Общество23 апреля 2014 20:00

Я русский бы выучил, только зачем?

Мигрантам объяснили, как сдать экзамен по русскому: надо иметь словарный запас в 850 слов
Мигрантам объяснили, как сдать экзамен по русскому: надо иметь словарный запас в 850 слов

Мигрантам объяснили, как сдать экзамен по русскому: надо иметь словарный запас в 850 слов

Федеральная миграционная служба (ФМС) России подготовила правила проведения экзамена по русскому языку. Его придется сдавать мигрантам для получения разрешения на работу в России. Чтобы гостя из-за рубежа признали владеющим великим и могучим, нужно будет показать, что он «способен понимать и адекватно интерпретировать абстрактно-философские, профессионально ориентированные, публицистические и художественные тексты, в том числе и с подтекстом».

Ранее Минобразования в качестве одного из критериев выдвигало языковой багаж в 850 слов. Эллочка Щукина из «Двенадцати стульев», для сравнения, обходилась тридцатью, а упоминавшиеся там же людоеды из племени мумбо-юмбо имели словарный запас в 300 слов. Ее надо превзойти!

- Выходит, 850 русских слов - этого достаточно? - спросила «Комсомолка» профессора МГУ лингвиста Владимира Елистратова.

- Каким должен быть языковой минимум - предмет бесконечных споров, - ответил он. - Некоторые говорят, нужно 200 слов, некоторые - две тысячи. 850 - число довольно спонтанное, но близкое к истине. Чтобы выжить и более-менее нормально общаться, нужно знать около тысячи слов. Ну а требование к пониманию и интерпретации текстов, да еще и абстрактно-философских или профессиональных, может усложнить задачу. Если, конечно, экзаменаторы будут придирчивыми. В том случае если экзамен будет провален, пересдать его можно будет только через год.

А В ЭТО ВРЕМЯ

Новый учебник научит приезжих грамотно отчитаться за прогулы

И писать без ошибок заявления о приеме на работу.

Мигрантов будут учить русскому языку по специальным учебникам. Программа построена по типу курсов Business English - английского для бизнесменов. Вот только речь в нем идет не о бизнес-переговорах, а о работе в молочном отделе супермаркета...

В учебнике разбирают типовые ситуации, в которых могут оказаться гастарбайтеры. Заполнить анкету для приема на работу? Легко, и не надо потом петь, что «это мы не проходили»! Один из таких учебников под авторством Балыхиной и Румянцевой выпустило издательство «Дрофа». Вот некоторые задания из него:

«Ребята, когда вы приедете/приезжаете/приехали в Россию? - Три дня назад».

«Сегодня он не был на работе, почему/поэтому/потому что он ходил в поликлинику».

Есть и другие задания - например, прочитать отрывок и ответить на вопросы по нему. В качестве текста предлагаются объявления о работе сиделками и садовниками:

«Срочно нужна сиделка к больному. Желательно медицинское образование. Работа ежедневная, один выходной день. Зарплата - 25 000 рублей».

Бонусом мигранты получают базовые представления о ценах, зарплатах и порядках. А для практики иностранцам предложено написать заявления о приеме на работу и объяснительные.

- Русский язык для мигрантов - это эффективнейший инструмент интеграции, - считает автор учебника Татьяна Балыхина. - Поэтому обучение мигрантов основам элементарного русского языка и введение теста - это несомненное благо. Но, кроме грамматики и фонетики, в курс должна быть включена и культурная составляющая. Все это поможет иностранцу лучше адаптироваться к нашим реалиям.

Будут и экзамены - а как без них? Типовой тест по русскому для мигранта со стороны кажется довольно легким. Хотя и в нем некоторые вопросы вызывают улыбку: «В пятницу вечером я всегда хожу/пойду/пошел в магазин». Вот так, культурные люди по пятницам ходят в театр, не очень культурные - в бар, а мигранты - в магазин...

Ксения КОНЮХОВА