2017-11-06T18:39:23+03:00

В Италии назвали лауреатов первого культурного фестиваля «Русский Рим»

Оргкомитет назвал имена главных популяризаторов русской культуры в Европе
Автор идеи Фестиваля писатель Владимир Торин с лауреатами: Ольга Страда, Конрад Фурманн, Екатерина Мечетина, Карло Фельтринелли, Евгений Водолазкин, Валерий КошляковАвтор идеи Фестиваля писатель Владимир Торин с лауреатами: Ольга Страда, Конрад Фурманн, Екатерина Мечетина, Карло Фельтринелли, Евгений Водолазкин, Валерий Кошляков
Изменить размер текста:

В День народного единства России легендарный дворец Палаццо Поли в Риме принимал первый международный культурный фестиваль «Русский Рим». Это новая арт-площадка, которая должна стать одной из основных площадок для популяризации русской культуры за границей. «Русский Рим» принимал гостей из нескольких стран Европы - творческих людей и общественных деятелей, которым близка России, ее литература, музыка и изобразительное искусство. Рим для проведения фестиваля выбрали неслучайно. Почти 200 лет назад в Вечном городе первые «Русские салоны» проводила княгиня Зинаида Волконская, владевшая в те времена Палаццо Поли. В ее доме гостили самые выдающиеся писатели и художники той эпохи: Иван Тургенев и Константин Брюллов, Вальтер Скотт и Николай Гоголь, Стендаль и Василий Жуковский.

Общий вид зала - бывшей музыкальной гостиной княгини Волконской во Дворце Поли в Риме

Общий вид зала - бывшей музыкальной гостиной княгини Волконской во Дворце Поли в Риме

- Княгиня Зинаида Волконская была проводником и популяризатором русской культуры в Европе, - рассказывает автор идеи фестиваля «Русский Рим» и председатель его оргкомитета Владимир Торин. - Миссия фестиваля сегодня – служение высокому русскому искусству, дань памяти великой основательнице, дружеское общение и взгляд в будущее.

Возрождение культурных салонов в Риме уже называют новой страницей культурных российско-итальянских отношений.

- Эта уникальная арт-площадка позволит найти дополнительные точки соприкосновения между нашими странами и будет способствовать дальнейшему развитию культурных обменов, - говорит посол РФ в Итали Сергей Разов. - Интерес наших народов друг к другу взаимен, он имеет глубокие исторические и духовные корни.

В экспертный совет фестиваля входят президент Российского книжного союза Сергей Степашин, ректор Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского Александр Соколов, директор Итальянского Института Культуры в Москве Ольга Страда и другие культурные и общественные деятели. Международный культурный фестиваль «Русский Рим» теперь каждый год будет отмечать людей, творчество которых популяризует русскую культуру за пределами России.

«За продвижение русской культуры в мире в области литературы» на фестивале был награжден писатель Евгений Водолазкин. Его книги автора изданы почти на двух десятков языков. Роман «Лавр» был несколько лет назад переведен в том числе и на итальянский.

В номинации «Музыка» была отмечена пианистка Екатерина Мечетина, выступавшая в 40 странах мира.

Владимир Торин и Карло Фельтринелли, руководитель издательства "Фельтринелли", напечатавшего 60 лет назад роман "Доктор Живаго"

Владимир Торин и Карло Фельтринелли, руководитель издательства "Фельтринелли", напечатавшего 60 лет назад роман "Доктор Живаго"

Премию в области изобразительного искусства получил художник Валерий Кошляков, живущий в Париже. Его картины сегодня выставлены в коллекциях крупнейших музеев мира: от Третьяковки и Русского музея, до Музея современного искусства во Франции и Лувра, в крупных музеях США, Германии, Швейцарии и Италии.

За общественную деятельность награжден литературовед, переводчик, основатель Тургеневского общества Бельгии и Люксембурга Конрад Фурман. За прекрасные переводы произведений русских писателей - литературовед, переводчик-славист Витторио Страда, который более 20 лет заведовал в Венецианском университете кафедрой русского языка и литературы.

В этом году отмечают 60-летие первого издания романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». В 1957-м его напечатали именно в Италии. Специальный приз фестиваля торжественно вручили Карло Фельтринелли - первым издателем «Доктора Живаго» был его отец Джанджакомо Фельтринелли, известный антифашист.

- Желаю фестивалю возродить свой плодотворный путь под эгидой культурного диалога, который сможет раскрыть итальянской публике новые таланты, - сказала в приветсевнной речи директор Итальянского Института Культуры в Москве Ольга Страда, - а русской публике поможет почувствовать себя в Италии, словно на второй родине, как это было с Зинаидой Волконской...

Понравился материал?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы:

 
Читайте также