2018-04-02T12:24:02+03:00

Актер Олег Видов: Я не крал Чебурашку

Известный актер открыл российскую анимацию для Запада и был объявлен вором на родине
Поделиться:
Комментарии: comments5
Изменить размер текста:

В 1992 году Олег Видов вместе со своей женой Джоан Борстен создал компанию Films by Jove, которая приобрела у студии «Союзмультфильм» права на зарубежный прокат нескольких советских мультфильмов. Среди них «Снежная королева», «Щелкунчик», «Сказка о царе Салтане». По условиям договора российская сторона получала не только процент от проката, ежеквартально ей также выплачивали 25 тысяч долларов только за передачу прав на все «мультики». Однако вскоре власть на «Союзмультфильме» поменялась - вместо Игоря Скулябина, при котором организация была акционерным обществом, пришел Эрнст Рахимов, вернувший студию под крыло государства. И новое руководство компании обвинило Видова в том, что он платил нашим мультипликаторам за прокат их фильмов меньше, чем было положено по договору, и запретило прокат новых анимационных картин. Он не снимался в порно - Олег, зачем вы украли у наших детей замечательные советские мультфильмы? - Этот вопрос не перестает изумлять меня. Я обычно спрашиваю в ответ: а вы давно смотрели телевизор? Так включите его - там идут наши чудесные мультики. Все их копии лежат в «Госфильмофонде». Кто смеет на них покушаться?! - Вы. Во всяком случае, об этом говорят очень солидные люди из российского Министерства культуры. - Эти люди через запятую говорят и то, что в 1975-м Олег Видов снимался на Западе в порнографических фильмах. - А вы не снимались? - Никогда в своей жизни. Старый метод советской бюрократии: вас объявляют аморальным типом, и все остальные вопросы отпадают. Вы можете себе представить, что в 1975-м власти отпустили бы меня во Францию сниматься в порнофильме? - За что же все-таки они так ополчились на вас? - В 1992 году компания «Films by Jove», созданная мною и моей женой Джоан Борстен, купила права на распространение коллекции советских мультфильмов на 30 лет и, я это подчеркиваю особенно, за пределами СНГ... - Вот-вот, говорят, что это был кабальный для «Союзмультфильма» контракт, вы будто бы давали какие-то взятки... - Чушь, никто не просил взяток, и никто их не давал. Кому нужна была анимация в 1992 году, думаете, за ней стояла очередь? Это был типовой западный контракт для подобного рода бизнеса. Здесь говорили, что мы слишком щедры по отношению к партнерам. Многие в Голливуде считали нас просто сумасшедшими, и потому потребовалось много времени, чтобы найти инвесторов. Согласно договору, мы обязались заплатить за авторские права, вложить большие деньги в реставрацию, а потом выплачивать 40 процентов всех прибылей российским студиям. Студии уже получили от нас около 500 тысяч долларов. Как Джеймс Бонд стал князем Гвидоном - Признайтесь все-таки, это была выгодная для вас сделка? - То была моя инициатива, потому что я люблю наши мультфильмы и считаю, что их незаслуженно мало знают на Западе. Но если бы я знал тогда, в какое болото мы забираемся, бежал бы в ужасе подальше от ворот «Союзмультфильма»! - Что так? - Мы были идеалистами и не до конца представляли, в каком ужасном состоянии находятся копии мультфильмов. Это была изнурительная, но самая интересная часть работы. Мы восстановили на компьютерах голливудских студий утраченные цвета мультфильмов. Сделали переводы и адаптировали тексты так, чтобы русские сказки стали понятны западному зрителю. Потом пригласили для озвучивания ведущих актеров Голливуда. Джессика Ланг у нас была Царевной Лебедь, Билл Мюррей - Котом Базилио, Тимоти Далтон, один из Джеймсов Бондов, - Князем Гвидоном, Катрин Денев - Снежной Королевой, Хулио Иглесиас пел в «Щелкунчике». - Кстати, помимо прочего, вас обвиняют у нас и в том, что русская анимация в ваших руках приобрела «не свойственный ей диснеевский облик». - Какой абсурд! Вы сами-то их видели? Что вам показалось? - Это смотрится просто великолепно. - В том-то и дело! Неужели вы думаете, что какая-нибудь солидная телекомпания будет показывать блеклые поцарапанные ленты со скверным звуком? Мы просто привели мультфильмы в божеское состояние, пригодное для мирового рынка, потратив на все это почти 4 миллиона долларов. В первой половине 1990-х, когда все выжимали деньги из России, мы вкладывали деньги в Россию. Ее достояние. И, поверьте, сделали тем самым для популяризации русской анимации в мире больше, чем весь «Совэкспортфильм» и прочая киношная бюрократия. Благодаря этому мультфильмы смотрят теперь в 80 странах мира, открывая для себя новые стороны нашей культуры. Пентагон крутит их по своим закрытым телесетям как образец здоровой морали. Пират под парусом Минкульта - Почему же вместо благодарности в ваш адрес из уст «киношной бюрократии» звучат проклятия? - В России идет очередной передел интеллектуальной собственности. Пришли новые начальники, им