинку-колонку самые вкусные изюминки, и корзинка делается безразмерной.

Многие не знают, что Арарат – это уже не Армения, а Турция. Его отдали Ленин-Сталин, увы. 31 декабря 1917 года они подписали план вывода войск «из пределов турецкой Армении». Но если Сталин перед войной исправил ошибки Брестского мира и вернул Западные Украину и Белоруссию, то Арарат остался турецким. Таким образом, он светит своими вершинами как маяк, как мечта о недостижимом, но единственно верном и нужном каждому армянину. (Кстати, коньяк «Арарат» тоже теперь не армянский, его перекупили французы из Перно Рикар).

В апреле 79-го Аркадий Вольский привёз из Москвы официальное разрешение на открытие первых монастырей и церквей в Карабахе. Миссию эту выполнил епископ Паркев. Если не ошибаюсь, тогда ему было всего 27 лет. Особенно его любили наши вертолётчики. Когда Паркев говорил «летим», вертолётчики взлетали в любую непогоду, и тучи рассеивались.

Для того чтобы понять, что же произошло в Карабахе, я мысленно перелетаю… в Югославию, которую знаю получше. Был на войне в Книне (1992 год), под Сараево у Караджича (1995).Формула развала страны одна и та же, значит, ничего случайного!

По-армянски «хаос» - это когда собака не признаёт хозяина. В Армении, м не показалось, хаоса всё же меньше, чем в России.

И теперь, когда мы говорим о роли личности в истории, я рекомендую не забывать фамилию Виктора Кривопускова. По сути – чиновник высокого полёта. Чёрная машина, строгий костюм, жёсткий дипломатический протокол. Но когда чиновник начинает говорить с высокой трибуны, как поэт, он мне нравится не как чиновник, а как Виктор Кривопусков. Знаете, что он сказал на открытии Дней русского слова в Армении? Он сказал: русским и армянам снятся одинаковые сны

Чего же боле?