Boom metrics
Общество
Эксклюзив kp.rukp.ru
13 декабря 2023 4:00

Каким был первый вариант гимна России и как его музыка родилась в годы Великой Отечественной войны

14 декабря гимну СССР исполняется 80 лет
Такими были авторы гимна СССР в дни работы над ним. Все в военной форме. Все-таки за окном 1943 год. Слева - капитан, фронтовой корреспондент газеты «Сталинский сокол» Эль-Регистан, справа - майор, фронтовой корреспондент Михалков, а в центре - генерал и худрук Ансамбля красноармейской песни Александров. Фото: Ефим ТИХОНОВ/ТАСС

Такими были авторы гимна СССР в дни работы над ним. Все в военной форме. Все-таки за окном 1943 год. Слева - капитан, фронтовой корреспондент газеты «Сталинский сокол» Эль-Регистан, справа - майор, фронтовой корреспондент Михалков, а в центре - генерал и худрук Ансамбля красноармейской песни Александров. Фото: Ефим ТИХОНОВ/ТАСС

14 декабря исполняется 80 лет гимну СССР. Музыка которого стала гимном и современной России, а слова сейчас - того же поэта, что писал еще первый, сталинский вариант главной песни страны. Обсуждали. Выяснилось, что родившиеся в СССР на автомате поют слова советского гимна. Хотя и российский знают. Но побороть это сложно. Слишком крепко был сделан советский вариант. А как и из чего - давайте разберемся. Там интересно.

ВЕЛИКИЙ КАМБЭК

Сегодняшний вариант гимна России был принят в 2000 году «по просьбе спортсменов, которым было неудобно во время награждения молчать» под бессловесную ельцинскую «Патриотическую песню» Глинки. Как так: американцы поют, а мы нет! Что за гимн без слов?

Никто не сомневается в искренности наших спортсменов. Но дело явно было не только в них. Мощная мелодия советского гимна вызывала уважение во всем мире. Возвращение к ней означало и возвращение России на мировую сцену после самоубийственных 90-х. Это снова мы! Не ждали?

Текст пришлось написать новый, отсмотрев 6 тысяч присланных вариантов и все равно пригласив заслуженного автора прежнего гимна - Сергея Михалкова. Что логично. Зачем сочинять новый текст, если можно подправить старый?

В первой версии старого-нового российского гимна предполагались строчки:

Предками данная

мудрость народная!

Родина, славься!

Господь над тобой!

И еще:

С надеждой и верой вперед,

россияне!

И пусть нас Господь

сохраняет в пути!

В 6 четверостишиях гимна Господь упоминался 4 раза! Это показалось чересчур. Текст доработали. В итоге Бог упоминается только один раз:

Одна ты на свете!

Одна ты такая -

Хранимая Богом родная земля!

Возвращение мелодии советского гимна вызвало ярость у ряда политиков, писателей и музыкантов. Любопытно, что 23 года спустя почти все они оказались за границей и ругают Россию оттуда.

Сталин внес свои правки в гимн СССР. Ему не понравился «союз благородный», он его поправил на «нерушимый». Ленина назвал «великим», а себя постеснялся именовать «избранник народа».

Сталин внес свои правки в гимн СССР. Ему не понравился «союз благородный», он его поправил на «нерушимый». Ленина назвал «великим», а себя постеснялся именовать «избранник народа».

«НАС ВЫРАСТИЛ СТАЛИН»

А как же появился советский гимн? История для хорошего исторического расследования. Текст «Союз нерушимый республик свободных…» в 1943 году написали в соавторстве фронтовые корреспонденты (военкоры - сказали бы сегодня) Сергей Михалков и Эль-Регистан (настоящее имя - Габриэль Уреклян). Сталин собственноручно, с карандашом, текст отредактировал. И именно его утвердили 14 декабря, 80 лет назад. Например, там были такие строки:

Нас вырастил Сталин -

на верность народу,

На труд и на подвиги нас

вдохновил.

Еще было про знамя:

Знамя советское,

знамя народное

Пусть от победы

к победе ведет!

И про подлых захватчиков:

Мы армию нашу растили

в сраженьях,

Захватчиков подлых

с дороги сметем!

