Дом. Семья

«Код да Винчи» взломан!

Книга Дэна Брауна продолжает будоражить мир

Роман Дэна Брауна «Код да Винчи» сегодня - что Дэвид Бэкхем. Хочешь - футболки продавай, хочешь - кино снимай, хочешь - книжки пиши на тему «кто есть кто в «Коде да Винчи». Прибыль гарантирована. На экранизацию в Голливуде замахнулся Рон Ховард, известный по «Аполло 13» и «Гринчу, стащившему Рождество». Министр культуры Франции уже дал разрешение на приход оравы киношников в святая святых - в Лувр. Теперь музей изрядно попачкают кровью.

Среди более тихих проектов - документалка канала «Дискавери» и книга Саймона Кокса «Взламывая код да Винчи». Первая только-только показана за рубежом, вторая недавно переведена на русский. В обоих случаях нам обещают разгадку всех тайн, которыми усеял свои страницы Дэн Браун. Сдержаны ли эти обещания?

Индиана Джонс в Лувре

Вообще-то лично я уверена, что Браун писал свой роман так же, как некогда ваялись сценарии для Индианы Джонса или «Мумии». Храм судьбы - в одном углу, ковчег - в другом, в третьем - мумии с топориками. И что, кто-нибудь пытается разобраться с тайнами, на которые наткнулась какая-нибудь Лара Крофт? Не-а. А вот загадка «Кода да Винчи» будоражит умы, хотя с декорациями для романа Дэн Браун обращается с неменьшей бесцеремонностью.

А был ли мальчик?

В начале 80-х годов три веселых соавтора-американца - Майкл Бейнджент, Генри Линкольн и Ричард Ли - работали над книгой «Святая кровь, Священный Грааль». По ходу дела они наткнулись во Франции на человека по имени Пьер Плантар де Сент-Клер. Якобы Пьер Плантар был великим магистром Приората Сиона, а также - потомком Меровингов, древней династии французских королей. После расплывчатых намеков Плантара исследователей озарило: начало этой родословной положили Иисус и Магдалина.

Троица быстренько напечатала свои выводы, и в 1982 году появилась книжка в неприлично яркой обложке. Эта «серьезная база» и подпитала спустя двадцать лет воображение Дэна Брауна.

Врал ли Плантар? Во-первых, он никогда к Иисусу так явно не примазывался. Одно дело махать перед носом у заезжих типов генеалогическими таблицами с давно забытыми именами Меровингов, другое - прямо заявить, что происходишь от Христа. На второе Пьер Плантар не решился. Более того, когда счастливые авторы показали ему уже отпечатанную книгу, француз сделал все, чтобы ни одно его слово не было бы сочтено согласием с версией про супружество Магдалины и Иисуса.

В 2000 году Плантар умер. До появления «Кода да Винчи» не дожил, так и не узнав про новую волну популярности тех теорий, которые он сам и вдохновил. После Плантара остались «Тайные досье», запутанные и вызывающие скептицизм у многих ученых. Им кажется, что вообще все истории про Приорат Сиона - лишь мистификация, но труды этих людей не издаются миллионными тиражами.

Дурят нашего брата!

Зато с тиражами все в порядке у «Кода да Винчи». 15 миллионов экземпляров, перевод на 30 языков во всем мире! И какой-то по-детски (а может, по-американски?) наивный подход ко всему, что касается истории мировой культуры. Вспомните, как долго герой-американец смотрит на труп в Лувре перед тем, как отгадать, что пытался перед смертью изобразить куратор музея, он же - Великий магистр Сонье. Между тем Сонье лежал в позе «Витрувианского человека», а этот рисунок Леонардо - один из самых известных в мире. Все бы ничего, если бы главный герой был по профессии, допустим, землекопом. Но он же с лекциями про символы выступает!

Автор книги «Взламывая код да Винчи» Саймон Кокс (издательство «АСТ»), от этого героя ушел недалеко.

