Сегодня 12 Февраля
Погода +4°C
КП в социальных сетях: facebook Komsomolskaa-pravda odnoklassniki group kpru twitter onlinekpru vkontakte club15722194

Кофе род не менял, а дОговор - опечатка

Волнения по поводу того, что прежние ошибки и неправильные ударения теперь стали нормой, оказались напрасными?
Если вам понравилась эта статья:
Наконец-то причины изменений в правилах русского языка объяснили их авторы - составители нашумевшего «Орфографического словаря русского языка» (см. «КП» от 4 сентября - «Брачащиеся, не брезгайте йогУртами!»). Все оказалось совсем не так, как представляли комментаторы.
 
На онлайн-конференцию в «Комсомолку» пришли кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, руководитель авторского коллектива «Орфографического словаря русского языка» Инна САЗОНОВА и старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, координатор Службы русского языка Института русского языка РАН Оксана ГРУНЧЕНКО.
 
ОШИБКУ ПРОГЛЯДЕЛИ
 
Шумиха с новыми словарями разгорелась нешуточная. Не только простые граждане восстали против нововведений в русском языке, к ним подключились педагоги и даже чиновники. Больше всего общественность зацепили смена рода у кофе, непривычные ударения - «дОговор» и «брАчащиеся».
 
- Я хочу взглянуть в глаза тому, кто поставил ударение в слове на второй слог «брачАщиеся»! - возмущается Инна Сазонова. - Кто это расписал по телевизору? Нет такого ни в одном словаре. Есть «брАчащиеся». Это слово - сленг, профессионализм тех, кто регистрирует браки. «БрАчащиеся» - было в академическом словаре 1898, кажется, года. И у Даля был глагол «брАчаться» с ударением на «а». Раньше он активно употреблялся. Сейчас у Лопатина зафиксировано новое «брачующиеся». Но и там два варианта: «брАчащиеся» - для тех, кто читает старую литературу, и новая форма, характерная для сегодняшнего дня. Это очень важно, что в словаре появилась и устаревшая форма. Ведь актеры театра и кино, историки должны знать, как говорили в то время и что такая форма существовала. Но это не значит, что ее надо употреблять в наше время при обычном разговоре.
 
Оказалось, что и средний род «кофе» и «дОговор» - не нововведение, а хорошо забытые старые нормы.
 
- В 80-х годах, вышел орфоэпический словарь русского языка под редакцией Аванесова. В нем зафиксировано: «договОр» и разговорное «дОговор». У Ушакова, который создавал словарь в 1935 году, зафиксировано так: первое - «договОр», а «дОговор» - просторечное. Ученые наблюдают за употреблением, фиксируют те варианты слов, которые постоянно говорят в народе. То же самое и со средним родом «кофе». Мы не исключаем, между прочим, такой возможности, что через 50 лет вдруг по каким-то причинам в словари войдет такая пара, как «звОнит» и «звонИт».
 
Но то, что в новом «Орфографическом словаре» появилось слово «договор» с ударением на первом слоге, - досаднейшая опечатка. Потому что орфографический словарь не должен расставлять ударения, это должно фиксироваться в словаре ударений. Сейчас специалисты вносят поправки в словарь и готовят новое издание.
 
СЛОВАРИ ПЫЛЯТСЯ НА ПОЛКАХ
 
Да и то, что новое оказалось хорошо забытым старым, вряд ли успокоит наших читателей. На самом деле вся шумиха произошла из-за нашей неграмотности. Не только дети, но и многие взрослые не умеют пользоваться словарями.
 
- У нас в России, мы много раз об этом говорили, полностью отсутствует культура пользования словарями. Вроде к языку относимся ревниво, а словари воспринимаем как книги, которые лежат в сундуке, что-то фиксируют, а нам до этого дела нет, - жалуется Сазонова. - Словари в Англии, Франции, Германии - это предмет обязательного быта.
 
А если бы у нас в стране умели пользоваться словарями, то никакой шумихи не возникло бы.
 