тоже очень хочется что-нибудь продать. А мы со своим контрактом на западный манер - как кость в горле. В этом смысле наша ситуация лишь отчасти уникальна - сколько западных бизнесменов пошли в Россию и обнаружили, что на их инвестиции покушаются местные чиновники. - Но они провозглашают вполне патриотический лозунг - вернуть русскую анимацию Российскому государству. - Так она и остается в Российском государстве. Но как бывший советский актер я знаю, что такое «государственное кино». На Западе снявшийся актер всю жизнь получает частичку прибыли от проката картины. Так должно было быть и у нас. Но наши создатели фильма лишались всяких прав на него. А всем от имени государства заправляли киночиновники, самодурство и воровство в среде которых были легендарными. - Вы полагаете, что с этим ничего не изменилось? - Киностудии заставляют сейчас передать все права на фильмы новой организации - «Роскинопрокату». Это та же госмонополия, за которой, судя по всему, в духе нового времени будут стоять частные интересы крупных чиновников. Сын министра культуры Швыдкого, между прочим, занят бизнесом в сфере кинопроката - это ли не примечательно? - Вы не раз жаловались, что погрязли в судебных разбирательствах... - Увы, пришлось потратить массу сил и больше полумиллиона долларов, чтобы защитить права компании от российских пиратов. Досадно видеть, кто покровительствует им. Недавно в нашу пользу закончился очередной суд - в Нью-Йорке против Иосифа Берова, «пирата», осужденного преступника, завалившего Брайтон Бич продукцией с «Горбушки». В ходе процесса он предъявил письмо из российского Министерства культуры, утверждавшее, что они успешно сотрудничают. Это с Беровым! За которым числится и другое преступление - торговля «живым товаром», завоз в Америку российских девушек. Кто придумал «зверя, похожего на кенгуру»? - Олег, в конце концов какая разница нашим мультипликаторам - принадлежат их права «Роскинопрокату» или «Films by Jove»? - В этом-то вся суть. Мы - пример цивилизованного подхода к делу, поэтому нас поддерживают мультипликаторы, но ненавидит паразитировавшая на них бюрократия. Вы спросите наших ведущих мастеров - Хитрука, Шварцмана, Норштейна. Вот они-то нам благодарны. Во-первых, мы выпустили здесь прекрасную антологию «Мастера русской анимации» с их работами. Такого издания они могли бы и не дождаться за всю жизнь. Во-вторых, кажется, впервые для российской практики в нашем контракте записано, что студии должны платить и создателям фильмов за проданные на Запад права. И хотя студии нарушают этот пункт контракта, какие-то деньги до мультипликаторов все-таки доходят. - А вот писатель Эдуард Успенский всюду твердит, что Видов похитил у него Чебурашку. - У Успенского написано, что Чебурашка - зверь, похожий на кенгуру, с большими, желтыми, как у филина, глазами, головой круглой, заячьей и коротким пушистым хвостом. Всеми любимого героя мультика в его нынешнем виде создал художник Леонид Шварцман. И у него нет к нам никаких претензий. Успенский же попросту нарушил авторские права художника, присвоив себе его творение. - Что же будет дальше с Чебурашкой и прочими заговорившими по-английски героями наших мультфильмов? - Полагаю, с ними в конечном счете все будет о’кей. Несмотря на отвратительный скандал, поднятый чиновниками вокруг моего имени, мы с Джоан продолжим работу над проектом. Потому что мы правы. Потому что, как бизнесмены, должны вернуть вложенные деньги. Наконец, потому, что наши замечательные мультфильмы заслуживают того, чтобы их увидел мир, и едва ли кто-нибудь еще справится с этой задачей лучше. ИЗ ДОСЬЕ «КП» Олег Борисович ВИДОВ родился в деревне Филимонки Московской области в 1943 году. Еще будучи студентом ВГИКа, куда он поступил в 1960 году, Видов сыграл в трех фильмах известных советских режиссеров, в том числе в картине Александра Птушко «Сказка о царе Салтане». Одна из самых ярких лент с его участием - «Всадник без головы». В 1966 году известный датский режиссер Габриель Аксель пригласил Видова на главную роль Хагбарда - «скандинавского Ромео», впоследствии Олег снимался в югославских картинах. В 1983 году он из Югославии бежал в Австрию, откуда в итоге перебрался в США, где живет и по сей день. Снялся в нескольких голливудских фильмах («Красная жара», «Дикая орхидея»). Был дважды женат, имеет двоих сыновей. КСТАТИ Мультипликатор Федор ХИТРУК: Видову спасибо надо сказать! - Вопрос с правами на мультфильмы очень запутанный. Крайним чиновники почему-то делают Олега Видова, который якобы скупил все картины. Я беру смелость утверждать, что это неправда. Видов лишь представляет наши мультфильмы на Западе. Более того, его фирма реставрирует старые копии. Видов знакомит американскую детвору с нашими лучшими мультфильмами. Ему спасибо за это надо сказать.

Понравился материал?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

 
Читайте также