Boom metrics
Общество19 сентября 2025 14:27

От текста к театральной постановке: Как современной пьесе найти своего зрителя

На форуме Vostok Club, прошедшем при поддержке Фонда Росконгресс, обсудили реалии современной прозы

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

Сегодня зрителю важны не только свежие формы подачи классики, но и новые смыслы, истории и герои, способные говорить с поколением на одном языке.

- В современных реалиях необходимы тексты, книги, пьесы, способные повлиять на молодое поколение,- сказал программный директор Vostok Club Сергей Рыбаков, подчеркивая роль современной литературы в развитии театра. - Мы бережно относимся к переосмыслению классических авторов — Булгакова, Гоголя, Достоевского, Островского, Чехова. Но зрителю нужна не только новая форма представления классики, но и работы современных авторов, которые поднимают важные проблемы и говорят с поколением на одном языке.

Сергей Рыбаков.

Сергей Рыбаков.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

Он добавил, что современному театру особенно нужен живой материал для постановок, чтобы выстраивать общение со зрителем. Важно обсуждать, какие темы будут близки публике и как проза — рассказы или романы — может превратиться в актуальную пьесу.

КНИГА КАК ВОВЛЕЧЕНИЕ

Сегодня книги должны не только рассказывать истории, но и вовлекать читателя в сам процесс их создания. Заместитель генерального директора медиагруппы «Комсомольская правда» Анжелика Кирьян рассказала о том, как издания становятся настоящими интерактивными проектами.

Анжелика Кирьян.

Анжелика Кирьян.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Каждый месяц у нас выходят книжные новинки, 90% из которых становятся бестселлерами, - отметила спикер. - Но главное — это не только тиражи. В жанре расследования мы вовлекаем читателя в процесс: он не просто знакомится с версией событий, но может предложить свою, а наши журналисты берут её в разработку. Таким образом человек чувствует себя не только читателем, но и соавтором истории.

Она отметила, что сегодня, в эпоху соцсетей и высокой конкуренции в сфере развлечений, именно возможность вовлечь аудиторию и дать ей почувствовать причастность делает книгу по-настоящему востребованной.

ПУТЬ КНИГИ

Современной прозе нужны новые форматы, которые помогают литературе выходить за рамки страниц и находить жизнь на театральной сцене. Писательница, переводчица и литературная обозревательница Вера Богданова поделилась опытом создания уникального проекта на базе Театра имени Маяковского.

Вера Богданова.

Вера Богданова.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Мы обсуждали идею сделать книжный клуб не в стандартном формате, где просто обсуждают книгу, а такой, в котором будут задействованы актеры, молодые режиссеры и прозаики. В итоге мы решили показывать небольшие постановки — эскизы по книгам. Первая ласточка была по роману Яны Багдер «Тоннель», а затем мы сделали эскиз по моей книге «Сезон травяных плодов», где зрители увидели продолжение истории героев, — рассказала Богданова.

Она отметила, что проект вызвал большой отклик и стал возможностью для молодых авторов показать свои тексты в театральной форме. По её словам, книжный клуб позволяет зрителям не только обсуждать литературу, но и переживать её вместе с актёрами, а для писателей становится трамплином к полноценным постановкам.

ДРАМА КАК ВОСПИТАНИЕ

Современный театр сталкивается с вызовом: зрители хотят новых пьес, но по привычке идут на классику. Поэтому работа с публикой — это процесс воспитания интереса и доверия к современной драме. Режиссер, продюсер, художественный руководитель творческого объединения «Вахтанговский практикум» Ася Князева поделилась своим опытом взаимодействия с аудиторией.

Анастасия Князева.

Анастасия Князева.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Сегодня зритель все еще боится современного текста, - подчеркнула она. - Он говорит, что хочет смотреть новые пьесы, но всё равно идёт на классику. Воспитать интерес к современной драме можно только постепенно: сначала в маленьких залах, потом — на больших сценах. Это долгий процесс формирования привычки, но он необходим.

Она добавила, что современная драма развивается благодаря совместной работе авторов и режиссёров, конкурсам и проектам поддержки, которые позволяют зрителю не просто увидеть пьесу, но и обсудить её, найти в ней параллели со своей жизнью.

СОВРЕМЕННОСТЬ ИЛИ КЛАССИКА?

Оба направления часто пересекаются, и именно зрителю бывает сложно провести чёткую грань между ними. Режиссер Алексей Золотовицкий поднял вопрос о том, как сегодня воспринимаются постановки по классическим текстам.

Алексей Золотовицкий.

Алексей Золотовицкий.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Можно ли назвать постановку классической, если, например, Островского играют в современных костюмах, но при этом текст сохраняется полностью? Или это уже современная постановка? Мне кажется, что зритель сам не может дать себе ответ на этот вопрос, и именно поэтому возникает проблема восприятия, — отметил Алексей Золотовицкий.

По его мнению, риск смелых экспериментов зависит от масштаба театра: если в камерном зале можно позволить себе постановку радикального современного автора, то на большой сцене с залом в 800 мест каждый эксперимент становится серьёзным вызовом.

ЯЗЫК СОВРЕМЕННОСТИ

Театр остается живым искусством только тогда, когда он обращается к сегодняшним темам и проблемам, находя отклик у зрителя. Российский актер и писатель Григорий Служитель подчеркнул, что именно актуальность делает постановку по-настоящему ценной.

Григорий Служитель.

Григорий Служитель.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Это новая тема, которая говорит с нами на современном языке, - сказал он. - Даже классические произведения, как, например, “Шинель”, могут быть интерпретированы так, что выглядят ультрасовременно и затрагивают сегодняшние проблемы и типажи.

Он добавил, что театр — это ритуал, в котором зритель ищет честный разговор о себе и своём времени. По его словам, режиссёры и актёры должны не бояться сложных и непривычных тем, ведь именно они формируют подлинное искусство, а не повторение привычных сюжетов.

РОЛЬ БИЗНЕСА

Театр и литература находят новые темы, когда писатели выходят за пределы привычного и обращаются к жизни регионов и людей, работающих в них.

Заместитель директора по связям с общественностью золотодобывающей компании «Полюс» Юлия Деева рассказала о том, как бизнес помогает открывать писателям новые территории.

Юлия Деева.

Юлия Деева.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Мы вывезли писателей в Красноярск и Магадан, показали им золото-добывающее предприятие, где они смогли увидеть, как плавится золото, и пообщаться с людьми, которые по 10–15 лет приезжают на вахту. Самое главное — писатели услышали живые истории, которые могут стать основой для новых книг и даже пьес, — отметила Юлия Деева.

Она подчеркнула, что компания берёт на себя образовательную и просветительскую функцию, помогая авторам находить материал в регионах присутствия. По её словам, уже в следующем году планируется сборник рассказов по итогам поездок, а в перспективе — театральная постановка.

ПОМОЧЬ АВТОРАМ НАЙТИ ПУТЬ

Конкурсы и инициативы для драматургов становятся важной площадкой, где проза обретает театральную жизнь и открывает новые имена.

Генеральный директор Гильдии драматургов России, режиссер, актриса, руководитель театральной студии «Четвертая стена "ЦКД "Гребнево"» Наталья Шор рассказала о проектах, которые помогают молодым авторам выйти на сцену.

Наталья Шор.

Наталья Шор.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Наша Гильдия уже несколько лет проводит два основных конкурса. Это “Поколение 21”, где мы отбираем пьесы для детской, подростковой и молодёжной аудитории, и конкурс «С любовью к жизни», который посвящен патриотическим темам, - рассказала Наталья Шор. - Благодаря участию в них многие пьесы были опубликованы в сборниках и поставлены школьными театрами по всей стране.

Она подчеркнула, что такие инициативы становятся не просто конкурсами, а настоящей школой для драматургов. По её словам, Гильдия объединяет авторов от Камчатки до Калининграда и открыта к сотрудничеству с современными писателями, которые хотят увидеть свои тексты на сцене.

ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ

Встреча с театром меняет восприятие текста и открывает новые горизонты для писателя. Писатель и драматург, автор романа «Сато» Рагим Джафаров поделился своим опытом работы с театральными постановками.

Рагим Джафаров.