- На первом месте в словарях всегда стоит литературная форма. А на втором уже равноправный вариант, или разговорный. Так и с кофе - мужской род на первом месте. И с договором - договОр первый. А все остальное - это вариации на тему. Норма не может быть одна. Мы должны знать, как говорили в прошлом, как говорят не в элитных кругах, а в народе. И нужно знать, как это правильно написать, к примеру, в исторических справках или в письме другу, - объяснила Оксана Грунченко.
 
Но в любом случае если вы хотите чувствовать себя грамотным человеком, то вы должны писать и говорить слова, которые стоят в словаре на первом месте. Хорошо, если вы будете знать, что в разговорной речи можно употреблять «обеспЕчение», «дОговор», а «брАчащиеся» - устаревшая форма. Но правильно и грамотно все же говорить в соответствии с литературной формой, как рекомендуют словари.
 
- Даже выйдя из стен школы, не надо считать чем-то постыдным или лишним заглядывать в словарь. Вы для себя обнаружите, если вы окончили школу, допустим, в 70-е годы, что раньше вы писали «розыскной», а сейчас правильно - «разыскной». Язык и формы совершенствуются, и это просто значит, что вы 20 лет не заглядывали в словарь, - подчеркнула Грунченко.
 
КСТАТИ
 
Словарь «все в одном»
 
В недалеком будущем на книжных полках должен появиться универсальный словарь. Сейчас над ним трудятся ведущие филологи и ученые. Планируется, что в одном и том же справочнике человек сможет найти и правильность написания слова, и грамотное ударение, и толкование с исторической справкой-расследованием. По возможности специалисты сделают этот словарь максимально понятным и доступным. Ответы словарь сможет дать и в том случае, когда вы не знаете, к примеру, как написать «письмо ЛидиЕ» или «письмо ЛидиИ», и в других случаях опасных зон орфографии.
 
ВАЖНО
 
В Украине или НА Украине?
 
Каждый раз спотыкаешься на этом словосочетании. Как же правильно?
 
- Норму русского языка «на Украине» никто не отменял. Это лишь просьба, которая исходила от самой Украины, - по возможности использовать другой предлог, чтобы поставить ее в ряд с другими независимыми государствами. В свое время историк Николай Костомаров хорошо по этому поводу сказал: «Порой приходится мириться с очень существенными отступлениями от нормы, потому что так в жизни все складывается, и порой следует идти навстречу тем, с кем общаешься». И одним из тех, кто первым сделал шаг навстречу, был Путин, он начал говорить «в Украине». Это было моментально подхвачено СМИ. Но, с другой стороны, как только отношения в чем-то стали менее теплыми, произошло влияние политической ситуации на язык. В течение пары недель стали говорить «на». Поэтому вопрос, как говорить и как писать, - очень тонкий вопрос. Если вы общаетесь дома, на кухне и рассказываете, что провели прекрасно отпуск «на Украине», то все в порядке. А если вы встречаетесь на высоком уровне, пишете письмо деловому партнеру, который болезненно относится к этой форме, то нужно уважать взгляды. Запретить или разрешить мы не можем. Мы должны фиксировать существующие двойные варианты. Это вторжение политики. А школьникам надо учитывать, какую книгу и какого мастера слова они цитируют. Потому что у Пушкина, если я не ошибаюсь, «гонец едет в Украину»... А у Шевченко «на ридну Украйну». И тут из песни слова не выкинешь, - расставила все предлоги Оксана Грунченко.
Поделитесь с друзьями:
  • Facebook
  • Мой мир Мой мир
Показать код
Комментарии
121
  • Иван
    24.09.2009, 14:48

    А если обратиться в Общество защиты прав потребителей, этих коммерсантов-языковЭдов к ответу призовут? Если я купил телевизор бракованный, мне его заменяют. А эти скольким бракованные словари втюхали? Мне кажется, они должны весь брак заменить за свой счет. И вопрос вообще - а что это за комиссия, которая опечатку пропустила? Где одна, там и много. Надо повторную экспертизу. И пусть издатели заменяют брак на исправленную продукцию за свой счет. А откажутся - у нас законы есть и суды. НЕ ОТКУПЯТСЯ. Журналстам "Комсомолки" - спасибо за то, что подняли тему халатности в книжном деле! Респект, ребята!