Вот, к примеру, в одной главке Кокс рассказывает нам про Леонардо. И ап - мы натыкаемся на сообщение: «Великий живописец провел последние дни своей жизни в замке Клу близ Амбуаза».

Такого замка в Амбуазе нет. Место, где жил до своей смерти Леонардо, называется Кло-Люсе. Там расположен теперь музей да Винчи, весьма известный во всем мире и упоминающийся в самых простеньких путеводителях.

Другой пример, показывающий, насколько стоит доверять «взламыванию» кода, - это пассаж о фамилии главной героини, Софи Невё. «Интересно отметить, - пишет Саймон Кокс, - что в переводе с французского фамилия Софи - Невё - означает «наследница». Вообще-то перевод у этого слова - «племянник».

Ну и на закуску - описание лабиринта в Шартрском соборе. Именно об этом соборе читал в Париже лекцию герой романа Роберт Лэнгдон. Особенно американец напирал на языческий символизм и на женское начало, которое повсюду видится и Брауну, и Коксу.

Арка? Ну конечно, влагалище. Роза в лабиринте? Оно же. Правда, судя по тексту, Саймон Кокс даже картинок лабиринта не рассматривал. Он его описывает как нечто «в виде четырех соединенных между собой квадратов». А теперь поглядите, каков шартрский лабиринт, и попытайтесь там квадраты отыскать.

Слышали звон? Не важно, где он!

Что с уверенностью можно сказать, прочитав книгу Брауна, а потом изучив труды «взламывателей» кода, так это одно. Леонардо да Винчи существовал, как существовали и многие другие упоминавшиеся в романе люди, здания, картины и ереси. Есть отель «Риц» в Париже. Есть Лувр. Не стоит только пытаться проехать из одного в другой, руководствуясь текстом книги. Не выйдет, легче заставить шахматного слона пойти буквой «Г».

И не мучайте вы себя вопросом, а был ли вообще какой-то код. Открою вам страшный секрет: даже если код есть в американской книге, взломать его можно с помощью простейшего энциклопедического словаря. Стоит лишь захотеть. Так что расслабьтесь и получите удовольствие от того, как очередной Индиана носится меж картонных декораций.

КСТАТИ

Когда выйдет экранизация?

Пока выход фильма «Код да Винчи» планируется на 2006 год. В роли Роберта Лэнгдона может появиться Том Хэнкс, на роль Софи приглашена Одри Тоту. Права на съемки были приобретены у Дэна Брауна за 6 миллионов долларов.

Безнадежно принадлежа к поклонникам «Кода» (хотя понимаю допущения и вижу фантазии автора), я не смог отказать себе в удовольствии при случае посетить Рослин, где происходит кульминация популярного романа. В Рослинском приходе с женой - тоже пытливой исследовательницей-брауноведкой - мы обнаружили:

толпу итальянских туристов, молча (что в случае с итальянцами прежде мною нигде не фиксировалось) слушавших лекцию об истории рода Сенклеров и разглядывавших таинственные знаки на своде - Христа благословляющего, солнце, луну и голубя;

благородные развалины Рослинского замка, частично, но любовно восстановленные в 1984 году;

зеленую шотландскую долину, благоухающую весной;

чудной витраж, на котором один из Сенклеров, погибших во второй мировой, изображен в виде святого мученика в летных шлеме и очках (см. на фото);

каменную резьбу невиданной причудливости;

а также леса и крышу, под которые убрано само кружевное здание, немедленно потерявшее половину обаяния, но таким образом спасенное от разрушения - следы оного заметны и, увы, безжалостны.

Короткое интервью с хозяйкой милейшего паба, где мы перекусили перед обратной дорогой в Эдинбург (она занимает не более получаса), утвердило нас в мысли, что время посещения выбрано верно: «Тут летом будут разноязыкие толпы с «Кодом» в руках - не протолкнешься!» А в мае мы были относительно одни, и обаяние этого уникального места, где главные герои романа фактически открыли тайну да Винчи, ощутили вполне.

Рекомендуемые