Рагим Джафаров.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Когда смотришь, как актеры оживляют героев, которых ты придумал на страницах книги, испытываешь невероятное ощущение, - сказал он. - Это намного глубже, чем в кино: театр создаёт особое пространство, в котором зритель по-настоящему присутствует. Если текст — это 2D, то театр — это 3D, а при работе с талантливыми режиссёрами и актёрами появляется волшебное четвёртое измерение.

Именно этот опыт повернул его в сторону театра. По его словам, литература и театр — разные инструменты, но именно их взаимодействие создаёт живое искусство, способное удивлять и вовлекать зрителя.

ОПИСЫВАТЬ РЕАЛЬНОСТЬ

Одна из важнейших задач литературы — показывать реальность, открывать читателю неожиданные стороны жизни и помогать увидеть мир иначе. Писатель, драматург и поэт Дмитрий Данилов подчеркнул, что именно это делает современную литературу востребованной и живой.

Дмитрий Данилов.

Дмитрий Данилов.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- При всей нашей любви к классике нужно признать: она не описывает наше время, - объяснил спикер. - Великие авторы стали классиками именно потому, что писали о своём времени. Современная книга может изменить представление человека о реальности.

Настоящее искусство работает не через узнавание, а через открытие: оно показывает то, что читатель никогда раньше не видел и даже не думал, что такое возможно. Именно в этом заключается ценность современной литературы и её связь с театром.

ВЫЙТИ ИЗ ТЕНИ

Современная проза в России активно развивается, в то время как драматургия часто остается в тени, и театр до сих пор испытывает дефицит нового материала.

- Современная проза многослойная, сложная и при этом очень человечная, - объяснил художественный руководитель Московского академического театра имени Вл. Маяковского Егор Перегудов. - В отличие от неё драматургия будто бы застряла в 90-х: пьесы часто рассчитаны лишь на одну успешную читку, но не на полноценную жизнь на сцене. При этом у театра всегда есть большой запрос на современный материал, и зрители его ждут, хотя по-прежнему идут на классику.

Егор Перегудов.

Егор Перегудов.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

Сегодня важно привлекать современных авторов к театру и создавать условия, в которых их произведения смогут выйти на большие сцены страны. По словам Перегудова, такие шаги, как постановки по романам молодых писателей и проекты в камерных пространствах, становятся началом движения к обновлению театрального репертуара.

ТЕАТР КАК ПЕРЕВОД

Перенос прозы на сцену похож на перевод: для успешного результата нужен не только профессионализм, но и личное увлечение текстом. Прозаик, редактор, автор бестселлеров «Каждые сто лет» и «Перевал Дятлова» Анна Матвеева провела параллель между литературным переводом и инсценировкой.

Анна Матвеева.

Анна Матвеева.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Приложение прозы для театра — это своего рода перевод на язык другого искусства, -высказала свое мнение Анна Матвеева. - Лучшие переводы моих романов делали люди, которые были очарованы текстом и вложили в него личное чувство. С театром то же самое: когда режиссёр находит в книге что-то своё, он вычитывает в тексте новые смыслы и воплощает их на сцене.

Доверие между автором и постановщиком играет ключевую роль. По её словам, писатель отдаёт свой текст, как «ребенка», и важно довериться тому, кто способен раскрыть его в новой форме.

НОВЫЕ ИМЕНА

Инсценировка прозы становится актуальной тогда, когда драматургии не хватает, чтобы говорить со зрителем о важных темах. Главный редактор научно-публицистического журнала Театрального института имени Бориса Щукина «Вахтанговский альманах / Театральное образование», театральный критик и драматург Сергей Коробков напомнил об истории инсценировок и подчеркнул, что сегодня театру по-прежнему нужны тексты, способные объединять аудиторию.

Сергей Коробков.

Сергей Коробков.

Фото: Евгения ГУСЕВА. Перейти в Фотобанк КП

- Роман на сцене возникает тогда, когда драматургические темы становятся слишком узкими для разговора с публикой, - отметил спикер. - Первоначальная мысль и идея — это то, что составляет содержание интереса и литературы, и театра. Но если сегодня нет своего Карамзина, нет автора, который способен привлечь всех, то и репертуар не пополняется спектаклями, собирающими полные залы.

Современные инсценировки будут востребованы только тогда, когда писатели научатся превращать прозу в живой сценический язык, а театры — смелее работать с новыми именами.