  • Йанкее
    23.09.2009, 19:06

    Кофеманы, а что вас так смущает, чтоб кофе "оно" было? Вот у вас на работе у всех табель ведут, мужского роду. А ведь изначально, при Петре Первом, эта табель была она. Помните широкоизвестную "Табель о рангах"???
    Кстати, в 19 веке писали твердые знаки повсюду, яти всякие и т.п. ижицы. А также прилагательные писались "русскаго", "великаго" и т.п. Мож вернем для пущей грамотности?

  • Филолог (без профессии)
    23.09.2009, 18:24

    В рус. языке от глаголов прилагательные не образуются, только причастия. Значит слово "розыскной" проверяется существительным "розыск" (от которого оно образовано), а не глаголом "разыскивать". Ещё бы эти грамотеи написали "разыгрышный" от слова "разыгрывать", а не от "розыгрыша".

    • Филолог с профессией
      24.09.2009, 2:40

      Увы, милый, образуются от глаголов прилагательные. Например, "лежалый", "горелый"... Тут ситуация другая (наши маститые никак не могут объяснить, давно не преподавали, только "академствовали"). "Разыскной" подвели под правило "ударная приставка - как слышим, б/у - А". Про проверочное слово то ли забыли, то ли решили, что люди забудут.

  • ОДЕССИТКА
    23.09.2009, 14:50

    "В Украине"???!!!!Почему российские политики не вмешиваются в украинское языкознание со своими поправками? Потому что это АБСУРД!!! И мне, русской, живущей на Украине, непонятно, почему я должна слушать Кравчука и хохлов-националистов, как мне разговаривать на своём родном языке???!!! У них комплекс неполноценности, ну а я здесь при чём? Они ж не следят за чистотой украинского языка, позволяют засорять его полонизмами,калькой с английского( слово "карта" у них вдруг стало "мапой"), ну так пусть разбираются в своей "мове". Киргизы стали требовать "правильной орфоэпии", а наши чиновники и здесь угождают, совершенно не считаясь с тем, что русскому произношению ДИКО И НЕСВОЙСТВЕННО "кы","гы". Ох,уж это ПРОДАЖНОЕ чиновничество!!!Начнут со "сдачи" языка, а потом и до территорий дойдут, сволочи!

  • с бронепоезда
    23.09.2009, 14:03

    Как писать:"выздаровела" или "выздоровила"?-Пиши: "Нипадохла!

  • коляныч
    23.09.2009, 11:30

    А ещё добавте в словари котеж вместо коттеджа, щёйна вместо ещё.

  • volga
    23.09.2009, 4:26

    "...в разговорной речи можно употреблять «обеспЕчение»..",
    Не могу согласиться с автором статьи, в разговорной речи как раз употребляют "обеспечЕние".
    Вот выдержка из словаря:
    "обеспЕчение [не обеспечЕние]"
    Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён.
    Автор М. В. Зарва.
    Печатное издание М.: ЭНАС, 2001.

  • Spiteman
    22.09.2009, 22:15

    Для тех, кто не понял шуку объясняю: если все эти новоглупости типа дОговор и прочие стало нормой, то надо, стало быть, теперь писать и Афигеть!
    А вообще-то, это из анекдота.
    Топ-менеджеру выдают первую зарплату.
    - Вот ваша зарплата!
    - А-А-АФИГЕТЬ! Дайте две!!
    Есть варианты - например, с грудью.

  • Гость
    22.09.2009, 17:40

    К Украине прицепились, а про Кыргызстан никто и не вспоминает... Вроде в русском после К и Г гласная Ы не пишется.

  • Елена
    22.09.2009, 15:36

    Так и против "на Кубе" Фидель не возражал

  • Nat
    22.09.2009, 14:40

    А "файв о клок" -действительно внесли в словарь, или это шутка?

    • Мда...
      23.09.2009, 0:35

      Вроде и не "файв о клок" даже, а "файФ о клок". Интересно, а "пиар" туда тоже попал?