Текст гимна вместе с нотами (!) был опубликован на 1-й полосе газеты «Правда» 1 января 1944 года. Год начинался торжественно.

Ну а на первой полосе «Правды» (слева) напечатали уже окончательный текст главной песни страны.

Ну а на первой полосе «Правды» (слева) напечатали уже окончательный текст главной песни страны.

В сети распространена запись этого варианта гимна в исполнении некоего «Патриаршего хора». Запись то ли 1946, то ли 1948 года. Звучат в основном женские голоса. Но подлинность того, что поет именно церковный хор, сомнительна. Более того, в описании роликов указано: «МП РПЦ», то есть Московский патриархат Русской православной церкви, что косвенно указывает на то, что видеоролики сфабриковали на Украине, прилепив фото церквей и портреты советских вождей: дескать, Сталин, ГУЛАГ, МП РПЦ - нет разницы.

Чтобы уточнить это, пришлось позвонить в Российский государственный архив новейшей истории. Главный специалист архива Никита Пивоваров ответил, что не встречал свидетельств, чтобы церковный хор исполнял гимн СССР не только во времена Сталина, но и вообще в советское время.

ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВО

С созданием советского гимна связано множество небылиц. Многие исследователи ссылаются на так называемые воспоминания композитора Шостаковича. В своих дневниках тот якобы пишет, что за право предложить в качестве гимна свою мелодию сражались четыре композитора: Александров, Хачатурян, Иона Туския и сам Шостакович. Русский, армянин, грузин и еврей (на самом деле нет) собрались как герои анекдота. По воспоминаниям якобы Шостаковича, бывший в фаворитах композитор Александров (народный артист и генерал!) «истекал слюной в предвкушении гонорара». Но Сталину не понравилась аранжировка, и Александров якобы свалил вину на саботажника-аранжировщика, которого едва успел спасти от расстрела вмешавшийся Шостакович. Вариант гимна Шостаковича - Хачатуряна вождю понравился, но он засомневался, что те смогут доделать его в обещанный ими 5-дневный срок. Мол это было слишком быстро, а Сталин не любил торопиться.

Поразительно, но на эту чепуху ссылается большое число писателей и блогеров. Хотя если поискать, можно обнаружить ее настоящего автора - проживающего в США эмигранта Соломона Моисеевича Волкова. В 1979-м на английском языке он опубликовал книгу «Свидетельство», которую сочинял, не используя ни совесть, ни здравый смысл. К тому моменту Шостакович уже умер и не мог плюнуть в глаза автору. Кстати, некоторые эпизоды из недавнего дурацкого американского фильма «Смерть Сталина» взяты из той же книжицы Соломона Моисеевича.

А «вариант гимна» Шостаковича можно найти - это «Новороссийские куранты» (другое название - «Пламя вечной славы»). Прекрасная композиция. Но для гимна не годится - слишком длинный разгон. Невозможно представить, чтобы Сталин выбрал ее. И написана она не в 1943-м, а в 1960 году для открытия мемориала Великой Отечественной в Новороссийске.

А вот история про карандаш Сталина, которым тот правил текст гимна, реальная. Ну почти. Гуляет байка, будто карандаш попросил в подарок Михалков в ответ на вопрос вождя, что желает получить за работу - машину или дачу. Сталину так понравился ответ, что он подарил Михалкову и карандаш, и дачу, и машину. На самом деле было не совсем так. Оба автора получили хорошее вознаграждение. Михалкову дали 4-комнатную квартиру в Москве, а Эль-Регистан переехал в старую (но приличную) квартиру Михалкова. Карандаш и правленный Сталиным текст авторы действительно попросили отдать им на память. Артефакты хранились дома у Эль-Регистана, а после его смерти перешли к Михалкову.

ПЕСНЯ О ПАРТИИ

Прослушивая все гимны, можно обнаружить кое-что общее между российско-советским, «Интернационалом» и… «Боже, царя храни!». Это торжественный вводный аккорд. Он как бы настраивает слушателей: внимание! Есть время встать и вытянуться.

Гимн не свалился на авторов с небес. Это результат долгой эволюции, которую можно проследить. От «Интернационала» в 1943-м пришлось отказаться вслед за роспуском Коминтерна. Но уже был Гимн партии большевиков (он же - «Песня о Партии»), написанный Александровым в 1938 году на стихи Лебедева-Кумача. Нечего было и думать - отличный вариант. Стоило лишь поработать со словами:

Страны небывалой

свободные дети,

Сегодня мы гордую

песню поем

О партии самой

могучей на свете,

О самом большом

человеке своем.

Не обошлось и без «подлых изменников»:

Изменников подлых

гнилую породу

Ты грозно сметаешь

с пути своего.

В гимне партии два раза упоминался Сталин и по одному - Ленин, Маркс и Энгельс. Мелодия была почти та же самая, но без торжественного вводного аккорда.

Но даже этот вариант не первоначальный!

«ДОЛГИЕ ГОДЫ ЖИВИ, НЕ БОЛЕЙ»

Был и более ранний - 1936 года. «Жить стало лучше, жить стало веселей», всё те же авторы - Александров и Лебедев-Кумач. Исполнялся под гармошку. В основу песни легла знаменитая фраза Сталина на слете стахановцев в 1935-м.

Ленин не упоминался. Зато присутствовали Сталин и Ворошилов. Причем Ворошилов шел первым.

Знай, Ворошилов,

мы все начеку,

Пяди земли не уступим врагу.

А Сталин маршировал следом:

Хочется всей необъятной

страной

Сталину крикнуть:

«Спасибо, родной!»

Долгие годы живи, не болей.

Жить стало лучше,

жить стало веселей.

Услышав это, начинаешь понимать гений Александрова и Михалкова с Эль-Регистаном. По сравнению с итоговым гимном прототипы звучат как бульварные куплеты.

У этих девчонок на всю жизнь отложатся строчки «Россия - священная наша держава». Даже если они не будут знать, что написал их автор «Дяди Степы» - поэт Сергей Михалков.

У этих девчонок на всю жизнь отложатся строчки «Россия - священная наша держава». Даже если они не будут знать, что написал их автор «Дяди Степы» - поэт Сергей Михалков.

Фото: Алексей БУЛАТОВ. Перейти в Фотобанк КП

ДИВНЫЕ ДИВА НАРОДЫ ТВОРЯТ

Существует еще версия, что на мелодию Александрова повлияла увертюра «Былина» композитора Калинникова. В 12-минутной увертюре конца XIX века действительно возникает тема, похожая на первый такт российского гимна. Но если Александров и мог позаимствовать элемент дореволюционных партитур, это делает ему честь как знатоку русской музыки.

Интересная деталь: Александров с 1918 по 1922 год был регентом церковного хора в храме Христа Спасителя. Сталин храм снес, а Александров превратился в главного советского композитора.

Но после смерти Сталина упоминание о нем в гимне стало тяготить новые власти. Хрущев пытался полностью заменить гимн в начале 60-х. Над текстом работали Исаковский, Твардовский и другие поэты. Музыку сочиняли композиторы Майборода и Свиридов. Предлагалось даже сделать гимном песню «Широка страна моя родная» Дунаевского с новыми строчками:

Мы для мира в космос путь открыли,

Мы открыли радость на земле.

Хрущевские варианты сохранились в Госархиве новейшей истории. Там же можно найти и «безсталинский» вариант Михалкова на привычную нам музыку Александрова. Его даже спел мужской хор Большого театра СССР в 1964 году:

Партией Ленина в битвах

сплоченные,

Дивные дива народы творят.

Гордо шагаем мы в даль

озаренную -

Это огни коммунизма горят.

К счастью, на «дивные дива» при Хрущеве не решились. И коммунизм, обещанный Никитой Сергеевичем «через 20 лет», все никак не наступал. Поэтому советский гимн до 1977 года звучал вообще без текста. На диссидентских кухнях его язвительно называли «песней без слов».

Тогда Брежнев поручил Сергею Михалкову написать новый текст. И он справился. Эти-то слова и выбиты, как в граните, в памяти всех, кто родился в СССР: «Союз нерушимый республик свободных…»