Boom metrics
Звезды17 ноября 2003 15:31

Дж. Ролинг: Гарри Поттер и Орден Феникса

Очень странно было стоять в чистой, как операционная, кухне тети Петуньи подле наисовременнейшего холодильника и телевизора с большим экраном и спокойно вести разговор с дядей Верноном о лорде Волан-де-Морте. Появление дементоров в Литтл-Уингинге словно бы пробило брешь в огромной невидимой стене.
Источник:kp.ru

(Продолжение. Начало в номерах за 11 и 13 ноября.)

Очень странно было стоять в чистой, как операционная, кухне тети Петуньи подле наисовременнейшего холодильника и телевизора с большим экраном и спокойно вести разговор с дядей Верноном о лорде Волан-де-Морте.

Появление дементоров в Литтл-Уингинге словно бы пробило брешь в огромной невидимой стене, которая отделяла неумолимо чуждый всякому колдовству мир Тисовой улицы от того, другого мира. Две жизни Гарри слились воедино, все перевернулось вверх тормашками: Дурслей интересуют детали волшебного мира, миссис Фигг знает Альбуса Дамблдора, по Литтл-Уингингу летают дементоры, а он сам, может быть, никогда не вернется в Хогвартс.

В голове у Гарри запульсировало еще болезненней.

- Вернулся? - прошептала тетя Петунья.

Она смотрела на Гарри, как не смотрела никогда раньше. Внезапно он впервые в жизни сполна почувствовал, что тетя Петунья - сестра его матери. Он не смог бы сказать, почему именно сейчас ощутил это с такой силой. Он знал одно: кроме него, в кухне есть еще один человек, имеющий понятие о том, что может означать возвращение лорда Волан-де-Морта. Ни разу в жизни тетя так на него не смотрела. Ее большие бледные глаза, совсем не похожие на сестрины, не сузились от неприязни или злости. Они были широко открыты, и в них читался испуг. От ее исступленного нежелания признать существование волшебства, существование чего-либо, помимо их с дядей Верноном мира, от нежелания, длившегося всю жизнь Гарри, ничего не осталось.

- Да, - сказал Гарри. Он говорил теперь именно с ней, с тетей. - Он вернулся месяц назад. Я его видел.

Ее ладони нащупали сквозь кожу пиджака массивные плечи Дадли и стиснули их.

- Погоди, - вмешался дядя Вернон, глядя то на жену, то на Гарри, то опять на жену. Он был явно ошеломлен, сбит с толку небывалым взаимопониманием, которое, казалось, возникло между ними. - Погоди. Ты говоришь, этот лорд Воланди... как его... вернулся?

- Да.

- Тот, который убил твоих родителей.

- Да.

- И теперь он насылает на тебя демонаторов?

- Очень похоже, - ответил Гарри.

- Понятно, - сказал дядя Вернон, переводя взгляд с бледной как полотно жены на Гарри и поддергивая брюки. Казалось, он разбухал. Его большое багровое лицо надувалось у Гарри на глазах, как резиновый шар. Рубашка на груди натянулась. - Что ж, это решает дело. А ну пошел вон из нашего дома!

- Что? - спросил Гарри.

- Ты слышал что! Вон! - гаркнул дядя Вернон так, что даже тетя Петунья и Дадли подскочили. - Вон!

(Продолжение читайте в четверг, 20 ноября.)