
Син Кайчжэн, он же Jeffery, он же Валера уже второй год живет в Минске и учится на 2 курсе БГУ по специальности «Международная журналистика». В Минске ему нравится, но есть и некоторые минусы.
- Здесь немного холодно! Ну, конечно, не сейчас, – смеется Валера. – Очень холодно зимой, когда -20. Это ужасно! В моем городе в Китае зимой максимум -10. Люди в Беларуси обычно спокойные, им не нравится шум, говорят очень тихо. А мы говорим громче, поэтому немного некомфортно. А еще здесь скучно. В Китае есть много караоке, киношек, ресторанов.
- Но ведь в Минске тоже есть все это.
- Да, конечно, но проблема в том, что в вашем кино и караоке я ничего не понимаю!
«Сейчас я как в раю!»
Син Кайчжэн родом из провинции Хэнань. Сейчас там проживает около 98 млн человек. В детстве Син Кайчжэн жил с мамой, папой, бабушкой и собакой Пангдан. Мама и папа бизнесмены: в Китае у них есть свой завод одежды. Бабушка – учительница химии.
- Не любил школу. В Китае учиться очень тяжело. Во-первых, мы все жили в школе. Вставали обычно в 5.30 утра и ложились спать в 11-12 вечера. Было только 2 выходных, которые мы проводили дома. А сейчас я как в раю! Мне намного больше нравится в университете. Можно делать, что хочешь. – делится впечатлениями Валера.
В школе Син Кайчжэна было 10 тысяч учащихся, в классах - от 20 до 80. В лучших было по 20-30 человек. Например, в классе Син Кайчжэна обучалось 70 человек. Из-за высокой конкуренции приходилось работать не покладая рук.
- Почему мы носим очки? У нас же было по 11-12 занятий в день!
Мой вопрос «Прогуливал ли ты школу?» Валера не понял вообще. Слово «прогуливать» он не знал. Пропустить занятие – немыслимо. О таком в китайских школах даже не задумываются.
Одно из теплых воспоминаний – еда в столовой. В школе Син Кайчжэна были две огромные столовые. Он рассказывает, что там очень вкусно готовили, к тому же, дешево: 5-10 юаней за обед (примерно 0,8 – 1,5 долларов).
«Самое сложное – глаголы движения»
Кстати, Валерой Син Кайчжэн стал, когда переехал в Беларусь. Славянские имена в вузах дают китайским студентам преподаватели. Имя Валера Син Кайчжэну дал профессор МГЛУ, который ведет у парня онлайн-курсы по русскому языку.
Кстати, Валера начинал учить язык еще в Китае. Там он проходил четырехмесячные курсы, после чего сдавал экзамен. Парень рассказывает, что этого было недостаточно - невозможно выучить русский за такой короткий срок.
- Как только приехал в Беларусь, было очень тяжело. Я ничего не знал, ничего не понимал! Сейчас уже получше. Наверное, мне повезло с преподавателем.
Кстати, за время беседы переводчик понадобился только чтобы пояснить некоторые китайские названия. Для практики Валера каждый день читает «Шкатулку». Это книга с маленькими рассказами на русском.
- МукА и мУка! Это сложно, когда слова выглядят одинаково, а значение у них совершенно разное. Также в русском языке очень много слов с похожим значением, например, проколоть и пробить. Я не знаю, когда использовать одно слово, а когда – другое. И самое сложное – это глаголы движения! Ехать, ездить, уехать, приехать, заехать, выехать, доехать…

«Я планировал поступать в Австралию, но учиться там очень дорого»
После окончания курсов по русскому языку в Китае Валера поступил в БГУ на факультет журналистики. Син Кайчжэн хотел связать свою жизнь с музыкой. Однако мама отговорила, мол, это скорее хобби, чем профессия.
- Журналист – воспитанный, эрудированный, дипломатичный человек. И мне, и маме понравилась эта профессия. К тому же я люблю изучать языки, читать и общаться с людьми.
Родители всегда говорили сыну, что нужно развиваться и постоянно расширять свой кругозор. Они считают, что учиться за границей – очень полезный опыт. Старшая сестра Син Кайчжэна учится в Англии.
- Я планировал поступать в Австралию, даже изучал английский. Но из-за коронавируса возникли проблемы с экономикой, а учиться там очень дорого. Тогда узнал про Беларусь и БГУ, решил изучать русский язык, чтобы поступить. Тем более, сейчас между Китаем и Беларусью хорошие отношения.
Первые месяцы дались непросто. Раньше родители были всегда рядом, решали все проблемы. Сейчас Валера живет с другом: они снимают квартиру. Говорит, что уже адаптировался.
- Еще одна причина, по которой я решил учиться за границей, — это конкуренция. В Китае она очень большая. Если мы хотим поступить в хороший ВУЗ в нашей стране, то нужно получить очень высокую оценку. Это достаточно трудно. Например, моя сестра набрала 585 баллов (из 720) - неплохой результат. Но в Китае она смогла бы поступить в нормальный, но не очень престижный ВУЗ. А так учится в Манчестерском университете.
Многие преподаватели идут навстречу китайским студентам. Например, на экзаменах разрешают пользоваться переводчиком в смартфоне или конспектом.
- На журфаке мы тоже изучаем русский, но он скорее для вас, белорусов! Сказуемое, подлежащее, словосочетание… Я думаю, для нас это неважно. Нам нужно знать, как говорить и использовать слова. Еще меня расстраивает, что у нас нет английского языка.
Самый тяжелый предмет по мнению Валеры – зарубежная журналистика, где студенты изучают историю.
- Это интересно, но экзамен очень сложный. Учили наизусть 40 вопросов. Ладно вопросы, так нужно же понять, что написано в билете!
Как и белорусские студенты факультета журналистики, китайские также проходят практику. Выбирают тему и пишут материал, который потом выкладывают на информационном портале журфака websmi.by или studlife.by.
- Я писал материал про белорусскую кухню и сувениры. Пришлось читать очень много статей на эту тему.

«В Китае все-таки немного вкуснее»
Кухня – значимая часть китайской культуры. Валера на вопрос про обычаи и традиции отвечает просто: «Национальная еда».
- У нас очень много вкусных блюд. Обычно мы едим рис, лапшу, лепешки. Например, хого или китайский самовар - это название блюда, которое традиционно варят в специальной посуде «хого». В китайском самоваре готовят овощи и мясо. Это самое популярное блюдо. А еще пельмени! Но наши пельмени очень отличаются от белорусских. Мы их делаем сами, и кроме мяса там могут быть овощи, рыба или яйца.
Готовить Син Кайчжэна учила бабушка. Сейчас на помощь приходит мобильное приложение.
- Мы посещали много китайских ресторанов в Беларуси. Скажу, что вкусно и не очень дорого! Но в Китае все-таки немного вкуснее.
Кулинария – одно из хобби Валеры. В своем Инстаграм Jaffery (такой ник у Син Кайчжэна) выкладывает множество фото и видео с китайскими блюдами.
Белорусскую кухню Валера тоже пробовал: вареники, щи, котлеты. Любимое китайское лакомство – лапша с говядиной, а белорусское – драники и борщ.
Но Валера любит не только готовить. Из хобби – спорт, музыка и книги.
- В школе я влюбился в девушку и решил измениться. Я много занимался спортом, похудел, стал более открытым. Тогда и решил заниматься музыкой.
На решение повлияли и родители, ведь сначала Валера хотел рисовать. Но это слишком спокойное занятие, и родители побоялись, что ребенок станет еще более замкнутым.
- Мама тоже любит петь, поэтому посоветовала мне заняться музыкой.
Валера учился в музыкальной школе в Китае, изучал бельканто - технику виртуозного пения. Чтобы заниматься музыкой, он даже ездил в другую провинцию. Самостоятельно научился играть на гитаре и пианино. Валера поет на китайском, итальянском, английском и даже русском – знаменитую «Кукушку» Виктора Цоя, «Позови меня тихо по имени», «Венера-Юпитер». Любимая песня – «Береза» группы ЛЮБЭ.
- Мне очень нравится мелодия. Удивительно, но я люблю слушать энергичную музыку, а петь – медленную и нежную. Я же выступал в МГЛУ на Новый Год. Тогда мы не смогли из-за коронавируса поехать домой на каникулы, поэтому решили отпраздновать в Беларуси. Пели, танцевали и даже показывали кунг-фу.
«Белорусы со мной по-китайски разговаривают, а я с ними по-русски»
Самый важный праздник для китайцев – Новый Год. Жители Поднебесной по традиции отмечают его в кругу семьи.
- У нас есть красный конверт с деньгами, который родители дарят детям на Новый Год. Этот день очень торжественный. Повсюду салюты, фейерверки. И только в новогоднюю ночь показывают большой гала-концерт.
В Инстаграме у Jaffery есть фото блюда, которое называется цзунцзы. Это традиционная еда, которая готовится на праздник драконьих лодок, – еще один важный день для китайцев.
В Китае есть свой день влюбленных.
- На самом деле у нас целых 3 праздника любви: 14 февраля, цисицзе, который будут отмечать в 2021 году 14 августа, и 20 мая. Эту дату празднуют потому, что на китайском языке 5.20 (в Китае сначала называют месяц, а потом число) звучит как «я тебя люблю».
Валера признается, что пока отмечает праздники влюбленных один. Но ни в коем случае не унывает по этому поводу, ведь всему свое время.
В будущем Валера думает над тем, чтобы остаться в Беларуси. И, если получится, хотел бы работать в Китайско-Белорусском индустриальном парке. Для этого он сейчас усиленно изучает язык.
- Большинство белорусов дружелюбны и хорошо относятся к китайцам. Только в начале пандемии немного чувствовал враждебность. Некоторые люди думали, что мы принесли коронавирус в Беларусь. Разные люди бывают. Иногда могут возникать недоразумения и противоречия из-за языка или менталитета, но это бывает крайне редко.
Сейчас у Син Кайчжэна уже много друзей белорусов, и почти все они изучают китайский. Так ребята обмениваются опытом и практикуют языки.
- Белорусы со мной по-китайски разговаривают, а я с ними по-русски. А еще мы любим гулять, устраиваем вечеринки на пляже или ужинаем в кафе и ресторанах.
Через пару лет Валера не заскучает в Минске, будет понимать фильмы в кинотеатрах, готовить белорусские блюда и петь в караоке песни на русском.
Рецепт от Валеры
Очень простая и популярная еда в Китае – жареные яйца с помидорами. Сначала обжарить яйцо Потом достать их из сковороды. Обжарить помидоры. Когда они станут похожи на суп, добавить яйцо и соус.
ВИДЕО: www.instagram.com/jeffery__xing/