Boom metrics
Интересное11 января 2008 22:00

Штирлиц, а вас я попрошу залышытысь!

Братьев-украинцев заставили переводить все советские фильмы на мову
Источник:kp.ru
- Пащэку роздэру, блымала повыколюю! А по-русски это будет «Пасть порву, моргалы выколю!» (Кадр из фильма «Джентльмены удачи».)

- Пащэку роздэру, блымала повыколюю! А по-русски это будет «Пасть порву, моргалы выколю!» (Кадр из фильма «Джентльмены удачи».)

Конституционный суд Украины принял решение о том, что все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык. Отныне каждый посетитель кинотеатров будет наслаждаться иностранным искусством, предварительно переведенным на мову. До этого прокатчикам было разрешено переводить на украинский лишь часть из демонстрируемых картин. И они, как один, оставляли российские и советские фильмы без перевода.

Конституционный суд Украины принял решение о том, что все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык. Отныне каждый посетитель кинотеатров будет наслаждаться иностранным искусством, предварительно переведенным на мову. До этого прокатчикам было разрешено переводить на украинский лишь часть из демонстрируемых картин. И они, как один, оставляли российские и советские фильмы без перевода.