Папа Римский Франциск призвал изменить текст молитвы "Отче наш" во всем мире. По мнению понтифика, нынешний перевод данного обращения к Богу на английский и ряд других языков имеет неправильную интерпретацию.
Так, часть молитвы, которая гласит "не позволь нам поддаться искушению", звучит будто именно всевышний подталкивает людей к нарушению заповедей.
"Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что Бог провоцирует на искушение", — цитирует Daily Mail Папу Римского.
Понтифик напомнил, что к настоящему моменту во Франции уже поменяли эту часть молитвы и теперь, согласно тексту, вся вина в искушении лежит именно на человеке, а не на всевышнем.
Отметим, что "Отче наш" на языке оригинала (арамейском) уже давно утрачен, а самые древние его версии написаны на древнегреческом койне.