
Фото: Михаил ФРОЛОВ. Перейти в Фотобанк КП
Актриса и певица Аглая Шиловская вместе со своим мужем, актером Александром Устюговым, оказались в центре набирающего силу скандала. В историческом сериале «Константинополь» (16+) о злоключениях русской эмиграции в 1920-х годах звучит одноименный романс в исполнении Аглаи Шиловской на стихи ее мужа Александра Устюгова. Как гласят титры, автором музыки также является Шиловская. Устюгов в этом сериале исполнил главную роль — белого офицера-эмигранта Сергея Нератова. Сериал опубликован платформой «Иви», также начат показ в эфире НТВ.
Однако многим зрителям мелодия «Константинополя» напомнила другой романс — «Напрасные слова» (музыка Давида Тухманова, слова Ларисы Рубальской), написанный в 1987 году и вошедший в репертуар певца Александра Малинина.
«КП» обратилась за комментарием к экспертам: не показалось ли зрителям? Как говорится, нот всего семь, гармонии разных произведений также могут быть похожи…
Продюсер и руководитель школы вокала «Меломаника» Андрей Юрец без тени сомнений заявил, что романс «Константинополь» — стопроцентный плагиат. «Песня практически полностью «слизана» с «Напрасных слов». При этом сильно занижена тональность аранжировки, изменены ритм и смещены акценты — из-за этого по условиям размещения на цифровых площадках такой вариант плагиатом признан не будет. Но с точки зрения плагиата это «слизанная» музыка почти целиком. Думаю, что было бы правильным отдать дань автору «Напрасных слов» и указывать в авторстве музыки не Аглаю Шиловскую, а Давида Тухманова, изначально спросив у него разрешения на это», — сказал Юрец.
А вот вокалист, преподаватель и основатель московской студии музыки и театра Retroscena Екатерина Скрипниченко вообще не поверила в происходящее. Эксперт предположила, что это не более чем ошибка в титрах и что автор оригинальной композиции, скорее всего, дал свое согласие: «Вряд ли здесь речь идет о плагиате — скорее об использовании материала конкретной песни Давида Тухманова. Мне кажется, что при оформлении титров допущена ошибка. Не думаю, что здесь был злой умысел со стороны Шиловской и Устюгова. Уверена, что композиция была создана с согласия авторов «Напрасных слов». Музыка один в один. Скорее всего, замена оригинального текста Ларисы Рубальской с ней и Давидом Тухмановым согласована. Вряд ли внутри нашей страны пошли бы на такой откровенный плагиат!»
«КП» связалась с автором текста «Напрасных слов» Ларисой Рубальской. Поэтесса сообщила, что с ней по поводу переделки песни никто не связывался, но так как слова изменены, претензий она не имеет. «Мелодия точно один в один! Может быть, они обращались к Тухманову», — предположила Лариса Алексеевна, которая тоже отказалась верить в столь явный плагиат.
Ситуацию прокомментировала адвокат 85-летнего Давида Тухманова Ирина Тулубьева. По ее словам, легендарный композитор, автор «Дня Победы» никому не позволяет изменять свои произведения, а уж тем более указывать в авторстве чужие имена.
«Будем разбираться. Здесь, конечно, музыка Давида Федоровича Тухманова, безусловно. В «Википедии» указано, что начальная музыкальная тема «Константинополь» написана Аглаей Шиловской. Как-то опрометчиво это все сделано, без особого ума. Здесь, вероятно, нарушены авторские права и право на имя. Может, и был договор на использование оригинальной композиции, но пока таких документов я не нашла. В любом случае мы никогда в жизни не позволили бы вместо автора указывать чужие фамилии. Вы либо берете произведения Давида Федоровича как они есть, либо создаете новое», — заявила Ирина Тулубьева.
За комментариями «КП» также обратилась в пресс-службу онлайн-кинотеатра «Иви». Ответ пока не поступил. Связаться с Аглаей Шиловской по телефону не удалось.
СЛУШАЙТЕ ТАКЖЕ
Надежда Бабкина - про французское белье, кто в доме главный и концерты в зоне СВО