
Сегодня, в день рождения великого поэта Расула Гамзатова, наша страна впервые отмечает День языков народов России. Как Гамзатов в равной степени блестяще владел русским и аварским, так и нам праздник завещает - берегите родной свой язык и уважайте русский, который нас объединяет.
Что делается для защиты богатств нашей словесности? Мы спросили об этом ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирину Левонтину.

Фото: Личная страничка героя публикации в соцсети.
- Начнем с великого и могучего. Чем мы языку нашему обязаны?
- Знаете, тут принято говорить о том, что язык неотделим от нашей жизни. И это не просто красивые слова. Он - квинтэссенция нашей культуры, он выражает все, что называется русским. Нашу теплоту, гостеприимность, невыразимую русскую тоску. Он нас учит, как быть русскими, и, как писал классик, чего же боле?
- Раз уж вы вспомнили Пушкина, хочется добавить - только русскому под силу воедино сшить бескрайние просторы от Калининграда до Владивостока, две сотни наций. Вспомним Украину: в первую очередь стали уничтожать язык, потом книги на русском, разбили памятники Александру Сергеевичу. И все равно люди отказаться от него не могут - вот его мощь!.. Тут же хочется спросить: а что мы в него привносим? У нас много споров и разговоров сейчас, что язык гибнет, что молодежь его портит, интернет его портит…
- Разговор о том, что язык гибнет, почему-то стал у нас традицией великовозрастных интеллигентов. Упаси господь нас лишать детей возможности бунтовать и использовать какие-то новые, странные, нелепые словечки! Это же их молодежный протест. Споры и разговоры о том, нужны ли нам заимствованные иностранные слова, велись всегда. И в XVIII, и в XIX веке лингвисты и литераторы драли глотки до хрипа. А ведь это был куда более размеренный мир, где не было, как вы заметили, интернета. Глобальной сети, которая связала сегодня все культуры и языки. Поэтому, хотим мы этого или нет, термины и удобные слова из иностранных языков обязательно будут попадать в русский. Долго ли они там проживут - это уже вопрос истории, вопрос нашего будущего.
- Приведем примеры?
- Вспомним 90-е годы - в это время в русский пришло огромное количество тюремных жаргонизмов. И что мы видим сегодня? С каждым днем они уходят в прошлое. Язык, как лакмусовая бумажка, высвечивает особенности своего времени. Но когда эпоха уходит, он отторгает все лишнее. Оставляет только какие-то особенно полюбившиеся словечки. Почти как мы после отпуска оставляем на память какой-нибудь затертый билет на паром…

Фото: Олег УКЛАДОВ. Перейти в Фотобанк КП
- Чем обогатился наш язык в нашу эпоху?
- Появился целый феномен - устно-письменная речь. В коротких сообщениях мы часто упрощаем слова, используем смайлики, чтобы задать настроение своему тексту. Делаем очень много отсылок к каким-то знаковым фразам из известных произведений: фильмов, книг, делаем даже отсылки к мемам. То есть арсенал наших выразительных средств расширяется!
- Но многие боятся, что наша речь будет состоять только из этих упрощенных для повседневного пользования выразительных средств…
- Мне кажется, если любой человек задумается - он поймет, что это не так. Вы ведь пользовались молодежным сленгом в юности? Да. Но сейчас можете использовать все богатство литературного русского языка? Снова да!
Образованный человек может с равной ловкостью пользоваться и языком устным, и языком коротких сообщений, и языком литературным. Давать это образование, поддерживать его уровень - и есть основная функция государства. Основная сфера, где оно может внести свою лепту в этот прекрасный процесс формирования нашего с вами языка и культуры.
- И мер много: скоро появится детская книжная карта - каждый трехлетний ребенок сможет за счет государства купить 10 книг, подписан закон о защите русского языка, чтобы повышать его статус…
- Верно, защищать язык надо именно культурными методами. Грамотно его преподавать, повышать престиж учителей, в том числе и повышением зарплаты. Повышать престиж грамотности, проводить «Тотальные диктанты», развивать литературу и любовь к чтению.
Если с главным понятно, то что же делать с маленькими и самобытными национальными языками?
Об этом нам рассказала заместитель директора Федерального института родных языков Саргылана Брызгалова.

- Официально в России 155 языков разных народов, с диалектами - вообще 277. Скажите, пожалуйста, как защищают их красоту?
- К этим цифрам нужно добавить, что в общей системе образования сейчас востребованы школьниками 76 языков, их изучают около 3 миллионов школьников и дошкольников. Над их защитой мы трудимся каждый день.
- Кто же больше всех предан своим родным языкам?
- Школьники из Татарстана, Башкортостана, Якутии, Чечни и Бурятии. Из тех регионов, где есть языковая среда, где очень сильно национальное самосознание. А вот в Сибири и на Дальнем Востоке число носителей родных языков сокращается. К сожалению, за последние пять лет мы потеряли три языка из этих регионов…
- Чего не хватает? Учебников? Преподавателей?
- У нас в перечне 561 учебник, но вы правы - большая проблема со специалистами. Ведь учить языку должен его носитель, а у нас очень немного таких педагогов, особенно у малочисленных народов Севера. Другая беда - отсутствие постоянной практики в семье.
- То есть первое, что нужно, - это возвращать языкам наших народов авторитет? Может, поэтому мы и вспомнили Расула Гамзатова, поэтому и появляется праздник?
- Да, сейчас невероятно важно подчеркивать престиж национальных языков, вводить их в моду, делать популярными у молодежи. Детям нужен толчок, и праздник его даст. Кроме того, вместе с учреждением праздника ведется работа по разработке методических пособий и учебников, создаются языковые центры в школах и вузах. Чтобы вы лучше понимали важность этой работу - в некоторых северных языках сравнительно недавно появился алфавит, знания о языке, о традициях народа передавались из уст в уста. Поэтому и цифровизация, и научные пособия, и тем более мероприятия, которые подарит нам этот праздник, могут спасти огромный пласт культуры.
СПРАВКА «КП»
Согласно переписи 2021 года, в России живут представители 193 народностей. В одном только Дагестане их больше 30 - даргинцы, аварцы, лакцы… Есть крупные, например, русские, татары, чеченцы. А есть маленькие - кереки (4 человека), кайтагцы (5 человек) и крекпы (4 человека). И у каждого народа свой удивительный язык.
Например, у эскимосов Чукотки и Камчатки больше 10 слов для обозначения разных видов снега и льда.
И все эти маленькие национальные особенности отражаются в нашем большом, общем великом и могучем. Языки так взаимодействуют и взаимообогащаются, что все мы используем словечки почти из каждого из народных языков! Например «пурга» - это слово из языков финно-угорских народов, в языке мокшей она звучит как «парга». Оттуда же растут и корни слова «батрак». «Парка» и «байдарка» пришли из чукотского и корякского. Даже слово «деньги» - не наше! Позаимствовали из тюркских языков, вместе с «базаром», «саблей», «караулом» и «таможней». Возможно и «Кремль» пришел оттуда же (только, чур, туристам на Красной площади об этом не рассказывайте)!
Но что больше всего поразило нас: наш радостный и дружелюбный возглас «Ура!» когда-то был тюркским боевым кличем.