  • Nat
    22.09.2009, 14:37

    У Т. Щевченко и Леси Украинки в стихах на "мове" предлоги "на"(Украине). Возможно, это ньюансы восточного и западного укр.языков. Надо у хохлов проконсультироваться.

  • не писатель
    22.09.2009, 14:24

    С ударениями не шутите. Я вот пошутил и после переноса ударений в сочетании с виду безобидных слов у меня получилось сочетание с совершенно мерзким смыслом: а)голодАющие голосУющим б)голодаЮщие голосуЮщим

  • обыватель
    22.09.2009, 13:35

    ...вот так народу глаза отводят от тотальнейшего разворовывания России...Вам не стыдно господа?...

  • Нататуля
    22.09.2009, 13:25

    Почему всех так смущает "на Украине"?
    Никто же не переживает из-за: на Кубани, на Дальнем Востоке?
    ____________________________________
    Да потому что Украина происходит от слова ОКРАИНА. Окраина Российской империи, нас так на истфаке в советском вузе учили. Они не хотят жить на О(У)краине, хотят В стране. И не стоит их за это осуждать.

  • Марина
    22.09.2009, 13:14

    Это ж сколько свободного времени у этих "трудяг", выпустивших словари с оЧепятками, что они только и делают, что в редакции "Комсомолки" тусуются. Где уж им за собой АшиПки проверять. Надо обязательно в СМИ потусить, народ поучить - мол, вы нашими словарями не умеете пользоваться, оттого и недовольны. Не лучше ли на себя посмотреть, господа "грамотеи": третью неделю успокоиться не можете. Идите работайте, раз вы такие усердные. А если вы еще и честные, то скинетесь и переиздадите за собственные деньги испорченные словари. Кстати, сколько народу ваш брак успели приобрести? Может, "КП" снова "горячую линию" организует для Грунченко и Сазоновой, и эти дамы скажут, где обманутые покупатели смогут вернуть бракованные словари и получить свои деньги. Или слабо?

  • Юрий
    22.09.2009, 10:21

    Сами пишут, что надо идти в ногу со временем, и тут же уходят в сторону. Ну не звучит КОФЕ мужского рода, а среднего само напрашивается. КОФИЙ да мужского рода, но мы теперь не говорим КОФИЙ, а говорим КОФЕ и звучит как средний род. Раньше говорили электрОфикация, затем изменили и стали говорить электрИфикация. Значит можно менять, если хочется. Сейчас все люди, в т.ч. и ведущие телепрограмм, говорят фольклЁр вместо фольклОр. Вот где надо менять. Так же как брошЮра, жЮри, парашЮт, ну не звучат они. И так далее.

  • Spiteman
    22.09.2009, 10:06

    Для тех, до кого не дошел юмор, объясняю: если все нововведения вроде бы как норма, то тогда надо и говорить Афигеть, да?
    А вообще-то это из анекдота.
    Топ-менеджер получает зарплату за первый месяц работы.
    - Вот ваша зарплата.
    - А-А-АФИГЕТЬ! Дайте две.
    Есть вариант с целующимися парнем и девушкой.

  • игорь
    22.09.2009, 9:43

    "Мы должны знать, как говорят не в элитных кругах, а в народе" - весь смысл в этой фразе : надо опять разделить людей на дворянство и прочий народ, а язык средство раздела, как в Англии.

  • Лексан
    22.09.2009, 9:32

    А зря кофе род не менял! Ведь масса иностранных слов, приняв подданство русского языка, прекрасно следуют его правилам. Врожденное чувство языка любому несведущему подскажет, что некое портфолио - "моё". Как и шоссе, досье. А пару веков назад и досье было "мой". Почему бы и кофею перестать быть мужского рода и подчиниться чувству (духу) языка, раз стал кофе, как досье? Или это только критерий - отличить необразованного от образованного? Но в случае с кофе - образованный всего лишь в курсе этого нюанса. Требую соблюдения словами-иностранцами правил и норм языка, их принявшими! А то понаехали тут, панимаш!

Оставить комментарий
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Красной меткой отмечены обязательные поля
Ваш комментарий: