Boom metrics
Политика17 октября 2024 11:12

Казахстанские звёзды на сцене Большого театра: труппа театра «Астана Опера» презентовала оперу «Абай»

Вчера на сцене Большого театра в Москве состоялась российская премьера знаменитой оперы «Абай» казахстанского театра «Астана Опера»
Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Москвичи и гости столицы увидели новую версию монументального произведения композиторов Ахмета Жубанова и Латифа Хамиди на либретто писателя Мухтара Ауэзова, созданную итальянским режиссёром Джанкарло дель Монако, главным дирижером театра Аланом Бурибаевым, сценографом Эцио Фриджерио, обладательницей премии «Оскар» художником по костюмам Франкой Скуарчапино и виртуозно исполненную артистами театра «Астана Опера».

Показ состоялся в рамках международного фестиваля «Видеть музыку», собирающего выдающиеся оперные проекты ближнего и дальнего зарубежья, при поддержке Министерства культуры и информации Казахстана, Посольства Республики Казахстан в России и администрации Большого театра. Почётными гостями вечера стали министр культуры и информации РК Аида Балаева, специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, Чрезвычайный и Полномочный Посол РК в РФ Даурен Абаев, российские и иностранные дипломаты и деятели искусств.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

«Культура стирает все искусственные барьеры»

И надо признать, что московская премьера прошла с огромным успехом – под крики «браво», бурные овации. После спектакля зрители долго не отпускали вышедших на поклоны артистов – трогательная история любви Ажар и Айдара, в которой принял деятельное участие великий казахский поэт, просветитель и философ Абай Кунанбаев (1845-1904), высокий уровень исполнительского мастерства, масштабы постановки, а также привезённые из Астаны уникальные декорации никого не оставили равнодушными.

Опера «Абай» была написана казахстанскими композиторами Ахметом Жубановым и Латифом Хамиди на либретто писателя, биографа Абая Мухтара Ауэзова 80 лет назад – в 1944 году и впервые была исполнена 24 декабря 1944 года на сцене Казахского государственного Академического театра оперы и балета. В Москву её привозили лишь однажды – в далёком 1958 году во время декады казахского искусства и литературы.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Нынешняя трактовка главного дирижера «Астана Опера» – заслуженного деятеля Казахстана Алана Бурибаева (между прочим, правнука Ахмета Жубанова) и режиссёра Джанкарло дель Монако увидела свет 25 сентября 2015 года. Любопытно, что в 2018 году впервые в истории казахского оперного искусства этот шедевр национальной классики был показан на родине оперы – в Италии, на сцене знаменитого Театра Карло Феличе (Генуя), где вызвал большой интерес публики и оставил яркое впечатление.

А вот в России новое прочтение этого выдающегося произведения оперного искусства увидели впервые.

«Сегодня мы являемся свидетелями действительно исторического события в культурной жизни наших стран, – отметила министр культуры и информации Казахстана Аида Балаева. – Помимо огромной духовной и эстетической нагрузки оно имеет глубокий социально-гуманитарный смысл, поскольку речь идёт о ярком примере, когда мы видим, слышим и чувствуем, как культура стирает все искусственные барьеры на пути к искренней, чистой и вечной дружбе между народами».

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Визитная карточка Казахстана

Дирижёр театра «Астана Опера» Элмар Бурибаев (ещё один правнук композитора Ахмета Жубанова) признался, что труппа театра с большим удовольствием принимает участие в фестивале «Видеть музыку».

«Встречаться с коллегами, радоваться их успехам, показывать свои достижения, чувствовать себя частью некой большой-большой семьи, которая раскидана на далёкие-далёкие километры друг от друга, но, тем не менее, вместе выполняет прекрасную цель – бороться за красоту в мире, это всегда великая радость и счастье».

И счастье вдвойне, по словам музыканта, выступать на сцене Большого театра с одной из главных жемчужин оперной казахской музыки.

«Вся музыка Ахмета Жубанова и Латифа Хамиди пронизана казахскими народными мелодиями, песнями, в том числе песнями самого Абая, а само действие – это великолепная демонстрация традиций и обычаев казахского народа. Показывая её московским зрителям, для нас важно продемонстрировать всю красоту казахского эпоса, мелоса (напев, мелодия – от ред.) всей казахской культуры и весь колорит казахского народа. Думаю, что любому зрителю будет интересно посмотреть эту постановку и со стороны мелодизма, а также нынешнюю режиссёрскую трактовку», – подчеркнул Элмар Бурибаев.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

Фото пресс-службы посольства РК в РФ.

В своём интервью перед показом режиссёр-постановщик оперы «Абай» Джанкарло дель Монако поделился, как он оказался в этом грандиозном проекте.

«Для меня приглашение театра «Астана Опера» стало большим сюрпризом. Я был удивлён тому, что ставить на сцене казахскую национальную оперу было доверено итальянцу. Она ведь на казахском языке, на котором я не понимаю ни слова, однако руководство театра пригласило меня, и это был очень интересный опыт».

По словам режиссёра, до этого он никогда не был в Казахстане, и именно язык стал для него самой большой проблемой. Поэтому он каждый вечер штудировал перевод оперы, пока не докопался до самой сути.

«Опера «Абай» примечательна тем, что абсолютно не похожа на итальянские, русские и какие-либо другие оперы. Она очень самобытная. И в то же время казахская музыка всё же близка европейским или российским музыкальным традициям. Работая над этой оперой, я многое узнал о казахских традициях, культуре этой замечательной страны, получил возможность увидеть великолепный театр в Астане с восхитительным хором, добрыми и отзывчивыми людьми. Я был счастлив работать там», – заявил итальянский маэстро.

Побывавший на постановке Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в России Даурен Абаев назвал выступление театра «Астана Опера» логичным продолжением Дней культуры Казахстана в России.

«Оперу «Абай» я уже видел, это одна из визитных карточек казахстанской сцены, казахстанской оперы, и я уверен, что наши артисты ещё не раз порадуют московского очень искушенного зрителя. А в целом, думаю, этот год можно назвать очень успешным в плане культурного обмена между нашими странами. В августе в Москве прошли Дни культуры нашей столицы, мы привезли спектакли, сейчас – оперу. Сегодня прошла неформальная встреча министров культуры наших стран, обсуждалось много вопросов, мы думаем над тем, как углублять и развивать наши отношения дальше. Например, о том, чтобы привлечь литераторов, развивать другие формы культурного обмена. Словом, нынешний год можно считать успешным, но есть ещё куда стремиться», – заключил Даурен Абаев.