Словарь работника метлы и лопаты должен составлять минимум 850 слов
Фото: Олег РУКАВИЦЫН
Минобрнауки разместило на своем сайте проект приказа о требованиях к уровню знания русского языка мигрантами. Словарь работника метлы и лопаты должен составлять минимум 850 слов. Обсудить с дворниками Канта при этом нормативе не получится. Зато для разговора на бытовые темы - более чем достаточно. Элочка-людоедка, как известно, пользовалась всего тридцатью идиомами, и ничего - выживала.
- На самом деле 850 слов - это довольно много, - считает специалист Центра русского языка для иностранцев Елена Анточук. - Базовым запасом считается 400 слов, этого достаточно для путешественников, например чтобы объясняться в чужой стране. Норматив министерства покрывает около 95 процентов слов и выражений, необходимых, чтобы понятно сформулировать мысль на русском.
С этим же запасом слов приезжий будет понимать до 80 процентов книжного текста. Для сравнения, 800 - 1000 слов - это лексикон трехлетнего ребенка. Третьеклассник знает примерно две тысячи слов. Взрослый активно использует 3 тысячи.
Все остальное - пассивный запас для конкретных ситуаций и проявления интеллекта. Для получения гражданства РФ нужно знать не менее 1300 слов.Вопрос: а как будут выяснять, знает ли мигрант те самые 850 слов?
На самом деле определить размер словарного запаса с точностью до слова невозможно. Примерный уровень выяснится после того, как приезжий пройдет несколько этапов теста - грамматика и лексика, чтение и аудирование, письмо и говорение. Тестирование будут проводить специальные комиссии при вузах, которые отберет Минобрнауки. Перед экзаменом все кандидаты пройдут инструктаж. А после получат либо сертификат об успешном прохождении теста, либо справку о неудаче. Можно прийти на пересдачу.
Какие именно слова должны знать мигранты, Минобрнауки не уточняет. Будет ли засчитана неформальная лексика, которой так часто пользуются на улице для выражения силы собственных эмоций, - тоже неизвестно. Зато другие навыки и умения прописаны четко. Мигранты должны понимать заданные вопросы и уметь отвечать на них. Причем не в стиле «Туда не ходи», а грамотно и четко. Еще приезжему надо будет показать, что он умеет читать и понимать прочитанное, может написать записку или объявление. Все эти условия касаются только социально-бытовой темы. Как в учебнике английского для пятиклассников: дом, семья, еда, хобби.
КСТАТИ
Как формируется словарный запас человека:
Словарный запас состоит из активной части - слов, которыми оперируем в повседнвной жизни, и пассивной - слов, которые мы используем от случая к случаю.
Годовалый ребенок, как правило, знает не больше 3-4 слов. Затем происходит резкий скачок, и уже к трем годам малыш использует 800 - 1000 слов.
Школа дает +3000 к пассивному словарному запасу. Формально, семиклассник может знать больше "умных слов", чем некоторый взрослый.
Гуманитарное высшее образование дает +8000 к активному словарному запасу, +15 000 к пассивному. Больше архаизмов и устаревших слов.
Техническое высшее образование дает +5000 к активному словарному запасу, +17 000 к пассивному. Больше терминологии и узкоспециализированной лексики.
Словарь пожилого человека с ученой степенью может составлять более 30 тысяч слов.
Рис.: Катерина Мартинович.
ВОПРОС ДНЯ
А как, по-вашему, насколько хорошо приезжие обязаны владеть «великим и могучим»?
Клара НОВИКОВА, народная артистка России:
- Главное - не слова, главное - настроение, с которым эти слова произносятся, и желание общаться. Когда человек с лопатой, убирающий территорию вокруг нашего дома, завидев меня, говорит: «Здравствуйте! Вы хорошо выглядите!» или «Здравствуйте, как вы себя сегодня чувствуете?», мне хочется сразу чем-то его угостить или ответить что-то приятное.
Егор ХОЛМОГОРОВ, главный редактор журнала «Русский обозреватель»:
- С моей точки зрения, не очевидна сама необходимость нахождения на территории России мигрантов, которых надо обязывать к изучению русского языка. Должен существовать визовый режим, и одним из условий выдачи визы должно быть приличное знание языка. Еще одно условие - подтверждение своей специальности, а то я однажды наблюдал, как мигранты опытным путем разбирались в устройстве газового баллона...
Роман СИЛАНТЬЕВ, директор правозащитного центра Всемирного русского народного собора:
- Это очень индивидуально. И дело даже не в том, сколько слов знает мигрант. Надо смотреть: может ли человек объясниться по-русски или нет.
Алишер МАДАНБЕКОВ, председатель правления «Межрегионального общественного движения трудовых мигрантов Кыргызстана»:
- Самые необходимые. Допустим, подошел он для получения разрешения на работу, должен спросить: «Какие вакансии?» Потом - насчет трудовых отношений пообщаться, разрешительных документов, сказать, какое у него образование, откуда он...
Максим ЛАКОМКИН, кандидат медицинских наук, эксперт здравоохранения:
- Приходилось мне делать операцию негру, который не понимал ни по-русски, ни по-английски. И знаете, в экстренных ситуациях слова не нужны - помогут жесты, симптомы и анализы. Но основной набор, типа «право-лево», «больно», «голова», все же должен быть.
Дмитрий ИЛЬИН, и. о. зав. кафедрой русского языка Волгоградского госуниверситета:
- Быстрее всего они овладевают нецензурной лексикой. Но, конечно, в первую очередь в словарный запас мигрантов должны входить бытовые фразы, чтобы что-то спросить на улице, общаться в магазине. Этому их и учим на курсах русского языка.
Васек, читатель сайта KP.RU, Москва:
- Все, что нужно, они и так знают: «Сколько денег?», «За пятьсот поедем!», «Дорогу покажешь?»...
Александра, слушательница Радио «КП» (97.2 FM):-
- Много таких «русских» слов: «хачапури», «шаурма», «доширак», «лаваш»...